Back to subtitle list

The Wheel of Time - First Season Turkish Subtitles

 The Wheel of Time - First Season

Series Info:

Released: 19 Nov 2021
Runtime: 60 min
Genre: Action, Adventure, Drama
Director: N/A
Actors: Rosamund Pike, Josha Stradowski, Marcus Rutherford
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

Set in a high fantasy world where magic exists, but only some can access it, a woman named Moiraine crosses paths with five young men and women. This sparks a dangerous, world-spanning journey. Based on the book series by Robert Jord

Sep 02, 2023 21:56:24 sash35 Turkish 0

Release Name:

The Wheel of Time  Season 1 (S01) 1080p 5.1 - 2.0 x264 Phun Psyz
Download Subtitles
Sep 02, 2023 14:21:38 27.07KB Download Translate

1 00:00:06,215 --> 00:00:07,800 Dünya kırıldı. 2 00:00:09,051 --> 00:00:12,304 Yıllar yıllar evvel büyük güçle doğan adamlar 3 00:00:12,388 --> 00:00:14,974 karanlığı hapsedebileceğini sandı. 4 00:00:16,350 --> 00:00:17,476 Kibir. 5 00:00:19,562 --> 00:00:24,316 Hüsrana uğrayınca denizler çalkalandı, dağlar yutuldu, 6 00:00:24,442 --> 00:00:25,943 şehirler yandı 7 00:00:26,026 --> 00:00:29,739 ve işleri düzene sokmak tüm Aes Sedai kadınlarına kaldı. 8 00:00:31,407 --> 00:00:34,577 Bu kadınların her şeyden evvel anımsadığı bir şey vardı, 9 00:00:34,660 --> 00:00:38,205 Dünyanın Kırılışı'na yol açan adam.

Sep 02, 2023 14:21:38 33.43KB Download Translate

1 00:00:06,465 --> 00:00:08,008 Karanlık Varlık uyanıyor. 2 00:00:08,092 --> 00:00:10,886 Onlara karşı koyacak biri olacak. 3 00:00:10,970 --> 00:00:12,930 - Sırada neresi var? -İki Nehir. 4 00:00:13,013 --> 00:00:16,058 Orada tam yaşında dört Ta'veren varmış. 5 00:00:18,561 --> 00:00:22,523 Onunla çalışırsam rüzgârı dinleyebileceğimi düşünüyor. 6 00:00:22,606 --> 00:00:24,942 Hikmet hayatı yalnız geçer. 7 00:00:25,025 --> 00:00:26,152 Seni seviyorum. 8 00:00:26,485 --> 00:00:27,403 Biliyorum. 9 00:00:28,821 --> 00:00:29,739 Duyuyor musun? 10 00:00:31,449 --> 00:00:33,117

Sep 02, 2023 14:21:38 36.6KB Download Translate

1 00:00:06,716 --> 00:00:11,053 Son Ejder dünyayı kırmış da sonraki kurtaracakmış. 2 00:00:11,137 --> 00:00:13,639 Ejder hakkında tüm bildiklerinizi unutun. 3 00:00:13,723 --> 00:00:15,099 Bu güç. 4 00:00:15,141 --> 00:00:17,601 Yalnız ama yalnız kadınların. 5 00:00:19,562 --> 00:00:22,356 Tüm dünyada kadınlar farklı isimlerle andı 6 00:00:22,440 --> 00:00:23,899 ama bu, Tek Güç. 7 00:00:23,983 --> 00:00:25,943 Sen rüzgârı dinlemiyorsun Egwene. 8 00:00:26,026 --> 00:00:28,362 Rüzgâr seni dinliyor. 9 00:00:32,283 --> 00:00:35,244 Benzi attı ve zayıf düştü, görmüyor musun? 10 00:00:35,327 --> 00:00:40,166 O canavarlar Nynaeve, Laila

Sep 02, 2023 14:21:38 40.04KB Download Translate

1 00:00:05,965 --> 00:00:06,799 ÖNCEKİ BÖLÜMLERDE 2 00:00:06,882 --> 00:00:09,510 Ejder yeniden doğdu. İçinizden biri. 3 00:00:09,593 --> 00:00:11,762 Tek şansımız Beyaz Kule'ye 4 00:00:11,846 --> 00:00:14,223 ve diğer Aes Sedai kardeşlerine ulaşmak. 5 00:00:15,141 --> 00:00:16,308 Bu güç. 6 00:00:16,392 --> 00:00:17,893 Yalnız ama yalnız kadınların. 7 00:00:17,977 --> 00:00:22,148 Işık aşkına! Gidin! Ben sizi bulurum. 8 00:00:25,276 --> 00:00:28,529 Aes Sedai ve Muhafız'ı arasındaki bağı duymuştum. 9 00:00:30,656 --> 00:00:32,450 Tenekecileri duymuşsundur? 10 00:00:32,533 --> 00:00:35,077 Altınlarınızı ve çocuklarınızı

Sep 02, 2023 14:21:38 36.71KB Download Translate

1 00:00:05,798 --> 00:00:08,884 Şiddete tövbe ettik. Hiç savaş verdin mi? 2 00:00:09,260 --> 00:00:13,180 Eline silah aldın mı? Kılıç? Ok ve yay? Balta? 3 00:00:16,058 --> 00:00:21,105 Beyaz Kule sekiz kız kardeşi, Logain'in ordusuna karşı görevlendirmiş. 4 00:00:21,188 --> 00:00:23,983 Yolumuz kesişirse diye yüzlerinizi unutmayacağım. 5 00:00:24,066 --> 00:00:28,446 Mat'te de tüm belirtiler var delikanlı. Karanlık, Tek Güç'ü kötüye kullandı, 6 00:00:28,529 --> 00:00:31,031 erkekler delirmeden bunu kullanamaz. 7 00:00:31,115 --> 00:00:32,450 Seni görüyorum. 8 00:00:37,496 --> 00:00:41,041 Sen tam da beklediğim gibi çıktın Hikmet al'Meara. 9 00:00:41,125 --> 00:00:44,378 Aes Sedai ve Muhafız'ından

Sep 02, 2023 14:21:38 41.66KB Download Translate

1 00:00:05,715 --> 00:00:06,549 ÖNCEKİ BÖLÜMLERDE 2 00:00:06,632 --> 00:00:09,218 20 yıl izlerini sürdük ve kaybettik. 3 00:00:09,760 --> 00:00:12,972 Kendine Yenidendoğan Ejder diyen bir adam yakaladık. 4 00:00:13,514 --> 00:00:16,600 Yasalar onun için olduğu kadar bizim için de geçerli. 5 00:00:20,020 --> 00:00:22,148 Uzandın ve Kaynak'a dokundun. 6 00:00:22,231 --> 00:00:23,816 Hayır! 7 00:00:24,483 --> 00:00:26,068 Asla eskisi gibi olmayacaksın. 8 00:00:26,152 --> 00:00:27,403 Benim için yönlendir. 9 00:00:30,740 --> 00:00:32,074 Işık beni korusun. 10 00:00:32,867 --> 00:00:33,701

Sep 02, 2023 14:21:38 36.98KB Download Translate

1 00:00:05,923 --> 00:00:07,174 ÖNCEKİ BÖLÜMLERDE 2 00:00:07,258 --> 00:00:09,427 Uzun zamandır yoktun. 3 00:00:09,510 --> 00:00:12,596 Aynı köyden beş olası Ejder buldum. 4 00:00:12,680 --> 00:00:14,432 - Nynaeve? - Egwene... 5 00:00:14,515 --> 00:00:17,977 Ejder bir veya beş, erkek veya kadın olsun 6 00:00:18,060 --> 00:00:20,020 her kehanetin kalbi aynıdır. 7 00:00:20,104 --> 00:00:22,356 Ejder ya Karanlık Varlık'ı yenecek 8 00:00:22,898 --> 00:00:24,024 ya da ona katılacak. 9 00:00:29,780 --> 00:00:31,240 Dikkatli olmalısın. 10 00:00:31,323 --> 00:00:32,992 Ona göz kulak olmalısın.

Sep 02, 2023 14:21:38 37.1KB Download Translate

1 00:00:05,005 --> 00:00:06,340 Benimle geliyorsunuz. 2 00:00:06,424 --> 00:00:07,466 ÖNCEKİ BÖLÜMLERDE 3 00:00:07,550 --> 00:00:09,260 Hayatınız sandığınız gibi değil. 4 00:00:09,343 --> 00:00:13,180 Fal Dara kendini daima korudu ve korumaya devam edecek. 5 00:00:13,264 --> 00:00:15,558 Gücün yeterince kuvvetli değil. 6 00:00:15,641 --> 00:00:17,935 Beyaz Kule'de onca yıl eğitim gördün. 7 00:00:18,018 --> 00:00:21,731 Karanlık Varlık ordularını Yollar aracılığıyla ilerletti. 8 00:00:21,814 --> 00:00:25,192 -Padan Fain'in geçtiğini gördüm sandım. -Çerçi mi? 9 00:00:25,276 --> 00:00:26,152 - Mat! - Mat!