Back to subtitle list

The War Next-Door - Second Season Romanian Subtitles

 The War Next-Door - Second Season

Series Info:

Released: 07 Jul 2021
Runtime: N/A
Genre: Comedy
Director: N/A
Actors: Anzu Lawson, Olivia Castanho, Elyfer Torres
Country: Mexico
Rating: 5.6

Overview:

After an incident in which Leonor, poor in cash but rich in love, is able to walk away with the tickets for the raffle of a house, her and her family’s life will turn around when she unexpectedly wins.

Jul 15, 2022 01:46:05 Barel Romanian 6

Release Name:

The.War.Next-door.S02.DUBBED.WEBRip.x264-ION10.28_Romanian

Release Info:

Complete S02; Original, no changes.   
Download Subtitles
Jul 08, 2022 13:52:02 41.68KB Download Translate

1 00:00:06,840 --> 00:00:09,180 ‎Amândoi au dus vieți fericite, pașnice. 2 00:00:09,926 --> 00:00:11,046 ‎Și au ars împreună. 3 00:00:11,136 --> 00:00:12,756 ‎UN SERIAL NETFLIX 4 00:00:12,846 --> 00:00:15,466 ‎Cum o să-i țin priveghi lui Puky? 5 00:00:16,558 --> 00:00:17,388 ‎Cui? 6 00:00:18,059 --> 00:00:21,479 ‎Cățelușei ei. A ars odată cu mama și tata. 7 00:00:21,563 --> 00:00:25,113 ‎Vai, nu, Puky a mea, ‎amestecată cu oamenii ăia! 8 00:00:25,900 --> 00:00:27,440 ‎Asta e cenușa noastră. 9 00:00:27,527 --> 00:00:31,157 ‎A soră-mii și a lui cumnatu-meu, ‎odihnească-se în pace. 10 00:00:31,239 --> 00:00:32,819

Jul 08, 2022 13:52:02 45.29KB Download Translate

1 00:00:09,217 --> 00:00:13,137 ‎Gaz! 2 00:00:15,473 --> 00:00:17,813 ‎Vreți gaz? 3 00:00:17,892 --> 00:00:18,772 ‎Cata! 4 00:00:21,354 --> 00:00:22,234 ‎Cata! 5 00:00:24,566 --> 00:00:25,606 ‎Cat! 6 00:00:25,692 --> 00:00:27,532 ‎Crista, stai de două ore! 7 00:00:29,112 --> 00:00:31,872 ‎Frate, e minusculă și nu-i apă caldă! 8 00:00:31,948 --> 00:00:34,198 ‎Copii, unde vi-e tatăl? 9 00:00:34,284 --> 00:00:35,454 ‎Și unde e Cata? 10 00:00:35,535 --> 00:00:38,195 ‎Tata caută de muncă. Cata nu e aici.

Jul 08, 2022 13:52:02 37.97KB Download Translate

1 00:00:12,012 --> 00:00:13,352 ‎Haide, Guera! 2 00:00:13,430 --> 00:00:14,720 ‎Fără milă! 3 00:00:14,806 --> 00:00:16,056 ‎Dumnezeule. 4 00:00:27,402 --> 00:00:28,572 ‎Uite, Janis. 5 00:00:34,576 --> 00:00:36,326 ‎Fă-ne să transpirăm, Chivis! 6 00:00:44,711 --> 00:00:47,211 ‎Om, shanti. 7 00:00:48,798 --> 00:00:50,258 ‎Trebuie s-o plătim. 8 00:00:54,888 --> 00:00:55,758 ‎Ceva mărunțiș. 9 00:00:58,224 --> 00:00:59,234 ‎Mersi. 10 00:01:03,730 --> 00:01:04,650 ‎Să mergem!

Jul 08, 2022 13:52:02 40.45KB Download Translate

1 00:00:07,632 --> 00:00:11,722 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:11,803 --> 00:00:14,063 ‎Salutare, lume! 3 00:00:14,139 --> 00:00:16,019 ‎- Du-te! ‎- Da, mamă. 4 00:00:17,017 --> 00:00:18,597 ‎Super! 5 00:00:18,685 --> 00:00:20,265 ‎Doamne, ador Vail. 6 00:00:20,353 --> 00:00:21,943 ‎Te iubesc, Vail! 7 00:00:22,022 --> 00:00:24,862 ‎- Alunecă! ‎- Asta e! Da! 8 00:00:25,567 --> 00:00:27,817 ‎- Am fost uimitoare! ‎- Fantastic! 9 00:00:27,902 --> 00:00:29,952 ‎Campioana merită să meargă la cumpărături. 10

Jul 08, 2022 13:52:02 38.73KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 ‎Stai liniștită, Yol, mă ocup eu de tot. 2 00:00:09,009 --> 00:00:10,429 ‎UN SERIAL NETFLIX 3 00:00:10,510 --> 00:00:11,890 ‎Da, păpușă. 4 00:00:12,387 --> 00:00:13,217 ‎Bine. 5 00:00:14,014 --> 00:00:14,974 ‎Ura! 6 00:00:15,557 --> 00:00:18,477 ‎- George e bolnav. ‎- Moare și ne lasă nouă tot? 7 00:00:18,560 --> 00:00:22,560 ‎Nu, dar Yola nu poate organiza ‎cina de Ziua Recunoștinței. 8 00:00:22,647 --> 00:00:24,017 ‎Voi fi eu amfitrioana. 9 00:00:24,107 --> 00:00:27,777 ‎Nu avem buget pentru un festin. 10 00:00:27,861 --> 00:00:30,281

Jul 08, 2022 13:52:02 41.15KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,256 ‎CALENDAR FOTO BĂRBAȚI RIGO 2 00:00:08,341 --> 00:00:13,681 ‎Nu știu ce facem anul ăsta, Germán. ‎Am rămas fără manechinul nostru vedetă. 3 00:00:13,763 --> 00:00:15,023 ‎'Neața, fârtate! 4 00:00:15,098 --> 00:00:18,598 ‎- Ce-i aia? ‎- Partea cea mai palpitantă a serviciului. 5 00:00:18,685 --> 00:00:23,475 ‎În săptămâna asta din an, Evenimente Rigo ‎scoate calendarul foto cu bărbați, 6 00:00:23,565 --> 00:00:25,525 ‎așteptat cu sufletul la gură. 7 00:00:25,608 --> 00:00:28,948 ‎Prilej de a câștiga simpatia ‎doamnelor din cartier. 8 00:00:29,029 --> 00:00:30,069 ‎Deștept! 9 00:00:30,155 --> 00:00:33,115 ‎Și prilej pentru ele ‎să-și vadă vecinii în chiloți.

Jul 08, 2022 13:52:02 34.9KB Download Translate

1 00:00:07,590 --> 00:00:08,840 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:08,925 --> 00:00:11,045 ‎'Neața! 3 00:00:14,222 --> 00:00:15,062 ‎Pase! 4 00:00:16,057 --> 00:00:16,887 ‎Gol! 5 00:00:16,975 --> 00:00:18,095 ‎'Neața! 6 00:00:19,227 --> 00:00:21,597 ‎O clipă am crezut că ai uitat engleza. 7 00:00:21,688 --> 00:00:25,148 ‎Scumpa mea, nu trebuia să te ostenești. 8 00:00:25,233 --> 00:00:28,153 ‎- Ghici ce zi e azi! ‎- Mi-a picat fondul social? 9 00:00:28,236 --> 00:00:31,026 ‎- Te-ai băgat într-un fond? ‎- M-a băgat Rigo. 10 00:00:31,114 --> 00:00:34,414

Jul 08, 2022 13:52:02 39.48KB Download Translate

1 00:00:12,012 --> 00:00:16,272 ‎- Frate! Gătește toată lumea ‎flautas? ‎- Coada asta nu se mișcă deloc. 2 00:00:18,268 --> 00:00:20,018 ‎- Elvira! ‎- Ce faci, Tina? 3 00:00:20,103 --> 00:00:24,073 ‎Auzi? Ghici ce! Ți-am obținut ‎o reducere barosană la crema aia. 4 00:00:24,149 --> 00:00:26,399 ‎Alo! Nu te băga în față! 5 00:00:26,484 --> 00:00:31,414 ‎- Nu mă bag. Mi-a ținut rând. ‎- Așa e, i-am zis că-i țin rând. 6 00:00:31,489 --> 00:00:33,869 ‎Cât tupeu au unii! Ai văzut? 7 00:00:33,950 --> 00:00:37,370 ‎Bună dimineața, dragi locuitori ‎din cartierul Sfântul Iuda! 8 00:00:37,454 --> 00:00:40,834 ‎Vrei să zici cartierul Pruncul Isus, nu? 9 00:00:40,915 --> 00:00:42,535 ‎Da, Pruncul Isus.