The Walking Dead: World Beyond - Second Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
The series will focus on the first generation to grow up during the zombie apocalypse.
Release Name:
The Walking Dead World Beyond
Release Info:
تعديل التوقيت نسخة امازون - جميع الحلقات
Download Subtitles
1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Ϟ Kira - MK Movies World™ Ϟ 2 00:00:01,000 --> 00:00:04,170 في الحلقات السابقة من "الموتى السائرون، عالم ما بعد النهاية" 3 00:00:04,250 --> 00:00:07,040 لقد أعرتمونا أذكى من لديكم 4 00:00:07,130 --> 00:00:08,630 د.'ليو بينيت' 5 00:00:08,710 --> 00:00:11,010 واثق أن 'أيريس' تساعد أحدهم 6 00:00:12,090 --> 00:00:13,010 هذا جزاؤك 7 00:00:13,090 --> 00:00:15,470 و'هوب'؟ لا بد أنها مع أصدقائها 8 00:00:17,100 --> 00:00:18,310 تتورط في المشاكل 9 00:00:18,390 --> 00:00:20,220 - إذاً تعترفين أنك واحدة منهم - أجل 10
1 00:00:00,000 --> 00:00:01,010 Ϟ Kira - MK Movies World™ Ϟ 2 00:00:01,010 --> 00:00:03,050 في الحلقات السابقة... 3 00:00:03,130 --> 00:00:05,010 'أوماها' ومستوطنة الحرم الجامعي انتهيا 4 00:00:05,090 --> 00:00:06,100 ماذا؟ 5 00:00:06,180 --> 00:00:08,760 ركلت عشّ الدبابير، سألت أسئلة أكثر مما يجب 6 00:00:08,850 --> 00:00:10,600 كل ما أعرفه هو أنهم يريدون موتي 7 00:00:10,680 --> 00:00:12,730 ماذا عن الآخرين؟ قلت إنك وجدت واحداً 8 00:00:12,810 --> 00:00:14,440 نظن أنه 'سايلاس بلاسكيت' 9 00:00:14,520 --> 00:00:16,310 - ما هذا المكان؟ - "الحدود"
1 00:00:03,710 --> 00:00:05,880 كنت أفكر في 'سايلاس' وكيف يمكننا التعامل معه 2 00:00:05,960 --> 00:00:06,880 أخبرني باسمك 3 00:00:06,960 --> 00:00:08,960 - 'سايلاس'، وأنت؟ - 'دينيس' 4 00:00:09,050 --> 00:00:11,510 'جينيفر ماليك' هي ابنتي، عادت للتو إلى الديار 5 00:00:11,590 --> 00:00:13,470 أعطتك 'لايلا' جولة، ما رأيك؟ 6 00:00:13,550 --> 00:00:15,720 ظننت أنه ستوجد أبراج حراسة وكلاب شرسة أكثر 7 00:00:15,800 --> 00:00:18,510 رأيت أنني أستحق الإنقاذ، لهذا عدت 8 00:00:18,600 --> 00:00:20,730 - مرحباً؟ - كيف وجدتني؟ 9
1 00:00:00,000 --> 00:00:01,090 Ϟ Kira - MK Movies World™ Ϟ 2 00:00:01,090 --> 00:00:03,630 في الحلقات السابقة... 3 00:00:03,710 --> 00:00:04,880 مرحباً، أنا مسالم 4 00:00:05,220 --> 00:00:06,300 لا أفهم 5 00:00:06,380 --> 00:00:09,220 نستدرج الموتى بالأضواء والموسيقى ونفجرهم وننظفهم 6 00:00:09,300 --> 00:00:11,180 - لأين سيذهب؟ - لمنشأة بحث الجيش المدني 7 00:00:11,260 --> 00:00:12,850 لمَ تسأل؟ أتعرف أحداً هناك؟ 8 00:00:12,930 --> 00:00:15,600 لذا لا يهمني كيف تبررين أكاذيبك 9 00:00:15,680 --> 00:00:16,640 فلتجدي ابنتي 10
1 00:00:01,001 --> 00:00:03,546 في الحلقات السابقة... 2 00:00:03,629 --> 00:00:06,173 ستضطرين أن تكذبي عليه بشأن ما تعرفينه 3 00:00:06,257 --> 00:00:08,050 أنت تعرفين شيئاً ولا تخبرينني به 4 00:00:08,467 --> 00:00:09,343 ماذا قالت؟ 5 00:00:09,427 --> 00:00:11,095 هل فعلت شيئاً بـ'أيريس' و'فيليكس'؟ 6 00:00:11,178 --> 00:00:12,513 لا! ألا يمكنك أن تثق بي يا أبي؟ 7 00:00:12,596 --> 00:00:15,558 لو كان الجيش المدني قد دمر 'أوماها' لكان ذلك حدث من خلال أمي 8 00:00:15,641 --> 00:00:16,809 حسناً؟ كانت ستخبرني 9 00:00:16,892 --> 00:00:17,852 إنها تكذب عليك 10 00:00:17,935 --> 00:00:19,812
1 00:00:01,001 --> 00:00:03,713 في الحلقات السابقة... 2 00:00:03,796 --> 00:00:06,757 لو كان الجيش المدني قد دمر 'أوماها' لكان ذلك حدث من خلال أمي 3 00:00:06,841 --> 00:00:08,008 إنها تكذب عليك 4 00:00:08,092 --> 00:00:10,594 أنا أقرب شخص لك من الجيش المدني 5 00:00:10,678 --> 00:00:12,847 - هل أبي سعيد؟ - لديه حبيبة 6 00:00:12,930 --> 00:00:14,932 - ستسلمون أنفسكم؟ - هذه خطتنا 7 00:00:15,015 --> 00:00:17,810 ماذا لو قمنا نحن بتسليمكم كأننا أمسكنا بكم؟ 8 00:00:18,269 --> 00:00:21,147 يجب أن نتحدث، هذه إرسالات مشفرة 9 00:00:21,230 --> 00:00:23,482 تثبت أن الجيش
1 00:00:01,669 --> 00:00:04,380 "في الحلقات السابقة..." 2 00:00:04,463 --> 00:00:05,798 هل سنبقى أم نرحل؟ 3 00:00:05,881 --> 00:00:07,216 - يجب أن نبقى - نحتاج لإجابات 4 00:00:07,299 --> 00:00:09,427 أخبرت 'سايلاس' ألّا ينتظرنا إن لم نأتِ 5 00:00:10,094 --> 00:00:11,721 لا عليك د.'بينيت'، أمسكت بها 6 00:00:13,931 --> 00:00:16,058 سمعت أن عيّنة الاختبار الجديدة وصلت 7 00:00:16,142 --> 00:00:18,436 أُدرك أن هذه فرصتي الأخيرة لفعل الأمر بشكل صحيح 8 00:00:18,519 --> 00:00:20,855 أتيت إليكم لتعطوني إجابات وليس العكس 9 00:00:20,938 --> 00:00:22,606
1 00:00:01,001 --> 00:00:03,337 "في الحلقات السابقة..." 2 00:00:03,421 --> 00:00:05,756 تصرّفت بإهمال في بحث حسّاس، وكذبت 3 00:00:05,840 --> 00:00:06,757 يجب أن نختار جانباً 4 00:00:06,841 --> 00:00:07,842 ليس لديّ خيار 5 00:00:07,925 --> 00:00:10,553 سوى اقتراح تصويت بسحب الثقة من رئيسة المجلس 6 00:00:10,636 --> 00:00:12,179 - أبوك؟ - إنه اللواء 'بيل' 7 00:00:12,763 --> 00:00:16,100 - سيمحون 'بورتلاند' - باستخدام غاز مُخزّن في منشأة البحث 8 00:00:16,183 --> 00:00:18,018 وباستخدام الموتى الأحياء لإخفاء الأمر 9 00:00:21,772 --> 00:00:24,233 الأمر لا يتعلّق فقط بإنقاذ 'بورتلاند' والخروج من هنا
1 00:00:01,001 --> 00:00:03,713 في الحلقات السابقة... 2 00:00:03,796 --> 00:00:05,005 شاحنتا نقل 3 00:00:05,089 --> 00:00:06,507 أكبر اثنتين لديكما، بلا خداع 4 00:00:06,590 --> 00:00:09,051 إن كان الأمر يعود لي لقتلتك الآن 5 00:00:09,135 --> 00:00:10,678 إن رأيتك مجدداً، فسأقتلك 6 00:00:10,761 --> 00:00:12,304 سيمحون 'بورتلاند' 7 00:00:12,388 --> 00:00:14,890 وجدوا الغاز ولن يرحلوا دون أن يحاولوا تدميره 8 00:00:14,974 --> 00:00:16,100 هل سنستسلم وحسب؟ 9 00:00:16,183 --> 00:00:18,561 لا يمكننا إنقاذ أحد حتى ننقذ أنفسنا 10