Back to subtitle list

The Walking Dead - Tenth Season Indonesian Subtitles

 The Walking Dead - Tenth Season

Series Info:

Released: 31 Oct 2010
Runtime: 44 min
Genre: Drama, Horror, Thriller
Director: N/A
Actors: Norman Reedus, Melissa McBride, Danai Gurira, Andrew Lincoln
Country: USA
Rating: 8.2

Overview:

Sheriff Deputy Rick Grimes wakes up from a coma to learn the world is in ruins, and must lead a group of survivors to stay alive.

Apr 08, 2020 12:37:45 cilbow Indonesian 224868

Release Name:

The.Walking.Dead.S10.[COMPLETE].720p.WEB-HD.x264.-Pahe.in

Release Info:

Resync tanpa merubah kredit penerjemah asli. Cocok dengan versi 720p.WEB-HD.x264.-Pahe.in. Langsung komplit 15 episode supaya lebih praktis. Terima kasih banyak untuk penerjemah asli, 'The Most Beautiful Subber in Subscene' neng Yechika Chisilia yg sudah membuat terjemahan dengan bagus sekali. Tak lupa ucapan terima kasih juga saya sampaikan kepada Coffee Prison yg sudah melakukan resync timing sesuai dengan versi pahe. Akhir kata, selamat menikmati & salam Pahe mania!  :) 
Download Subtitles
Apr 08, 2020 06:41:04 44.52KB Download Translate

1 00:00:00,677 --> 00:00:06,329 - Alih Bahasa : Yechika Chisilia - - The Walking Dead Indonesian Survivor - 2 00:00:06,477 --> 00:00:14,729 (Resync By Coffee_Prison) 3 00:00:57,758 --> 00:00:59,999 Perhatikan barisanmu. Perhatikan langkahmu. 4 00:01:19,498 --> 00:01:20,907 Ke kanan. 5 00:02:09,707 --> 00:02:11,091 Berhenti. 6 00:02:11,193 --> 00:02:12,526 Turunkan. 7 00:02:12,702 --> 00:02:14,594 Pemanah. 8 00:02:18,500 --> 00:02:19,874 Mundur! 9 00:02:23,004 --> 00:02:26,122 Ke kanan. Dan berbaris. 10 00:02:33,973 --> 00:02:35,948

Apr 08, 2020 06:41:04 22.08KB Download Translate

1 00:00:00,556 --> 00:00:05,905 Alih Bahasa : Yechika Chisilia ( Resync By Coffee_Prison ) 2 00:00:06,911 --> 00:00:09,911 - 7 Tahun Lalu - 3 00:00:37,283 --> 00:00:38,634 Buka. 4 00:00:51,056 --> 00:00:53,649 Tidak! 5 00:01:44,547 --> 00:01:45,862 Mama! 6 00:01:52,796 --> 00:01:54,871 Cepat, Mama! 7 00:01:57,634 --> 00:01:58,958 Mama! 8 00:01:58,960 --> 00:02:01,520 Mama, cepat! 9 00:02:03,232 --> 00:02:05,123 Mama! 10 00:02:18,472 --> 00:02:21,397 Maafkan aku, Mama.

Apr 08, 2020 06:41:04 34.73KB Download Translate

1 00:00:00,362 --> 00:00:03,925 Alih Bahasa : Yechika Chisilia - The Walking Dead Indonesian Survivor - 2 00:00:04,062 --> 00:00:07,625 ( Resync By Coffee_Prison ) 3 00:00:09,040 --> 00:00:10,040 PUKUL 6 PAGI 4 00:00:11,311 --> 00:00:12,311 JAM PERTAMA 5 00:00:35,056 --> 00:00:36,056 JAM KEDUA 6 00:00:56,450 --> 00:00:57,874 Hah! 7 00:01:05,075 --> 00:01:06,075 JAM KE-ENAM 8 00:01:12,362 --> 00:01:13,362 JAM KE-SEBELAS 9 00:01:27,930 --> 00:01:29,063 JAM KE-TIGA BELAS 10 00:01:42,254 --> 00:01:44,421 Mereka terus datang

Apr 08, 2020 06:41:04 45.43KB Download Translate

1 00:00:00,422 --> 00:00:04,790 The Walking Dead Indonesian Survivor - Alih Bahasa : Yechika Chisilia - 2 00:00:04,805 --> 00:00:08,751 - (Resync By Coffee_Prison ) - 3 00:00:09,570 --> 00:00:11,050 ♪ Wear me ♪ 4 00:00:14,530 --> 00:00:17,010 ♪ Wear me out ♪ 5 00:00:17,060 --> 00:00:18,800 Wajahmu kena kecap 6 00:00:22,840 --> 00:00:24,150 ♪ It's all ♪ 7 00:00:24,190 --> 00:00:26,060 Bagus. Bagus sekali. Ini. 8 00:00:26,110 --> 00:00:28,240 - Di... Tunggu. Kemari. - Tidak. Sebenarnya tidak. 9 00:00:29,550 --> 00:00:30,760 ♪ Strung out ♪ 10

Apr 08, 2020 06:41:04 36KB Download Translate

1 00:00:01,213 --> 00:00:03,153 Ada apa? 2 00:00:03,155 --> 00:00:04,459 Dia pergi. 3 00:03:38,481 --> 00:03:41,496 The Walking Dead Indonesian Survivor - Alih Bahasa : Yechika Chisilia - 4 00:04:02,793 --> 00:04:04,384 Kena. 5 00:04:07,039 --> 00:04:09,540 Jangan macam-macam. 6 00:04:20,661 --> 00:04:22,495 Bung. 7 00:04:22,497 --> 00:04:24,997 Raut wajahmu. 8 00:04:26,575 --> 00:04:30,394 Bung, sungguh, aku hanya bercanda denganmu. 9 00:04:37,995 --> 00:04:40,087 Kau begitu cepat. 10 00:04:40,089 --> 00:04:42,573

Apr 08, 2020 06:41:04 43.49KB Download Translate

1 00:00:00,453 --> 00:00:04,418 - Alih Bahasa : Yechika Chisilia - The Walking Dead Indonesian Survivor 2 00:00:04,547 --> 00:00:07,466 ( Resync By Coffee_Prison ) 3 00:01:38,492 --> 00:01:40,976 Hai. 4 00:01:42,432 --> 00:01:43,006 Hei. 5 00:01:43,908 --> 00:01:44,584 Merasa lebih baik? 6 00:01:45,477 --> 00:01:47,311 Ya... Terima kasih. 7 00:01:47,508 --> 00:01:48,841 Kau mau kemana? 8 00:01:48,843 --> 00:01:51,434 Aku akan mencari Negan lagi. 9 00:01:51,436 --> 00:01:53,329 Bagus. Kau mau ditemani? 10

Apr 08, 2020 06:41:04 30.4KB Download Translate

1 00:00:00,250 --> 00:00:04,240 Alih Bahasa : Yechika Chisilia - The Walking Dead Indonesian Survivor - 2 00:00:04,302 --> 00:00:07,817 ( Resync By Coffee_Prison ) 3 00:00:12,789 --> 00:00:14,530 Lihat... 4 00:00:14,532 --> 00:00:16,699 Buka matamu.... 5 00:00:43,469 --> 00:00:46,154 Cheryl? Cheryl, ini. 6 00:00:46,156 --> 00:00:47,638 Minumlah. 7 00:03:31,806 --> 00:03:34,322 Ayo..Keluar. 8 00:03:55,805 --> 00:03:57,389 Kau kenal dia? 9 00:03:58,999 --> 00:04:01,499 Dia salah satu pengintai Penjaga. 10 00:04:02,076 --> 00:04:03,667

Apr 08, 2020 06:41:04 45.67KB Download Translate

1 00:00:00,250 --> 00:00:04,240 Alih Bahasa : Yechika Chisilia - The Walking Dead Indonesian Survivor - 2 00:00:04,302 --> 00:00:07,817 ( Resync By Coffee_Prison ) 3 00:00:16,742 --> 00:00:19,577 Aku tak peduli jika kau masih baru. 4 00:00:20,544 --> 00:00:23,638 Aku tak peduli dengan masa lalumu. 5 00:00:23,842 --> 00:00:27,159 Kita semua punya masa lalu. 6 00:00:27,161 --> 00:00:29,253 Tak penting lagi sekarang. 7 00:00:37,636 --> 00:00:41,304 Kau melakukan yang terbaik saat di gudang. 8 00:00:41,508 --> 00:00:44,101 Sekarang aku butuh yang lebih. 9 00:00:45,346 --> 00:00:48,772 Selalu waspada di tempat mereka.

Apr 08, 2020 06:41:04 26.5KB Download Translate

1 00:00:01,302 --> 00:00:07,817 ( Resync By Coffee_Prison ) 2 00:00:40,337 --> 00:00:42,838 Hai, kawan-kawan? 3 00:01:11,760 --> 00:01:14,110 Pastikan mereka tidak keluar. 4 00:01:55,692 --> 00:02:03,832 Alih Bahasa : Yechika Chisilia - The Walking Dead Indonesian Survivor - 5 00:02:28,112 --> 00:02:30,320 Kau baik-baik saja? 6 00:02:31,840 --> 00:02:33,116 Aku hampir mendapatkannya. 7 00:02:33,507 --> 00:02:34,855 Tidak, terlalu tinggi. 8 00:02:34,858 --> 00:02:36,357 Lehermu bisa patah. 9 00:02:36,360 --> 00:02:38,235 Kita harus menemukan cara yang lebih baik. 10 00:02:45,853 --> 00:02:47,352 Kau lihat sesuatu?

Apr 08, 2020 06:41:04 24.89KB Download Translate

1 00:00:01,302 --> 00:00:07,817 ( Resync/Edited By Coffee_Prison ) 2 00:01:16,321 --> 00:01:19,257 Alih Bahasa : Yechika Chisilia - The Walking Dead Indonesian Survivor - 3 00:02:06,028 --> 00:02:07,786 Sekarang giliranmu. 4 00:02:21,560 --> 00:02:23,319 Hai. 5 00:02:23,321 --> 00:02:26,563 Ah. Baik. 6 00:02:54,076 --> 00:02:55,184 Tidak! 7 00:02:59,174 --> 00:03:01,007 Rosita, apa kau dengar? 8 00:03:35,890 --> 00:03:37,007 Aku salah satu yang mengenal Aaron. 9 00:03:37,109 --> 00:03:38,358 Kami tahu siapa kau. 10 00:03:40,184 --> 00:03:43,535 Orang-orang yang kalian utus,

Apr 08, 2020 06:41:04 33.01KB Download Translate

1 00:00:01,002 --> 00:00:06,017 ( Resync/Edited By Coffee_Prison ) 2 00:03:31,921 --> 00:03:34,557 Alih Bahasa : Yechika Chisilia - The Walking Dead Indonesian Survivor - 3 00:00:41,901 --> 00:00:43,901 Apa ini berarti aku sudah lulus... 4 00:00:43,903 --> 00:00:48,389 ...ke tingkat selanjutnya menjadi seorang Whisperer? 5 00:00:48,391 --> 00:00:51,483 Kau bercanda untuk menyembunyikan rasa takutmu. 6 00:00:57,750 --> 00:01:01,160 Kau tahu, menurutku kau sudah banyak terluka. 7 00:01:01,162 --> 00:01:04,405 Mulai. 8 00:01:13,174 --> 00:01:15,600 Lagi. 9 00:01:29,474 --> 00:01:31,023 Sekarang kau.

Apr 08, 2020 06:41:04 22.35KB Download Translate

1 00:00:01,002 --> 00:00:06,017 ( Resync/Edited By Coffee_Prison ) 2 00:00:37,923 --> 00:00:39,573 Kita harus membereskan mereka. 3 00:01:01,989 --> 00:01:03,430 Ayo! Pergi! 4 00:01:04,333 --> 00:01:07,326 Rasakan itu, bajingan! 5 00:01:35,031 --> 00:01:37,281 Ini berhasil. Mereka melambat. 6 00:01:50,896 --> 00:01:52,146 Lydia! 7 00:01:52,148 --> 00:01:53,872 Hei, kau tak boleh kembali ke sana! 8 00:01:53,874 --> 00:01:55,482 Kau tahu apa yang diinginkan Alpha. 9 00:01:55,484 --> 00:01:57,318 Aku tak akan pernah berjalan berdampingan dengannya. 10 00:01:57,320 --> 00:01:59,320

Apr 08, 2020 06:41:04 31.97KB Download Translate

1 00:00:01,002 --> 00:00:06,017 ( Resync/Edited By Coffee_Prison ) 2 00:00:43,277 --> 00:00:44,607 Sial. 3 00:01:29,567 --> 00:01:35,237 Oh, tidak, tidak, tidak, tidak! 4 00:02:18,397 --> 00:02:21,531 Alih Bahasa : Yechika Chisilia - The Walking Dead Indonesian Survivor - 5 00:02:30,033 --> 00:02:31,623 Kau belum melakukannya 5 jam yang lalu? 6 00:02:32,023 --> 00:02:33,613 Kenapa aku harus melakukannya? 7 00:02:43,063 --> 00:02:45,863 Ayolah. Pergi ke keluarga di pedalaman. 8 00:02:45,973 --> 00:02:47,073 Dan amunisinya? 9 00:02:47,871 --> 00:02:50,461 Semuanya ada di pedalaman.

Apr 08, 2020 06:41:04 31.85KB Download Translate

1 00:00:01,002 --> 00:00:06,017 ( Resync/Edited By Coffee_Prison ) 2 00:00:16,843 --> 00:00:18,418 Sial. 3 00:00:26,037 --> 00:00:28,871 Baiklah, selama aku masih hidup dan bernafas. 4 00:00:30,374 --> 00:00:32,599 Kukira kau Gabriel, 5 00:00:32,601 --> 00:00:35,210 turun kesini untuk memberi ceramah terakhir padaku. 6 00:00:36,812 --> 00:00:38,288 Kau ingin pengampunan? 7 00:00:39,792 --> 00:00:41,608 Aku melakukan apa yang harus kulakukan. 8 00:00:41,610 --> 00:00:43,960 Aku tak bisa memohon ampun untuk itu. 9 00:00:43,962 --> 00:00:46,630 Jadi apa maumu?

Apr 08, 2020 06:41:04 44.46KB Download Translate

1 00:00:01,002 --> 00:00:06,017 ( Resync/Edited By Coffee_Prison ) 2 00:00:07,669 --> 00:00:08,625 Hallllooo? 3 00:00:09,514 --> 00:00:11,424 Apa kabar? 4 00:00:12,014 --> 00:00:13,714 Siapa kau? Apa maumu? 5 00:00:16,516 --> 00:00:18,901 Kalian yang memancing keributan. 6 00:00:18,903 --> 00:00:20,076 Kurasa kalian butuh bantuan, 7 00:00:20,078 --> 00:00:21,237 tapi sekarang kalian beranggapan akulah yang... 8 00:00:21,239 --> 00:00:22,703 ...menyebabkan masalah di sini? 9 00:00:22,705 --> 00:00:25,790 Aku belum pernah bertemu siapa pun lebih dari setahun ini, 10