Back to subtitle list

The Walking Dead - Ninth Season Indonesian Subtitles

 The Walking Dead - Ninth Season

Series Info:

Released: 31 Oct 2010
Runtime: 44 min
Genre: Drama, Horror, Thriller
Director: N/A
Actors: Norman Reedus, Melissa McBride, Danai Gurira, Andrew Lincoln
Country: USA
Rating: 8.2

Overview:

Sheriff Deputy Rick Grimes wakes up from a coma to learn the world is in ruins, and must lead a group of survivors to stay alive.

Apr 07, 2020 16:45:08 otaku_dunk Indonesian 59046

Release Name:

The.Walking.Dead.S9.Complete.720p.BluRay.x264-Pahe.in

Release Info:

Cuma resync buat Bluray Pahein, credit to Rizal_Adam 
Download Subtitles
Apr 01, 2020 16:32:12 43.59KB Download Translate

1 00:00:15,178 --> 00:00:17,998 SELAMAT DATANG DI ALEXANDRIA 2 00:00:31,646 --> 00:00:33,952 Sebelumnya menetes parah. 3 00:00:33,996 --> 00:00:35,476 Itu menetes? Tidak apa-apa. 4 00:00:35,519 --> 00:00:37,434 Akan kubuat menjadi hati. 5 00:00:37,478 --> 00:00:39,828 Baik, tak apa-apa. Silakan. 6 00:00:39,871 --> 00:00:41,656 Itu menetes dari hati. 7 00:00:41,699 --> 00:00:43,614 - Tak apa. - Karena hatinya begitu penuh. 8 00:00:43,658 --> 00:00:46,269 Itukah sebabnya? 9 00:00:46,313 --> 00:00:49,055 Ada yang menetes pada dirimu. 10

Apr 01, 2020 16:32:12 46.42KB Download Translate

1 00:00:14,730 --> 00:00:17,747 Sudah lama kita tidak mengobrol seperti ini. 2 00:00:18,520 --> 00:00:19,910 Tak usah bilang. 3 00:00:19,950 --> 00:00:21,300 Aku tahu. 4 00:00:21,350 --> 00:00:23,982 Akulah yang paling banyak bicara. 5 00:00:24,450 --> 00:00:28,718 Akan coba kupersingkat, tapi kau terlambat bangun... 6 00:00:28,754 --> 00:00:31,380 ...dan sudah lewat waktunya kuberi kau informasi terbaru. 7 00:00:36,953 --> 00:00:38,896 Hari ini adalah hari ke-35. 8 00:00:41,190 --> 00:00:43,410 Keadaan sungguh berjalan dengan baik. 9 00:00:50,934 --> 00:00:52,920 Belum lama ini...

Apr 01, 2020 16:32:12 34.94KB Download Translate

1 00:00:01,298 --> 00:00:03,752 LIHAT DI KEDUA ARAH LALU LINTAS DUA ARAH 2 00:00:04,185 --> 00:00:05,601 JALAN DITUTUP 3 00:01:23,964 --> 00:01:28,939 "PERINGATAN TERAKHIR" 4 00:01:29,139 --> 00:01:36,139 --- Penerjemah: Rizal Adam --- Email: [email protected] 5 00:02:08,823 --> 00:02:11,810 Season 9 Episode 3 WARNING SIGNS 6 00:04:42,113 --> 00:04:44,072 Bagaimana tidurmu? 7 00:04:45,252 --> 00:04:47,902 Pikiranku tidak mau tenang. 8 00:04:49,456 --> 00:04:52,167 - Kau? - Lumayan. 9 00:04:59,392 --> 00:05:03,352 Kau akan selesaikan piagam ini saat makan malam.

Apr 01, 2020 16:32:12 35.62KB Download Translate

1 00:04:07,649 --> 00:04:14,649 --- Penerjemah: Rizal Adam --- Email: [email protected] 2 00:04:47,027 --> 00:04:50,082 Season 9 Episode 4 THE OBLIGED 3 00:05:00,001 --> 00:05:01,002 Apa itu kambing? 4 00:05:02,699 --> 00:05:04,919 Dan itu orang? 5 00:05:17,497 --> 00:05:18,715 Hai. 6 00:05:18,759 --> 00:05:20,935 Selamat pagi, Hershel. 7 00:05:20,978 --> 00:05:23,198 Siapa jagoanku? 8 00:05:53,271 --> 00:05:55,970 Maggie. 9 00:05:56,013 --> 00:05:57,711 Aku tidak tahu kau kembali dari perkemahan. 10

Apr 01, 2020 16:32:12 25.11KB Download Translate

1 00:00:05,527 --> 00:00:08,327 Bangun. 2 00:00:12,667 --> 00:00:14,066 Bangun. 3 00:00:14,069 --> 00:00:15,935 Waktunya pergi. 4 00:00:21,142 --> 00:00:23,476 Bangun. 5 00:00:40,531 --> 00:00:42,244 Apa lukamu? 6 00:00:52,974 --> 00:00:56,241 Bangun. 7 00:00:57,878 --> 00:01:00,879 Ya, bangun, Berengsek. 8 00:02:39,709 --> 00:02:46,709 --- Penerjemah: Rizal Adam --- Email: [email protected] 9 00:03:19,058 --> 00:03:22,170 Season 9 Episode 5 WHAT COMES AFTER 10 00:03:51,218 --> 00:03:54,692

Apr 01, 2020 16:32:12 43.91KB Download Translate

1 00:00:01,345 --> 00:00:03,079 Hei. 2 00:00:04,482 --> 00:00:06,382 Aku tahu kau di sini. 3 00:00:08,086 --> 00:00:10,286 Aku juga masih di sini. 4 00:00:13,725 --> 00:00:16,125 Mungkin kau sudah tahu itu. 5 00:00:20,098 --> 00:00:23,466 Tetapi ini tak menjadi jauh lebih mudah. 6 00:00:25,470 --> 00:00:27,736 Matahari tetap terbit. 7 00:00:29,507 --> 00:00:31,740 Hari tetap berlalu. 8 00:00:31,743 --> 00:00:35,111 Dunia tetap berputar. 9 00:00:37,748 --> 00:00:42,318 Waktu tetap bergerak maju. 10 00:00:43,862 --> 00:00:46,622 Pekan, bulan...

Apr 01, 2020 16:32:12 39.31KB Download Translate

1 00:00:05,272 --> 00:00:07,840 Dia sekarat. 2 00:00:07,875 --> 00:00:10,743 Tapi kita semakin dekat dengannya. 3 00:00:15,950 --> 00:00:18,984 Jangan biarkan dia lolos. 4 00:00:38,856 --> 00:00:40,105 Kejar dia! 5 00:00:41,228 --> 00:00:43,284 Lewat sini. 6 00:01:26,941 --> 00:01:30,311 Alih Bahasa : Yechika Chisilia - The Walking Daed Indonesian Survivor - Penyelaras : TooN 7 00:01:46,416 --> 00:01:47,816 Hati-hati. 8 00:01:47,851 --> 00:01:50,251 Ada perangkap di mana-mana. 9 00:02:24,654 --> 00:02:26,988 Kau tak pernah memperbaiki perahunya? 10 00:02:40,266 --> 00:02:41,870

Apr 01, 2020 16:32:12 40.28KB Download Translate

1 00:00:22,170 --> 00:00:26,339 Jumlah mereka mungkin sekitar 130 sampai 140. 2 00:00:27,445 --> 00:00:29,541 Kau pernah melihat yang seperti ini sebelumnya? 3 00:00:29,577 --> 00:00:31,617 Tidak. 4 00:00:31,618 --> 00:00:33,719 Tak pernah. 5 00:00:33,720 --> 00:00:37,070 Jejak Rosita sebelumnya seperti melewati kawananya. 6 00:00:37,071 --> 00:00:39,980 Kita harus membawa kuda, lalu berputar. 7 00:00:39,981 --> 00:00:42,208 Kalau begitu kita akan berjalan kaki. 8 00:00:42,209 --> 00:00:43,956 - Bagaimana dengan mereka? - Bagaimana dengan mereka? 9 00:00:43,992 --> 00:00:45,491 Jumlahnya terlalu banyak.

Apr 01, 2020 16:32:12 29.58KB Download Translate

1 00:00:21,846 --> 00:00:27,402 Matilah kalian sekarang. 2 00:00:36,999 --> 00:00:39,480 Pergilah. Sekarang. 3 00:00:56,801 --> 00:00:59,543 Pergilah. Aku akan melindungimu. 4 00:01:05,897 --> 00:01:07,986 Matilah. 5 00:01:09,192 --> 00:01:11,628 - Ayo! - Matilah. 6 00:01:18,344 --> 00:01:20,218 Ayo! Cepat! 7 00:01:43,343 --> 00:01:50,343 --- Penerjemah: Rizal Adam --- http://subscene.com/u/124580/subtitles 8 00:02:22,847 --> 00:02:25,967 Season 9 Episode 9 ADAPTATION 9 00:04:03,072 --> 00:04:07,161 "Keluargaku Selalu Bersamaku"

Apr 01, 2020 16:32:12 38.46KB Download Translate

1 00:00:01,520 --> 00:00:05,136 Perhatian, ini perintah evakuasi darurat. 2 00:00:05,368 --> 00:00:06,832 "DILARANG MASUK" 3 00:00:07,757 --> 00:00:10,755 Militer sudah mengamankan pusat kota Baltimore. 4 00:00:11,979 --> 00:00:13,932 Tetap tenang... 5 00:00:13,976 --> 00:00:17,066 ...dan ikuti instruksi personel darurat. 6 00:00:19,003 --> 00:00:21,243 "HARI KE-23" 7 00:00:23,033 --> 00:00:27,424 Lanjutkan dengan hati-hati. Waspada dengan kabel listrik putus. 8 00:00:27,468 --> 00:00:29,414 Jika telah menemukan tempat perlindungan di luar kota... 9 00:00:29,582 --> 00:00:32,255 ...tetaplah di sana dan

Apr 01, 2020 16:32:12 34.74KB Download Translate

1 00:00:13,048 --> 00:00:17,117 Jadi, sesuatu yang ingin kau katakan padaku... 2 00:00:17,119 --> 00:00:19,018 Apa? 3 00:00:19,021 --> 00:00:20,854 Ya. 4 00:00:20,856 --> 00:00:22,745 - Tidak. - Jerry. 5 00:00:22,748 --> 00:00:25,525 Baik, tapi aku sudah janji tidak akan mengatakan apa pun dahulu... 6 00:00:25,527 --> 00:00:26,860 ...jadi kau pun tidak bisa. 7 00:00:26,862 --> 00:00:28,295 Tidak sampai aku mengatakannya. 8 00:00:28,297 --> 00:00:30,397 - Janji? - Aku berjanji. 9 00:00:30,399 --> 00:00:33,300 Ludahkan permen karetmu.

Apr 01, 2020 16:32:12 34.98KB Download Translate

1 00:00:07,641 --> 00:00:11,142 Mereka memaksamu melepas kulitmu? 2 00:00:11,144 --> 00:00:14,012 Mereka melepaskannya dariku, lalu menyembunyikannya. 3 00:00:14,240 --> 00:00:16,240 Pria yang melakukan pertukaran itu? 4 00:00:19,086 --> 00:00:22,154 Dia siap bertempur untuk menjagamu. 5 00:00:22,156 --> 00:00:23,889 Kenapa? 6 00:00:27,060 --> 00:00:29,561 Aku bersikap seolah aku membutuhkan bantuannya. 7 00:00:30,850 --> 00:00:32,707 Apa dia menyentuhmu? 8 00:00:33,683 --> 00:00:35,290 Tidak. 9 00:00:37,571 --> 00:00:39,864 Kau beri tahu dia tentang kita?

Apr 01, 2020 16:32:12 24.88KB Download Translate

1 00:00:15,210 --> 00:00:16,431 Kau tak apa-apa? 2 00:00:16,433 --> 00:00:17,977 Ini bukan jalan kembali ke Hilltop. 3 00:00:17,979 --> 00:00:20,207 Tara sudah bersepakat dengan para berengsek itu. Kita melanggarnya. 4 00:00:20,210 --> 00:00:22,124 Kita tidak akan kembali ke Hilltop. 5 00:00:22,477 --> 00:00:25,299 Dia benar. Jumlah mereka terlalu banyak. 6 00:00:25,451 --> 00:00:27,364 Alpha akan menghancurkan Hilltop untuk mendapatkanku kembali. 7 00:00:27,524 --> 00:00:30,155 Kenapa kau tak bilang kalau jumlah mereka sebanyak itu? 8 00:00:30,472 --> 00:00:33,019 Kau mengurungku. Apa yang kau harapkan? 9

Apr 01, 2020 16:32:12 31.68KB Download Translate

1 00:01:26,865 --> 00:01:29,465 Dia tak di luar sini. 2 00:01:31,669 --> 00:01:34,090 Aku mengikuti ini hingga ke lautan dan kembali. 3 00:01:34,093 --> 00:01:36,379 Di sana juga tak ada apa-apa. 4 00:01:38,010 --> 00:01:39,682 Kau baik-baik saja? 5 00:01:40,978 --> 00:01:45,220 Bayi ini menendang perutku sangat keras di pukul 4:00 setiap paginya. 6 00:01:46,083 --> 00:01:49,020 Pokoknya aku tidak bisa tidur. 7 00:01:50,688 --> 00:01:53,078 Judith menanyakan tentang dirimu. 8 00:01:53,278 --> 00:01:56,512 Sudah lama kami tidak melihat dirimu di Alexandria. 9 00:01:56,515 --> 00:01:59,236 Aku akan kembali bila menemukan sesuatu.

Apr 01, 2020 16:32:12 47.98KB Download Translate

1 00:00:16,574 --> 00:00:19,345 - Selamat hari jadi. - Selamat hari jadi. 2 00:00:20,748 --> 00:00:22,250 Di mana kadoku? 3 00:00:22,551 --> 00:00:24,350 Kurasa aku temukan sesuatu yang kau sukai. 4 00:00:24,352 --> 00:00:26,751 Benarkah? 5 00:01:06,104 --> 00:01:08,582 Selamat hari jadi. 6 00:01:09,001 --> 00:01:12,352 Lima tahun artinya kayu. 7 00:01:12,452 --> 00:01:15,200 Terima kasih, Sayang. Selamat hari jadi. 8 00:01:15,757 --> 00:01:17,802 "H" untuk "Hilde" atau... 9 00:01:17,804 --> 00:01:20,205 Tidak, bukan aku. 10

Apr 01, 2020 16:32:12 30.82KB Download Translate

1 00:00:08,264 --> 00:00:10,004 Akhirnya rusak. 2 00:00:11,564 --> 00:00:13,436 Dan kami tak bisa memperbaikinya. 3 00:00:16,231 --> 00:00:18,232 Aku terus berusaha. 4 00:00:20,616 --> 00:00:22,071 Kami melakukannya. 5 00:00:25,410 --> 00:00:27,134 Tapi semuanya hancur. 6 00:00:33,507 --> 00:00:34,867 Cuaca dingin datang. 7 00:00:36,185 --> 00:00:37,701 Api berkobar. 8 00:00:40,345 --> 00:00:41,953 Bau busuk menyebar. 9 00:00:42,153 --> 00:00:46,865 "Terkadang Kita Retak, Untuk Membiarkan Cahaya Masuk." 10 00:00:48,194 --> 00:00:49,832 Mengetahui kapan untuk