Back to subtitle list

The Virus (Deo Baireosu / 더 바이러스) English Subtitles

 The Virus (Deo Baireosu / 더 바이러스)
Mar 28, 2020 00:43:13 Uif English 539

Release Name:

The Virus (2013) - Complete Ep.1-10 END

Release Info:

Not mine, just upload it. Match with Doramax264.com versions. 
Download Subtitles
Apr 29, 2015 04:52:22 57.07KB Download Translate

1 00:00:25,453 --> 00:00:27,288 Lee Myeong Hyeon! 2 00:00:44,906 --> 00:00:46,741 Catch him! 3 00:00:58,119 --> 00:00:59,587 Lee Myeong Hyeon! 4 00:01:21,976 --> 00:01:23,444 Lee Myeong Hyeon! 5 00:01:24,545 --> 00:01:28,950 Lee Myeong Hyeon! 6 00:01:39,594 --> 00:01:41,429 You have no way out. 7 00:01:41,429 --> 00:01:43,264 Listen. 8 00:01:43,264 --> 00:01:45,466 Put your hands behind your head. 9 00:01:45,466 --> 00:01:46,934 Come over here. 10 00:01:46,934 --> 00:01:49,137 Squad leader, squad leader!

Apr 29, 2015 04:52:22 50.13KB Download Translate

1 00:00:21,054 --> 00:00:23,624 Escape quickly... 2 00:00:23,991 --> 00:00:25,459 Has the infection been identified? 3 00:00:25,459 --> 00:00:26,927 It simultaneously attacks all internal organs . 4 00:00:26,927 --> 00:00:29,863 It's never more than 3 days from infection to death. 5 00:00:29,863 --> 00:00:32,065 After general flu-like symptoms such as fever appear, 6 00:00:32,065 --> 00:00:35,736 the lungs, liver, heart, and other internal organs fail. 7 00:00:35,736 --> 00:00:37,938 At the same time, bleeding occurs from the eyes and ears. 8 00:00:37,938 --> 00:00:41,241 Once infected, the probability of survival is zero, 9 00:00:41,241 --> 00:00:44,178 Just before the fire began, there may have been people inside the center who were neither personnel nor patients. 10

Apr 29, 2015 04:52:22 40.39KB Download Translate

1 00:00:19,753 --> 00:00:21,221 A super-vaccine. 2 00:00:21,221 --> 00:00:23,790 The mutated viruses used in the experiment should still exist. 3 00:00:23,790 --> 00:00:27,828 Do you suspect that the virus was leaked from my research lab? 4 00:00:28,195 --> 00:00:31,865 The genome is not the same. I'm the person who creates these mutations. 5 00:00:31,865 --> 00:00:34,067 Not long ago, fires that were similar to the fire at the Sang Rok Hospital, 6 00:00:34,067 --> 00:00:37,738 broke out in Jecheon and Gongju. 7 00:00:37,738 --> 00:00:39,573 Someone sent me an email about them. 8 00:00:40,307 --> 00:00:42,509 - Gim In Cheol. - Go to Gangnam station now. 9 00:00:42,509 --> 00:00:43,977 Squad leader, we have a chance to get antibodies.

Apr 29, 2015 04:52:22 53.62KB Download Translate

1 00:00:21,221 --> 00:00:22,689 It looks like he came into contact with that kid. 2 00:00:22,689 --> 00:00:24,525 I'm leaving my blood sample at the door. 3 00:00:24,525 --> 00:00:25,993 Have it checked quickly to see if I'm infected. 4 00:00:25,993 --> 00:00:27,094 until the test results are out, 5 00:00:27,094 --> 00:00:30,030 you'll need to help me supervise the crisis response squad. 6 00:00:30,030 --> 00:00:31,865 I'm not feeling well. 7 00:00:31,865 --> 00:00:33,333 I have a slight fever. 8 00:00:33,333 --> 00:00:35,169 and also a cough. 9 00:00:35,169 --> 00:00:36,270 It's negative. 10 00:00:36,270 --> 00:00:37,004 You weren't infected.

Apr 29, 2015 04:52:22 46.48KB Download Translate

1 00:00:19,800 --> 00:00:22,003 We'll extract the antibodies at the hospital. 2 00:00:22,003 --> 00:00:24,205 Is it true that the kid with antibodies is on the way here? 3 00:00:24,205 --> 00:00:25,673 We will be the first to manufacture the vaccine. 4 00:00:25,673 --> 00:00:27,508 let's order a news embargo about the antibodies. 5 00:00:27,508 --> 00:00:29,343 Seon Dong, there was an accident. 6 00:00:29,343 --> 00:00:31,178 Gim In Cheol. Hey, Gim In Cheol! 7 00:00:31,178 --> 00:00:31,912 Will he live? 8 00:00:31,912 --> 00:00:33,014 There was a traffic accident, Section Chief. 9 00:00:33,014 --> 00:00:34,482 The infected patient is seriously injured. 10 00:00:34,482 --> 00:00:36,317

Apr 29, 2015 04:52:22 50.02KB Download Translate

1 00:00:19,600 --> 00:00:20,701 Something happened. 2 00:00:20,701 --> 00:00:21,803 Gim In Cheol disappeared. 3 00:00:21,803 --> 00:00:23,271 What are you saying? How did he disappear? 4 00:00:23,271 --> 00:00:25,473 The guard who was stationed at the patient's room said there were 2 people. 5 00:00:25,473 --> 00:00:26,941 Gim In Cheol is being kidnapped. 6 00:00:26,941 --> 00:00:28,776 Can we make money by selling him? 7 00:00:28,776 --> 00:00:33,181 As long as we give his blood to the right party, we can make a fortune. 8 00:00:33,181 --> 00:00:36,117 Do you know where you went wrong? 9 00:00:36,117 --> 00:00:38,319 You interfered with something you shouldn't have touched.

Apr 29, 2015 04:52:22 45.36KB Download Translate

1 00:00:20,000 --> 00:00:22,569 Did you know that Section Chief Yun Il Jun is manufacturing a vaccine? 2 00:00:22,569 --> 00:00:24,404 Gim In Cheol has antibodies. 3 00:00:24,404 --> 00:00:28,442 On the day of the crime, someone saw a black car parked near the crime scene. 4 00:00:28,442 --> 00:00:30,277 Did you drive to the crematorium alone? 5 00:00:30,277 --> 00:00:31,744 Car model and color? 6 00:00:31,744 --> 00:00:33,213 A black Grandeur. 7 00:00:33,213 --> 00:00:36,150 =Just within the past day, there's been a tremendous increase in the number of patients.= 8 00:00:36,150 --> 00:00:38,352 Up until now, how many people have been infected? 9 00:00:38,352 --> 00:00:40,921 By early this morning,

Apr 29, 2015 04:52:22 39.63KB Download Translate

1 00:00:21,166 --> 00:00:22,635 What are you doing? 2 00:00:22,635 --> 00:00:24,470 A suspect escaped! A suspect escaped! 3 00:00:24,470 --> 00:00:25,571 You tell me. 4 00:00:25,571 --> 00:00:28,507 You tell me the reason why you murdered Section Chief Yun Il Jung. 5 00:00:28,507 --> 00:00:29,975 We found the guy who murdered Gim In Cheol. 6 00:00:29,975 --> 00:00:31,443 He was already dead when he was found. 7 00:00:31,443 --> 00:00:32,545 Take a look. It looks like a needle jab. 8 00:00:32,545 --> 00:00:34,747 It's the same as the technique used on Yun Il Jung and Gim In Cheol. 9 00:00:34,747 --> 00:00:36,215 Squad Leader. This was found in the car.

Apr 29, 2015 04:52:22 51.23KB Download Translate

1 00:00:20,006 --> 00:00:21,107 How is Squad Leader? 2 00:00:21,107 --> 00:00:22,576 How far has the virus spread? 3 00:00:22,576 --> 00:00:23,677 To be honest, his condition is very bad. 4 00:00:23,677 --> 00:00:26,246 There's no guarantee that he'll recover. 5 00:00:26,246 --> 00:00:26,980 Except for medical personnel, 6 00:00:26,980 --> 00:00:29,182 no one enters the ward without my permission. 7 00:00:29,916 --> 00:00:31,751 End it before daybreak. 8 00:00:32,853 --> 00:00:37,257 All this started thanks to you, Doctor Gim Se Jin. 9 00:00:37,257 --> 00:00:40,560 So finishing this off should be done by you. 10 00:00:40,560 --> 00:00:41,661 Listen carefully.

Apr 29, 2015 04:52:22 48.13KB Download Translate

1 00:00:20,836 --> 00:00:23,773 Escape. Run away. 2 00:00:23,773 --> 00:00:25,608 Did you find the cause of the infectious disease? 3 00:00:25,608 --> 00:00:28,911 The virus attacks not only the respiratory system, it also attacks all the internal organs. 4 00:00:28,911 --> 00:00:31,847 There's less than 3 days from the start of infection until death. 5 00:00:31,847 --> 00:00:34,784 Once infected, the fatality rate is 100%. 6 00:00:34,784 --> 00:00:37,720 At the very beginning, how many extra people were at the medical center? 7 00:00:37,720 --> 00:00:41,023 What if someone survived and left the center? 8 00:00:41,023 --> 00:00:44,327 Squad leader, if your theory is correct, 9 00:00:44,327 --> 00:00:46,162 The plague is on the move.