Back to subtitle list

The Vietnam War English Subtitles

 The Vietnam War

Series Info:

Released: 17 Sep 2017
Runtime: 990 min
Genre: Documentary, History, War
Director: N/A
Actors: Peter Coyote, Huy Duc, Duong Van Mai Elliott, James Willbanks
Country: USA
Rating: 9.1

Overview:

A comprehensive history of the United States' involvement in the bitterly divisive armed conflict in Southeast Asia.

Apr 01, 2020 05:50:59 Ornlu English 45

Release Name:

The.Vietnam.War.2017.Parts(1-10).1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

Release Info:

Thanks to chamallow, KamikazeDude and zfeet for original files. Resynced by Ornlu Wolfjarl for RARBG version.  Corrected certain errors and removed overlap of hard subs with soft subs.  Episodes 3-10 are for the hearing impaired. I would prefer to do versions for both HI and non-HI, but I worked with what files I could find. 
Download Subtitles
Sep 27, 2017 21:48:42 84.36KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 - Original file by chamallow for addic7ed.com - - Resynced by Ornlu Wolfjarl - 2 00:00:53,523 --> 00:00:56,255 Coming home from Vietnam 3 00:00:56,355 --> 00:01:00,155 was close to as traumatic as the war itself. 4 00:01:02,089 --> 00:01:05,056 For years, nobody talked about Vietnam. 5 00:01:08,223 --> 00:01:09,755 We were friends with a young couple 6 00:01:09,855 --> 00:01:14,556 and it was only after 12 years that the two wives were talking. 7 00:01:14,655 --> 00:01:18,022 Found out that we both had been Marines in Vietnam. 8 00:01:18,123 --> 00:01:20,623 Never said a word about it. 9 00:01:20,723 --> 00:01:22,422 Never mentioned it.

Sep 27, 2017 21:48:42 95KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 - Original file by chamallow for addic7ed.com - - Resynced by Ornlu Wolfjarl - 2 00:00:19,604 --> 00:00:25,241 I was assigned a listening post at Con Thien in the fall. 3 00:00:25,243 --> 00:00:29,245 That was like getting a death sentence in a trial. 4 00:00:29,247 --> 00:00:31,414 Because that's just three Marines out there with a radio. 5 00:00:33,084 --> 00:00:34,750 And that's the scariest thing I did. 6 00:00:34,752 --> 00:00:37,620 You're listening for the enemy. 7 00:00:37,622 --> 00:00:40,756 They call you on the radio every hour, 8 00:00:40,758 --> 00:00:42,191 "Delta, Lima, Papa, Three, Bravo, 9 00:00:42,193 --> 00:00:45,628 Delta, Lima, Papa, Three, Bravo, this is Delta Three.

Sep 27, 2017 21:48:42 135.2KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 - Original file by KamikazeDude - - Resynced by Ornlu Wofljarl - 2 00:00:21,500 --> 00:00:23,841 JEAN-MARIE CROCKER: Well, I wanted to name him after his dad, 3 00:00:23,865 --> 00:00:26,666 Denton Winslow Crocker. 4 00:00:26,766 --> 00:00:30,399 So that was the name we chose. 5 00:00:30,500 --> 00:00:32,766 He was a colicky little baby. 6 00:00:32,865 --> 00:00:36,766 And, uh, so we were up night and day with him. 7 00:00:36,865 --> 00:00:40,132 And my husband was a wonderful dad 8 00:00:40,233 --> 00:00:42,399 and very loving and attentive. 9 00:00:42,500 --> 00:00:44,365 He'd walk the floor with him. 10

Sep 27, 2017 21:48:42 149.79KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 - Original file by zfeet - - Resynced by Ornlu Wolfjarl - 2 00:00:18,866 --> 00:00:22,433 JEAN-MARIE CROCKER: Sometimes I would hear a car crunch up in the snow, 3 00:00:22,533 --> 00:00:24,866 and I'd think maybe it would be somebody coming 4 00:00:24,965 --> 00:00:26,433 to give us bad news. 5 00:00:26,533 --> 00:00:29,465 Which was not good for me to think. 6 00:00:29,565 --> 00:00:31,466 It was an underlying anxiety 7 00:00:31,566 --> 00:00:34,466 that I really think was there all the time. 8 00:00:36,034 --> 00:00:39,000 NARRATOR: All his young life, Denton Crocker, Jr.... 9 00:00:39,101 --> 00:00:41,301 known as "Mogie" to his family...

Sep 27, 2017 21:48:42 111.89KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 - Original file by zfeet - - Resynced by Ornlu Wolfjarl - 2 00:00:17,832 --> 00:00:19,665 ROGER HARRIS: Soldiers adapt. 3 00:00:19,766 --> 00:00:21,833 You go over there with one mindset, you know, 4 00:00:21,933 --> 00:00:23,366 and then you adapt. 5 00:00:23,467 --> 00:00:25,468 You adapt to the atrocities of war. 6 00:00:25,568 --> 00:00:27,034 You adapt to... 7 00:00:29,402 --> 00:00:33,602 ...killing and dying, you know. 8 00:00:33,702 --> 00:00:35,603 After a while it doesn't bother you. 9 00:00:38,404 --> 00:00:40,364 Well, I should say it doesn't bother you as much. 10

Sep 27, 2017 21:48:42 93.38KB Download Translate

1 00:00:03,000 --> 00:00:08,000 - Original file by zfeet - - Resynced by Ornlu Wolfjarl - 2 00:00:09,765 --> 00:00:11,275 HELICOPTER PILOT: This is 2-3 arriving. 3 00:00:11,299 --> 00:00:13,700 We have them in sight and we're engaging at present time. 4 00:00:13,799 --> 00:00:14,933 MAN: Roger. 5 00:00:19,900 --> 00:00:23,099 RON FERRIZZI: Helicopters are phenomenal machines. 6 00:00:23,199 --> 00:00:25,566 You could float in the air. 7 00:00:25,665 --> 00:00:27,265 You can be like God. 8 00:00:34,466 --> 00:00:37,265 I flew below 500 feet. 9 00:00:37,365 --> 00:00:40,400 Above 500 feet was a kill zone. 10

Sep 27, 2017 21:48:42 134.62KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 - Original file by zfeet - - Resync by Ornlu Wolfjarl - 2 00:00:20,465 --> 00:00:25,833 ♪ Catch a boat to England, baby, maybe to Spain ♪ 3 00:00:25,932 --> 00:00:28,066 ♪ Wherever I have gone 4 00:00:28,166 --> 00:00:31,566 ♪ Wherever I've been and gone 5 00:00:31,666 --> 00:00:35,833 ♪ Wherever I have gone the blues run the game. ♪ 6 00:00:38,100 --> 00:00:41,166 TIM O'BRIEN: I grew up in a small farming community 7 00:00:41,265 --> 00:00:44,666 in southern Minnesota called Worthington. 8 00:00:44,765 --> 00:00:47,566 Small town America... at least my small town... 9 00:00:47,666 --> 00:00:50,066 had great virtues.

Sep 27, 2017 21:48:42 146.37KB Download Translate

1 00:00:00,500 --> 00:00:05,500 - Original file by zfeet - - Resynced by Ornlu Wolfjarl - 2 00:00:06,665 --> 00:00:08,999 ...you got through! Did you pass Chee on the road? 3 00:00:09,100 --> 00:00:10,466 No. Where are the children? 4 00:00:10,565 --> 00:00:12,165 Kansas found a shelter for them. 5 00:00:12,265 --> 00:00:14,065 Get down, everybody! 6 00:00:17,065 --> 00:00:19,832 JOAN FUREY: My older sister and I one time 7 00:00:19,933 --> 00:00:24,000 uh, we're watching the movie So Proudly We Ha il on TV. 8 00:00:24,100 --> 00:00:25,540 Listen, we still have a few minutes! 9 00:00:25,566 --> 00:00:27,367 FUREY: That's a story about the nurses 10

Sep 27, 2017 21:48:42 141.19KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:00:05,010 - Original file by zfeet - - Resynced by Ornlu Wolfjarl - 2 00:00:05,061 --> 00:00:08,628 No more war! No more war! 3 00:00:08,728 --> 00:00:10,296 No more war! No more war! 4 00:00:10,395 --> 00:00:11,805 ("Get Together" by the Youngbloods playing) 5 00:00:11,829 --> 00:00:15,196 No more war! No more war! 6 00:00:15,296 --> 00:00:18,063 No more war! No more war! 7 00:00:18,162 --> 00:00:19,262 No more war! 8 00:00:19,363 --> 00:00:22,930 CROWD (chanting): U.S.A.! U.S.A.! U.S.A.! U.S.A.! 9 00:00:23,030 --> 00:00:26,162 YOUNGBLOODS: ♪ Love is but a song to sing 10 00:00:26,263 --> 00:00:29,897

Sep 27, 2017 21:48:42 121.08KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 - Original file by zfeet - - Resynced by Ornlu Wolfjarl - 2 00:00:23,400 --> 00:00:26,066 TIM O'BRIEN: They shared the weight of memory. 3 00:00:27,566 --> 00:00:31,431 They took up what others could no longer bear. 4 00:00:33,732 --> 00:00:38,930 Often, they carried each other, the wounded or weak. 5 00:00:39,031 --> 00:00:40,597 They carried infections. 6 00:00:40,697 --> 00:00:42,798 They carried chess sets, basketballs, 7 00:00:42,898 --> 00:00:45,031 Vietnamese-English dictionaries, 8 00:00:45,131 --> 00:00:48,696 insignia of rank, Bronze Stars, and Purple Hearts, 9 00:00:48,797 --> 00:00:52,829 plastic cards imprinted