Back to subtitle list

The Veil (Black Sun / Geomeun Taeyang / 검은 태양) Malay Subtitles

Series Info:

Released: 17 Sep 2021
Runtime: N/A
Genre: Action, Mystery
Director: N/A
Actors: Min Namkoong, Ha-seon Park, Ji-Eun Kim
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

A spy investigation show with a story about a top National Intelligence Service (NIS) agent. In his endeavor to uncover the internal traitor that brought him to his downfall, he confronts a much bigger enemy behind the organization.

Oct 21, 2021 00:38:13 massimo l-t Malay 78

Release Name:

검은태양.E09.211015.720p-NEXT

Release Info:

utk 01:09:27 
Download Subtitles
Oct 20, 2021 17:20:02 87.99KB
View more View less
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
ScaledBorderAndShadow: Yes
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
Timer: 100.0000

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: General Bumdi,Franklin Gothic Medium,45,&H00ffffff,&H000000ff,&H00833f18,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.75,0.75,2,120,120,30,1
Style: Mini,Franklin Gothic Medium,22,&H00ffffff,&H000000ff,&H007e2777,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.75,0.75,2,120,120,30,1
Style: Default,Franklin Gothic Medium,40,&H00ffffff,&H000000ff,&H009b3b31,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.75,0.75,2,120,120,30,1
Style: Mini HoWfR,Franklin Gothic Medium,30,&H00ffffff,&H000000ff,&H00083bce,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.75,0.75,2,120,120,30,1
Style: T/N HoWfR,Franklin Gothic Medium,25,&H00ffffff,&H00ffffff,&H00bd05c5,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,3.75,0.75,8,30,30,20,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Sarikata oleh \N Massimo LT
Dialogue: 0,0:00:20.45,0:00:21.71,Default,,0000,0000,0000,,Adakah awak?
Dialogue: 0,0:00:22.42,0:00:25.85,Default,,0000,0000,0000,,Adakah awak bertanggungjawab \N untuk apa yang berlaku kepada ayah saya?
Dialogue: 0,0:00:27.52,0:00:28.62,Default,,0000,0000,0000,,Betulkah?
Dialogue: 0,0:00:28.92,0:00:30.69,Default,,0000,0000,0000,,Apa yang awak mahu dengar daripada saya?
Dialogue: 0,0:00:33.76,0:00:36.03,Default,,0000,0000,0000,,Semua orang mahukan jawapan yang tepat.
Dialogue: 0,0:00:37.83,0:00:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Dan mereka mahu mendengarnya \N daripada orang yang salah.
Dialogue: 0,0:00:46.77,0:00:48.71,Default,,0000,0000,0000,,Jika awak yakin mengenai perkara ini, \N jangan tanyakan jawapannya
Dialogue: 0,0:00:48.71,0:00:50.08,Default,,0000,0000,0000,,tapi tarik picu saja.
Dialogue: 0,0:01:03.02,0:01:06.53,Default,,0000,0000,0000,,Jika awak tidak serius mengenai perkara ini, \N itu hanyalah pistol mainan bagi saya.
Dialogue: 0,0:01:07.73,0:01:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Lain kali, bawakan senjata sebenar.
Dialogue: 0,0:01:10.96,0:01:12.46,Default,,0000,0000,0000,,Yang boleh menumbangkan saya.
Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:06.92,Default,,0000,0000,0000,,Bukan Pengarah Kang yang memandu.
Dialogue: 0,0:02:10.82,0:02:12.82,Default,,0000,0000,0000,,Dia sepatutnya mengelakkan \N melanggar ke besi penghadang.
Dialogue: 0,0:02:13.23,0:02:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Tetapi dia terus membelok kereta \N dengan sengaja.
Dialogue: 0,0:02:32.38,0:02:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Ya.
Dialogue: 0,0:02:33.85,0:02:34.89,Default,,0000,0000,0000,,Saya baru menerimanya.
Dialogue: 0,0:02:36.22,0:02:37.23,Default,,0000,0000,0000,,Apa?
Dialogue: 0,0:02:37.78,0:02:40.29,Default,,0000,0000,0000,,Saya baru sahaja menerima video baru \N yang awak hantar dulu.
Dialogue: 0,0:02:41.35,0:02:42.39,Default,,0000,0000,0000,,Awak nak saya buat apa?
Dialogue: 0,0:02:43.92,0:02:44.92,Default,,0000,0000,0000,,Awak masih dengar?
Dialogue: 0,0:02:46.06,0:02:47.23,Default,,0000,0000,0000,,Hantarkannya kepada saya cepat.