Back to subtitle list

The Underground Railroad - First Season Malay Subtitles

 The Underground Railroad - First Season

Series Info:

Released: 14 May 2021
Runtime: N/A
Genre: Drama, History, War
Director: N/A
Actors: Thuso Mbedu, Chase Dillon, Joel Edgerton
Country: USA
Rating: N/A

Overview:

A young woman named Cora makes an amazing discovery during her attempt to break free from slavery in the deep south.

May 31, 2021 20:07:19 manaire Malay 44

Release Name:

480p, 720p, 1080p, 2160p WEB-DL Original dan Rasmi dari Amazon Prime. Semua 10 Episod Season 1

Release Info:

Subtitle RASMI dan original dari retail Amazon Prime. Sesuai untuk web-dl dari Amazon Prime. Semua 10 episod dari season 1 
Download Subtitles
May 31, 2021 12:59:22 31.1KB Download Translate

1 00:02:01,747 --> 00:02:05,835 Perkara pertama dan terakhir yang ibu saya beri kepada saya 2 00:02:08,045 --> 00:02:09,588 ialah permintaan maaf. 3 00:02:39,368 --> 00:02:43,414 BAB SATU 4 00:03:03,017 --> 00:03:04,226 Apa? 5 00:03:05,603 --> 00:03:07,062 Awak nak saya meraung? 6 00:03:08,480 --> 00:03:11,317 Saya taklah minum arak sebanyak itu. 7 00:03:13,027 --> 00:03:14,653 Saya nak cakap dengan awak. 8 00:03:14,737 --> 00:03:15,696 Baiklah. 9 00:03:16,614 --> 00:03:18,949 Kita sedang bercakap. Apa? 10 00:03:22,620 --> 00:03:24,663 Apa saya boleh tolong, Caesar?

May 31, 2021 12:59:22 37.36KB Download Translate

1 00:00:40,040 --> 00:00:46,005 Dia tak ambil bendi, tapi... 2 00:00:49,175 --> 00:00:50,718 dia ambil benihnya. 3 00:00:53,262 --> 00:00:56,891 Dia ambil hak ibunya. 4 00:00:58,934 --> 00:01:03,022 Sebab dia tak tahu di mana ibunya. 5 00:01:05,441 --> 00:01:07,276 Dia tiada tempat untuk dituju, 6 00:01:08,778 --> 00:01:10,029 dia cuma nak lari. 7 00:01:13,407 --> 00:01:14,742 Baguslah. 8 00:01:15,659 --> 00:01:17,286 Homer, buat catatan. 9 00:01:20,206 --> 00:01:23,834 "Lari daripada tuannya di Georgia, 10 00:01:26,587 --> 00:01:30,257 "hamba perempuan bernama Cora,

May 31, 2021 12:59:22 31.06KB Download Translate

1 00:00:24,066 --> 00:00:25,818 Tak mungkin. 2 00:00:25,943 --> 00:00:28,028 Maaf puan, tapi begitulah. 3 00:00:32,116 --> 00:00:34,243 Mana boleh tinggalkan saya di sini. 4 00:00:34,326 --> 00:00:37,997 Pegawai stesen akan datang. Saya pasti. 5 00:00:49,258 --> 00:00:52,178 Saya harap boleh beri lebih, tapi ini saja yang ada. 6 00:00:52,261 --> 00:00:54,180 Cukup untuk sementara waktu. 7 00:01:03,773 --> 00:01:05,441 Dari mana cik datang? 8 00:01:10,446 --> 00:01:11,489 Georgia. 9 00:01:13,282 --> 00:01:15,659 Jauh cik datang dari Georgia. 10 00:01:17,328 --> 00:01:19,079 Cik memang cekal.

May 31, 2021 12:59:22 14.72KB Download Translate

1 00:00:27,528 --> 00:00:29,280 Kami tak apa-apa, mak. 2 00:00:33,492 --> 00:00:35,453 Tak perlu risaukan kami. 3 00:00:48,174 --> 00:00:52,303 Ingat tak ketika saya jatuh ke atas pencakar di dalam bangsal? 4 00:00:54,847 --> 00:00:57,099 Saya belum pernah lihat darah sendiri. 5 00:00:59,059 --> 00:01:00,644 Saya jadi pening lalat. 6 00:01:12,364 --> 00:01:13,657 Saya... 7 00:01:16,202 --> 00:01:17,912 Saya rasa sesuatu 8 00:01:18,913 --> 00:01:20,623 ketika darah saya keluar. 9 00:01:21,373 --> 00:01:25,211 Macam perkara yang ayah selalu cakap. 10 00:01:26,420 --> 00:01:27,880 Semangat.

May 31, 2021 12:59:22 22.19KB Download Translate

1 00:01:18,788 --> 00:01:23,125 BAB LIMA 2 00:01:28,047 --> 00:01:32,802 GEROMBOLAN 3 00:01:49,109 --> 00:01:52,029 Saya akan rogol awak habis-habisan. 4 00:01:59,161 --> 00:02:00,955 Tolong saya, Homer. 5 00:02:02,331 --> 00:02:03,415 Hentikannya. 6 00:02:16,679 --> 00:02:17,555 Dia tak makan. 7 00:02:19,682 --> 00:02:22,601 Biarlah. Dia tak makan, tak makanlah. 8 00:02:31,110 --> 00:02:32,903 Sini dulu tanah Cherokee. 9 00:02:35,739 --> 00:02:37,867 Laluan Air Mata dan Kematian. 10 00:02:39,952 --> 00:02:41,954 Ayah saya pernah lalu sini.

May 31, 2021 12:59:22 24.74KB Download Translate

1 00:01:27,296 --> 00:01:31,342 BAB ENAM 2 00:01:39,892 --> 00:01:41,685 Buka rantai dia. 3 00:01:41,769 --> 00:01:43,103 Tuan? 4 00:01:43,771 --> 00:01:45,397 Saya tak nak dia diikat. 5 00:02:07,753 --> 00:02:09,547 Jangan buat kerja bodoh. 6 00:03:25,331 --> 00:03:26,665 Ikut saya. 7 00:03:37,092 --> 00:03:38,135 Aduhai. 8 00:03:39,970 --> 00:03:43,182 Saya betul-betul tak sangka awak datang. 9 00:03:44,099 --> 00:03:45,184 Helo, Mack. 10 00:03:45,267 --> 00:03:46,936 -Aduhai! -Ya.

May 31, 2021 12:59:22 3.4KB Download Translate

1 00:00:34,201 --> 00:00:36,245 Tolong! 2 00:00:37,580 --> 00:00:40,916 -Api! -Pergi ke gudang! 3 00:00:41,792 --> 00:00:42,918 Air! 4 00:00:43,002 --> 00:00:45,463 Ayuh semua, bawa baldi! 5 00:00:45,546 --> 00:00:47,631 Ayuh, bawa baldi! 6 00:01:02,772 --> 00:01:04,023 Sini! 7 00:01:12,281 --> 00:01:13,949 -Berikan air lagi. -Cepat. 8 00:01:18,412 --> 00:01:19,455 Pergi! 9 00:01:20,748 --> 00:01:22,082 Tolong mereka! 10 00:01:28,798 --> 00:01:29,840

May 31, 2021 12:59:22 30.25KB Download Translate

1 00:01:22,958 --> 00:01:25,461 "Ada ketikanya dalam sejarah manusia 2 00:01:25,586 --> 00:01:30,299 "yang memerlukan ikatan politik dalam sesebuah masyarakat termansuh, 3 00:01:30,382 --> 00:01:32,718 "yang selama ini menghubungkan rakyat 4 00:01:32,802 --> 00:01:35,179 "dan meraih kuasa di bumi. 5 00:01:35,262 --> 00:01:37,264 "Yang sama dan yang berbeza 6 00:01:37,348 --> 00:01:40,935 "seperti yang dianugerahkan oleh Tuhan kepada mereka. 7 00:01:41,727 --> 00:01:44,313 "Kita terima kebenaran ini sebagai hak, 8 00:01:44,396 --> 00:01:46,524 "bahawa semua orang sama tarafnya 9 00:01:46,607 --> 00:01:50,903 "dan mereka dianugerahkan oleh pencipta mereka hak mutlak 10

May 31, 2021 12:59:22 38.39KB Download Translate

1 00:02:35,489 --> 00:02:40,202 BAB SEMBILAN 2 00:02:43,289 --> 00:02:46,876 MUSIM SEJUK 3 00:03:25,247 --> 00:03:26,707 Cora? 4 00:03:26,790 --> 00:03:29,335 Saya dengar macam-macam tentang awak. 5 00:03:31,170 --> 00:03:33,923 Ellis! 6 00:03:35,299 --> 00:03:38,135 Aduhai, Cik Cora! 7 00:03:40,429 --> 00:03:43,182 Bagusnya dapat jumpa awak semula. 8 00:03:45,351 --> 00:03:46,894 Awak teruja jumpa saya, ya? 9 00:03:47,519 --> 00:03:51,690 Tak, maaf, Ellis. Saya cuma terkejut. 10 00:03:52,566 --> 00:03:54,610 Apa awak buat di sini?

May 31, 2021 12:59:22 13.72KB Download Translate

1 00:00:41,792 --> 00:00:43,669 Sakitnya cepat atau perlahan? 2 00:00:44,420 --> 00:00:46,589 Cepat, tapi makin perlahan. 3 00:00:46,672 --> 00:00:48,549 Okey, tarik nafas. 4 00:00:50,551 --> 00:00:52,595 Air ketuban saya dah keluar, Mabel. 5 00:00:52,636 --> 00:00:53,929 Yalah. 6 00:00:59,685 --> 00:01:01,437 Cora, beritahu Moses. 7 00:01:03,397 --> 00:01:04,398 Pergi sekarang. 8 00:01:06,025 --> 00:01:07,985 Tarik nafas. Tarik... 9 00:01:13,282 --> 00:01:17,912 BAB SEPULUH 10 00:02:20,015 --> 00:02:23,269 Kami bersimpati bayi itu meninggal ketika lahir, Moses.