Back to subtitle list

The Uncanny Counter (Amazing Rumor / Kyeongirowoon Somoon / 경이로운 소문) Malay Subtitles

 The Uncanny Counter (Amazing Rumor / Kyeongirowoon Somoon / 경이로운 소문)
Jan 25, 2021 12:58:08 MrSomebody Malay 116

Release Name:

The.Uncanny.Counter.S01E15.210123-NEXT-NF

Release Info:

Please Rate and Comment INFO : 2 format *ass *srt   
Download Subtitles
Jan 25, 2021 05:53:28 55.07KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.03,0:00:04.31,Default,,0,0,0,,SARIKATA www.netflix.com Dialogue: 0,0:00:16.12,0:00:19.12,Default,,0,0,0,,SEMUA WATAK, TEMPAT, ORGANISASI,\NKEJADIAN DAN PEKERJAAN ADALAH REKAAN Dialogue: 0,0:00:43.18,0:00:44.27,Default,,0,0,0,,Bagaimana sekarang? Dialogue: 0,0:00:46.15,0:00:47.86,Default,,0,0,0,,Saya menjadi semakin kuat… Dialogue: 0,0:00:49.48,0:00:51.07,Default,,0,0,0,,dan tiba masa awak berputus asa. Dialogue: 0,0:00:56.95,0:00:57.99,Default,,0,0,0,,Kata siapa? Dialogue: 0,0:01:05.79,0:01:06.79,Default,,0,0,0,,Kata siapa? Dialogue: 0,0:01:09.54,0:01:11.71,Default,,0,0,0,,Siapa cakap saya perlu berputus asa? Dialogue: 0,0:01:50.42,0:01:51.25,Default,,0,0,0,,Mun. Dialogue: 0,0:01:53.34,0:01:54.92,Default,,0,0,0,,Mari tewaskan dia dahulu. Dialogue: 0,0:02:27.33,0:02:30.29,Default,,0,0,0,,Kita berdua ditakdirkan tiada keluarga. Dialogue: 0,0:02:30.38,0:02:33.59,Default,,0,0,0,,- Adakah kita perlu terus berlawan?\N- Saya dan awak berbeza! Dialogue: 0,0:03:04.08,0:03:05.12,Default,,0,0,0,,Tak guna. Dialogue: 0,0:03:14.92,0:03:17.96,Default,,0,0,0,,Sudah tujuh tahun perkara ini berlarutan. Dialogue: 0,0:03:19.01,0:03:21.76,Default,,0,0,0,,Tiba masa untuk\Ntamatkan semuanya, tak guna. Dialogue: 0,0:03:45.74,0:03:46.78,Default,,0,0,0,,Mun! Dialogue: 0,0:03:47.58,0:03:49.25,Default,,0,0,0,,- Mun!\N- Tidak! Dialogue: 0,0:03:57.38,0:03:59.13,Default,,0,0,0,,Puan Chu. Dialogue: 0,0:03:59.84,0:04:00.72,Default,,0,0,0,,Puan Chu. Dialogue: 0,0:04:00.97,0:04:02.26,Default,,0,0,0,,Puan Chu! Dialogue: 0,0:04:02.34,0:04:03.22,Default,,0,0,0,,Si tua. Dialogue: 0,0:04:03.38,0:04:04.34,Default,,0,0,0,,Puan Chu. Dialogue: 0,0:04:04.80,0:04:06.72,Default,,0,0,0,,- Tolong lindungi dia. Mun.\N- Ya?

Jan 25, 2021 05:53:28 46.44KB Download Translate

1 00:00:02,038 --> 00:00:04,318 SARIKATA www.netflix.com 2 00:00:16,121 --> 00:00:19,121 SEMUA WATAK, TEMPAT, ORGANISASI, KEJADIAN DAN PEKERJAAN ADALAH REKAAN 3 00:00:43,189 --> 00:00:44,274 Bagaimana sekarang? 4 00:00:46,150 --> 00:00:47,861 Saya menjadi semakin kuat… 5 00:00:49,487 --> 00:00:51,072 dan tiba masa awak berputus asa. 6 00:00:56,953 --> 00:00:57,996 Kata siapa? 7 00:01:05,795 --> 00:01:06,796 Kata siapa? 8 00:01:09,549 --> 00:01:11,718 Siapa cakap saya perlu berputus asa? 9 00:01:50,423 --> 00:01:51,257 Mun. 10 00:01:53,343 --> 00:01:54,928 Mari tewaskan dia dahulu.