The Uncanny Counter (Amazing Rumor / Kyeongirowoon Somoon / 경이로운 소문) Arabic Subtitles
Release Name:
경이로운 소문 ▬ The Uncanny Counter (2020) E01-E16 END - COMPLETE - (WEB-DL - SH3LBY )
Release Info:
◙ [N.E.T.F.L.I.X] § التَرجمة مُستخرجة مِن ◙ ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀
Download Subtitles
1 00:00:14,305 --> 00:00:15,890 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:01:02,103 --> 00:01:04,272 لدينا آخر المستجدات حول نتائج فرز الأصوات. 3 00:01:04,355 --> 00:01:05,940 وردتنا الآن نتائج الانتخابات البلدية 4 00:01:06,024 --> 00:01:08,610 لـ(جونغجين)، المدينة ذات السباق الأقرب. 5 00:01:08,693 --> 00:01:10,361 المرشح لمركز العمدة "تشين ميونغ-هوي" 6 00:01:10,445 --> 00:01:13,156 ربح الانتخابات ليكون عمدة "جونغجين" بفارق 358 صوتًا. 7 00:01:13,281 --> 00:01:15,492 "تشين ميونغ-هوي"! 8 00:01:15,617 --> 00:01:19,454 أمي، هذا كتاب مصوّر عن عائلتنا. 9 00:01:21,081 --> 00:01:23,041 حقًا؟ كتاب مصوّر؟ 10 00:01:23,124 --> 00:01:26,294 نعم، إنها قصة عن ذهاب عائلتنا برحلة.
1 00:00:14,305 --> 00:00:15,932 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:55,054 --> 00:00:58,975 "البائع الخارق" 3 00:01:00,393 --> 00:01:01,811 من هي الفتاة التي رأيناها اليوم؟ 4 00:01:02,395 --> 00:01:04,564 - لا يمكنني إخبارك. - لا يمكنك؟ 5 00:01:05,440 --> 00:01:07,776 لا تخبرني إذاً، سأجعلك تبوح. 6 00:01:08,943 --> 00:01:10,236 أيها الحقيرون! 7 00:01:10,862 --> 00:01:12,322 توقفوا عن ضرب "مان"! 8 00:01:13,114 --> 00:01:16,076 "مان"، من هي؟ أخبره وحسب! 9 00:01:16,826 --> 00:01:18,203 إذا لم تفعل قد تموت! 10 00:01:20,246 --> 00:01:21,331 فعلت ما يكفي.
1 00:00:14,347 --> 00:00:15,932 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:55,054 --> 00:00:58,933 "البائع الخارق" 3 00:01:07,192 --> 00:01:09,611 {\an8}"مان"، لا تحاول فعل شيء بمفردك. 4 00:01:09,694 --> 00:01:11,613 {\an8}قد تتعرّض للأذى 5 00:01:11,696 --> 00:01:12,781 {\an8}وتخسر المضيف. 6 00:01:13,615 --> 00:01:14,449 {\an8}تمالك نفسك. 7 00:01:15,366 --> 00:01:17,285 {\an8}هذا مختلف تمامًا عن والد ذلك الفتى. 8 00:01:18,119 --> 00:01:19,662 {\an8}اليوم يوم تدريبك الميداني. 9 00:01:19,746 --> 00:01:21,247 {\an8}لا تفعل شيئًا. 10 00:01:22,082 --> 00:01:23,083 {\an8}ماذا قلت لك؟
1 00:00:14,264 --> 00:00:15,890 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:01:03,063 --> 00:01:04,564 أنتما صديقا هذا الأحمق إذًا؟ 3 00:01:06,816 --> 00:01:08,318 لماذا أنتما خائفان؟ 4 00:01:10,653 --> 00:01:11,821 استرخيا وأخبرانا. 5 00:01:13,114 --> 00:01:13,948 أين هو الآن؟ 6 00:01:16,743 --> 00:01:20,413 أرجوك لا تفعل هذا، أيـ... 7 00:01:20,497 --> 00:01:22,457 أيمكنك تركنا نذهب؟ 8 00:01:24,209 --> 00:01:25,376 رباه. 9 00:01:25,460 --> 00:01:26,419 "جو-يون"! 10 00:01:28,630 --> 00:01:32,842 "جو-يون"، افتحي عينيك!
1 00:00:14,305 --> 00:00:15,890 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:59,100 --> 00:01:00,435 "كل الشخصيات والأماكن والمنظمات 3 00:01:00,518 --> 00:01:01,978 والأحداث في هذه الدراما خيالية" 4 00:01:02,062 --> 00:01:03,021 {\an8}"آخر الاتصالات" 5 00:01:03,646 --> 00:01:06,566 {\an8}آخر شخص تحدثت معه... 6 00:01:07,984 --> 00:01:09,861 هل طلبت من هذا الشخص إنقاذي؟ 7 00:01:12,238 --> 00:01:15,825 أم كنت أقول له شيئًا مهمًا؟ 8 00:01:18,328 --> 00:01:19,704 آخر اتصال 9 00:01:21,247 --> 00:01:22,207 كان مع "سو غوون". 10 00:01:26,503 --> 00:01:28,338 والد "مان"؟
1 00:00:14,264 --> 00:00:15,932 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:59,059 --> 00:01:00,560 "كل الشخصيات والأماكن والمنظمات 3 00:01:00,643 --> 00:01:01,978 والأحداث في هذه الدراما خيالية" 4 00:01:02,937 --> 00:01:03,897 أنا... 5 00:01:04,606 --> 00:01:07,358 أتذكر بوضوح رؤيتك ميتًا. 6 00:01:08,401 --> 00:01:11,237 لقد سبق ومتّ أيها الوغد. 7 00:01:13,323 --> 00:01:14,199 هل كنت أنت؟ 8 00:01:17,202 --> 00:01:18,328 هل طعنتني؟ 9 00:01:42,727 --> 00:01:43,561 {\an8}من هو هذا الرجل؟ 10 00:01:46,231 --> 00:01:47,524 "تشانغ-غيو"!
1 00:00:14,222 --> 00:00:15,932 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:59,059 --> 00:01:00,560 "كل الشخصيات والأماكن والمنظمات 3 00:01:00,643 --> 00:01:01,978 والمراكز في هذه الدراما خيالية" 4 00:01:03,354 --> 00:01:04,980 "الحلقة 7" 5 00:01:06,608 --> 00:01:07,525 كُلا. 6 00:01:09,694 --> 00:01:11,696 افتح لهما الهامبرغر. 7 00:01:12,197 --> 00:01:14,574 يبدو هذا لذيذًا، كُلي. 8 00:01:15,784 --> 00:01:16,743 كُلي. 9 00:01:20,371 --> 00:01:21,790 أليس لذيذًا؟ 10 00:01:22,373 --> 00:01:25,001 أتذكران الشاب الذي جاء مع فتاة جميلة وولد؟
1 00:00:14,305 --> 00:00:15,932 â«"٠سÙسÙات NETFLIX اÙأصÙÙØ©"⬠2 00:00:59,059 --> 00:01:00,560 â«"Ù٠اÙشخصÙات ÙاÙأ٠اÙÙ ÙاÙÙ Ùظ٠ات⬠3 00:01:00,643 --> 00:01:01,978 â«ÙاÙ٠راÙز ÙÙ Ùذ٠اÙدرا٠ا Ø®ÙاÙÙØ©"⬠4 00:01:54,656 --> 00:01:56,699 â«ÙدعتÙ٠ج٠ÙعÙا ÙÙتÙ.⬠5 00:02:01,913 --> 00:02:03,957 â«"ÙÙدÙÙ"⬠6 00:02:32,610 --> 00:02:33,820 â«Ù٠أÙت٠بخÙرØ⬠7 00:02:44,789 --> 00:02:46,040 â«Ø£Ùا بخÙر Ø£ÙضÙا.⬠8 00:02:53,715 --> 00:02:54,924 â«Ø¨Ø٠اÙجØÙÙ Ø⬠9 00:02:56,342 --> 00:02:58,761 â«Ø£Ø³Ø±Ø¹!⬠10 00:03:01,931 --> 00:03:02,932 â«ÙÙا بÙا.â¬
1 00:00:14,264 --> 00:00:15,974 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:59,059 --> 00:01:00,477 "كل الشخصيات والأماكن والمنظمات 3 00:01:00,560 --> 00:01:01,978 والأحداث والمراكز في المسلسل خيالية" 4 00:01:09,694 --> 00:01:10,695 أمي. 5 00:01:12,489 --> 00:01:13,448 أبي. 6 00:01:16,159 --> 00:01:17,452 انتظرا قليلًا بعد. 7 00:01:18,745 --> 00:01:19,954 سأقبض على ذلك الوغد 8 00:01:21,664 --> 00:01:23,666 وأقيم لكما ذكرى أفضل السنة المقبلة. 9 00:01:26,461 --> 00:01:27,545 اشتقت إليكما. 10 00:01:42,352 --> 00:01:44,604 "وكالة عقارية وخدمات استشارية"
1 00:00:14,305 --> 00:00:15,932 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:59,059 --> 00:01:01,061 "كل الشخصيات والأماكن والمنظمات والأحداث والمراكز 3 00:01:01,144 --> 00:01:01,978 في المسلسل خيالية" 4 00:01:02,562 --> 00:01:05,065 سوف يتم تجريدك من حقوقك كبائعة 5 00:01:05,147 --> 00:01:08,318 وستخسرين حياتك أيضًا. 6 00:01:12,113 --> 00:01:13,031 نحن ندرك ذلك. 7 00:01:14,032 --> 00:01:16,951 - والآن سنختتم الجلسة... - قبل أن نختتم 8 00:01:20,163 --> 00:01:21,372 أود قول أمر. 9 00:01:30,340 --> 00:01:32,133 بغض النظر عن عدد التحذيرات 10 00:01:33,134 --> 00:01:37,013
1 00:00:14,305 --> 00:00:15,932 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:59,059 --> 00:01:00,477 "كل الشخصيات والأماكن والمنظمات 3 00:01:00,560 --> 00:01:01,978 والأحداث والمراكز في المسلسل خيالية" 4 00:01:26,878 --> 00:01:27,712 لا! 5 00:01:31,716 --> 00:01:32,759 هل أنت بخير؟ 6 00:01:37,680 --> 00:01:39,140 هل أنت "سو مان"؟ 7 00:01:39,224 --> 00:01:40,183 عفوًا؟ 8 00:01:57,283 --> 00:01:58,660 دعني! 9 00:01:58,743 --> 00:02:00,453 أفلتني! 10 00:02:00,537 --> 00:02:01,704 أمسك به جيدًا.
1 00:00:14,305 --> 00:00:15,932 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:59,059 --> 00:01:00,268 "كل الشخصيات والأماكن والمنظمات 3 00:01:00,351 --> 00:01:01,978 والأحداث والمراكز في المسلسل خيالية" 4 00:02:03,331 --> 00:02:04,207 لا تفقدي الوعي. 5 00:02:05,834 --> 00:02:07,502 "جونغ-يونغ"، لا تفقدي الوعي. 6 00:02:08,836 --> 00:02:09,963 النجدة! 7 00:02:11,256 --> 00:02:13,216 نحتاج إلى المساعدة هنا! 8 00:02:14,050 --> 00:02:15,051 "جونغ-يونغ". 9 00:02:15,760 --> 00:02:17,887 هل أنت التحرية "كيم جونغ-يونغ"؟ 10 00:02:18,388 --> 00:02:20,223 ظننتك ستكونين رجلًا.
1 00:00:14,222 --> 00:00:15,932 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:59,059 --> 00:01:00,477 "كل الشخصيات والأماكن والمنظمات 3 00:01:00,560 --> 00:01:01,978 والأحداث والمراكز في المسلسل خيالية" 4 00:01:02,062 --> 00:01:07,192 "مأوى (جايهي) للأطفال" 5 00:01:31,216 --> 00:01:32,217 مأوى للأطفال؟ 6 00:01:33,551 --> 00:01:34,677 ما هذا؟ يمكننا أن ندفع 7 00:01:34,761 --> 00:01:36,179 وننزل في مكان أفضل. 8 00:01:50,026 --> 00:01:51,528 انتظري هنا. 9 00:01:56,616 --> 00:01:58,618 "مأوى (جايهي) للأطفال" 10 00:01:59,410 --> 00:02:00,954 أتعتقدين أنه يوجد مياه ساخنة؟
1 00:00:14,305 --> 00:00:15,932 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:59,059 --> 00:01:00,435 "كل الشخصيات والأماكن والمنظمات 3 00:01:00,518 --> 00:01:01,978 والأحداث والمراكز في المسلسل خيالية" 4 00:01:04,022 --> 00:01:04,897 شاهد وسوف ترى 5 00:01:05,940 --> 00:01:07,692 ماذا سيحصل لوالديك. 6 00:01:14,741 --> 00:01:15,700 لا! 7 00:01:32,383 --> 00:01:33,259 لا. 8 00:01:47,315 --> 00:01:48,233 انهض. 9 00:01:50,610 --> 00:01:51,444 انهض. 10 00:01:51,945 --> 00:01:53,238 انهض!
1 00:00:14,431 --> 00:00:15,932 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:59,059 --> 00:01:00,477 "كل الشخصيات والأماكن والمنظمات 3 00:01:00,560 --> 00:01:01,978 والأحداث والمراكز في المسلسل خيالية" 4 00:01:26,127 --> 00:01:27,212 ماذا سنفعل الآن؟ 5 00:01:29,088 --> 00:01:30,590 أصبحت أكثر قوة... 6 00:01:32,425 --> 00:01:34,010 وحان الوقت لكي تستسلم. 7 00:01:39,891 --> 00:01:40,934 من يقول ذلك؟ 8 00:01:48,691 --> 00:01:49,651 من يقول ذلك؟ 9 00:01:52,487 --> 00:01:54,572 من يقول إنه حان الوقت لكي أستسلم؟ 10 00:02:33,236 --> 00:02:34,154 "مان".
1 00:00:14,347 --> 00:00:15,932 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:59,059 --> 00:01:00,435 "كل الشخصيات والأماكن والمنظمات 3 00:01:00,518 --> 00:01:01,978 والأحداث والمراكز في المسلسل خيالية" 4 00:01:02,729 --> 00:01:04,563 "الحلقة 16" 5 00:01:09,486 --> 00:01:11,071 "إضراب ضد الهدم" 6 00:01:25,919 --> 00:01:28,630 "نطالب بكشف الحقيقة ومعاقبة المسؤولين" 7 00:02:24,602 --> 00:02:26,312 أصبح أقوى. 8 00:03:20,158 --> 00:03:22,952 هل ظننتم أن بوسعكم تولي أمري وأنتم بهذا الضعف؟ 9 00:03:28,416 --> 00:03:29,334 "مو-تاك"! 10 00:03:41,179 --> 00:03:42,597 هل أصبت الساق الصحيحة؟