Back to subtitle list

The Uncanny Counter (Amazing Rumor / Kyeongirowoon Somoon / 경이로운 소문) Malay Subtitles

 The Uncanny Counter (Amazing Rumor / Kyeongirowoon Somoon / 경이로운 소문)
Jan 05, 2021 21:26:18 MrSomebody Malay 209

Release Name:

The.Uncanny.Counter.S01E10.210103-NEXT-NF

Release Info:

Please Rate and Comment INFO : 2 format *ass *srt 
Download Subtitles
Jan 05, 2021 14:22:08 69.99KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.28,Default,,0,0,0,,SARIKATA www.netflix.com Dialogue: 0,0:00:16.08,0:00:19.02,Default,,0,0,0,,WATAK, TEMPAT, ORGANISASI, KEJADIAN\NDAN PEKERJAAN ADALAH REKAAN Dialogue: 0,0:00:19.52,0:00:21.94,Default,,0,0,0,,Hak sebagai Penghapus akan ditarik balik Dialogue: 0,0:00:22.02,0:00:25.19,Default,,0,0,0,,dan awak akan kehilangan nyawa awak. Dialogue: 0,0:00:28.99,0:00:29.99,Default,,0,0,0,,Kami semua faham. Dialogue: 0,0:00:30.91,0:00:32.53,Default,,0,0,0,,Kita tamatkan perbicaraan. Dialogue: 0,0:00:32.62,0:00:33.95,Default,,0,0,0,,Sebelum kita tamatkan… Dialogue: 0,0:00:37.04,0:00:38.25,Default,,0,0,0,,saya ada cadangan. Dialogue: 0,0:00:47.22,0:00:49.01,Default,,0,0,0,,Tanpa mengira jumlah amaran, Dialogue: 0,0:00:50.01,0:00:53.89,Default,,0,0,0,,saya mencadangkan agar\NPenghapus 1543 So Mun Dialogue: 0,0:00:55.85,0:00:57.64,Default,,0,0,0,,perlu dipecat. Dialogue: 0,0:01:16.37,0:01:19.33,Default,,0,0,0,,Berdasarkan hasil pemerhatian saya, Dialogue: 0,0:01:20.75,0:01:24.29,Default,,0,0,0,,saya yakin bahawa\Ndia tidak layak menjadi seorang Penghapus. Dialogue: 0,0:01:24.88,0:01:26.71,Default,,0,0,0,,- Wi-gen.\N- Apa dia? Dialogue: 0,0:01:26.80,0:01:28.09,Default,,0,0,0,,- Dia tidak layak?\N- Mengapa? Dialogue: 0,0:01:28.17,0:01:29.22,Default,,0,0,0,,Apa maksud awak? Dialogue: 0,0:01:29.30,0:01:31.30,Default,,0,0,0,,- Apakah maksud awak?\N- Diam! Dialogue: 0,0:01:34.22,0:01:35.89,Default,,0,0,0,,Ini bukan tempat bertengkar. Dialogue: 0,0:01:35.97,0:01:37.81,Default,,0,0,0,,Kenapa saya perlu dipecat? Dialogue: 0,0:01:40.52,0:01:42.44,Default,,0,0,0,,Dia sukar mengawal emosinya, Dialogue: 0,0:01:43.31,0:01:46.77,Default,,0,0,0,,jadi kita perlu lihat semula\Nkelayakan dia sebagai Penghapus. Dialogue: 0,0:01:47.15,0:01:50.24,Default,,0,0,0,,Saya sedar akan kesilapan saya\Ndan saya menyesalinya. Dialogue: 0,0:01:51.20,0:01:54.78,Default,,0,0,0,,Awak dapat mengelak daripada dipecat\Nkerana Puan Chu.

Jan 05, 2021 14:22:08 58.93KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:04,280 SARIKATA www.netflix.com 2 00:00:16,088 --> 00:00:19,024 WATAK, TEMPAT, ORGANISASI, KEJADIAN DAN PEKERJAAN ADALAH REKAAN 3 00:00:19,525 --> 00:00:21,945 Hak sebagai Penghapus akan ditarik balik 4 00:00:22,028 --> 00:00:25,198 dan awak akan kehilangan nyawa awak. 5 00:00:28,993 --> 00:00:29,994 Kami semua faham. 6 00:00:30,912 --> 00:00:32,538 Kita tamatkan perbicaraan. 7 00:00:32,622 --> 00:00:33,957 Sebelum kita tamatkan… 8 00:00:37,043 --> 00:00:38,252 saya ada cadangan. 9 00:00:47,220 --> 00:00:49,013 Tanpa mengira jumlah amaran, 10 00:00:50,014 --> 00:00:53,893 saya mencadangkan agar