Back to subtitle list

The Umbrella Academy - First Season English Subtitles

 The Umbrella Academy - First Season

Series Info:

Released: 15 Feb 2019
Runtime: 60 min
Genre: Action, Adventure, Comedy, Drama, Fantasy, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Ellen Page, Tom Hopper, David CastaƱeda, Emmy Raver-Lampman
Country: USA
Rating: 8.0

Overview:

A family of former child heroes, now grown apart, must reunite to continue to protect the world.

May 12, 2022 16:20:07 spurt English 5

Release Name:

The.Umbrella.Academy.S01.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
The.Umbrella.Academy.S01.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

Release Info:

💦 The Umbrella Academy Season 01 sub pack 💦  💦 Subs extracted from NTb's releases 💦  See comments for episode filenames and run times 
Download Subtitles
May 12, 2022 09:14:32 51.68KB Download Translate

1 00:00:17,809 --> 00:00:19,978 [woman speaking Russian] 2 00:00:20,311 --> 00:00:22,313 [women panting] 3 00:00:26,568 --> 00:00:28,987 [woman continues speaking Russian] 4 00:00:46,212 --> 00:00:48,506 [water running] 5 00:01:00,518 --> 00:01:01,936 [speaking Russian] 6 00:01:05,190 --> 00:01:06,649 -[laughs] -[knocking] 7 00:01:17,327 --> 00:01:19,204 -[whistle blows] -[speaking Russian] 8 00:01:26,044 --> 00:01:27,796 [instructor calls out] 9 00:01:27,879 --> 00:01:30,465 -[group murmuring] -[instructor stammers] 10

May 12, 2022 09:14:32 64.03KB Download Translate

1 00:00:18,059 --> 00:00:20,395 [man on record] During extreme weather conditions, 2 00:00:20,895 --> 00:00:24,649 a climber must possess the wisdom to determine... 3 00:00:24,733 --> 00:00:27,402 -[bell rings] -...when evacuation is inevitable. 4 00:00:27,527 --> 00:00:29,904 -[footsteps approaching] -A controlled alpine descent 5 00:00:29,988 --> 00:00:32,490 begins with the girding of one's loins 6 00:00:33,033 --> 00:00:36,995 and the anchoring of the climbing rope to one's enemy, 7 00:00:37,328 --> 00:00:38,455 the mountain. 8 00:00:39,122 --> 00:00:43,043 The Dülfersitz rappel is the preferred method for descent 9 00:00:43,126 --> 00:00:45,712

May 12, 2022 09:14:32 54.08KB Download Translate

1 00:00:29,779 --> 00:00:31,239 [shop bell rings] 2 00:00:33,533 --> 00:00:35,660 ["Lost Woman" playing] 3 00:00:38,371 --> 00:00:42,333 [Vanya] "My name is Vanya Hargreeves, and this is my story." 4 00:00:43,460 --> 00:00:45,712 ♪ Don't know where to run to ♪ 5 00:00:45,795 --> 00:00:47,505 ♪ Don't know where to hide ♪ 6 00:00:47,589 --> 00:00:49,174 ♪ Seen my future comin' ♪ 7 00:00:49,257 --> 00:00:50,967 ♪ Like the rising of the tide ♪ 8 00:00:51,051 --> 00:00:52,343 ♪ But I lost you ♪ 9 00:00:52,969 --> 00:00:54,846 ♪ Lonely woman ♪ [Vanya] "We were never a real family. 10 00:00:59,100 --> 00:01:02,437

May 12, 2022 09:14:32 57.79KB Download Translate

1 00:00:09,968 --> 00:00:12,387 ["Blood Like Lemonade" by Morcheeba playing] 2 00:00:17,183 --> 00:00:19,269 ♪ Healing ♪ 3 00:00:19,352 --> 00:00:23,398 ♪ Holy man, once upon a time ♪ 4 00:00:28,653 --> 00:00:32,907 ♪ He lived for his wife ♪ 5 00:00:32,991 --> 00:00:34,784 ♪ Up until the crime ♪ 6 00:00:40,123 --> 00:00:43,251 ♪ Huntin' high and low ♪ 7 00:00:43,334 --> 00:00:45,712 ♪ To seek revenge ♪ 8 00:00:45,795 --> 00:00:48,089 ♪ Brand-new moral code ♪ 9 00:00:48,173 --> 00:00:51,176 ♪ Got made, reluctant renegade ♪ 10 00:00:51,509 --> 00:00:54,721 ♪ Leavin' empty souls ♪

May 12, 2022 09:14:32 67.53KB Download Translate

1 00:00:06,631 --> 00:00:08,800 -["In the Heat of the Moment" playing] -♪ One, two ♪ ♪ One, two, three, four ♪ 2 00:00:11,136 --> 00:00:12,887 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 3 00:00:12,971 --> 00:00:15,056 ♪ Na-na, na-na-na-na-na ♪ 4 00:00:15,140 --> 00:00:17,142 ♪ Na-na ♪ 5 00:00:22,731 --> 00:00:26,192 ♪ They tell me You've touched the face of God ♪ 6 00:00:27,777 --> 00:00:31,614 ♪ Like the sound of a rope Cracking on your neck ♪ 7 00:00:31,698 --> 00:00:35,118 ♪ They tell me you'd never give it up ♪ 8 00:00:35,702 --> 00:00:36,828 [wheels squeaking] 9 00:00:36,911 --> 00:00:40,957 ♪ Like the song that was soul singing In your head ♪

May 12, 2022 09:14:32 62.31KB Download Translate

1 00:00:06,089 --> 00:00:08,425 -[insects chirping] -[frogs croaking] 2 00:00:12,053 --> 00:00:14,055 [murmur of voices] 3 00:00:18,268 --> 00:00:20,729 [helicopter blades whirring overhead] 4 00:00:24,482 --> 00:00:26,735 -[whooshing, zaps] -[Klaus yells] 5 00:00:27,944 --> 00:00:30,155 -Damn it! [gasps] -[helicopter flying low] 6 00:00:31,448 --> 00:00:32,365 [panting] 7 00:00:34,701 --> 00:00:35,910 [bombs whistling] 8 00:00:35,994 --> 00:00:37,328 -[explosion] -[yells] 9 00:00:37,412 --> 00:00:38,913 [man] Incoming!

May 12, 2022 09:14:32 60.23KB Download Translate

1 00:00:06,423 --> 00:00:08,258 -[baby crying] -[monitor beeping] 2 00:00:08,341 --> 00:00:12,429 [narrator] On the seventh hour of the first day of October, 1989, 3 00:00:12,721 --> 00:00:14,514 -a woman went into labor. -["One" playing] 4 00:00:14,597 --> 00:00:18,101 -♪ One is the loneliest number ♪ -[hushes] 5 00:00:18,184 --> 00:00:20,770 ♪ That you'll ever do ♪ 6 00:00:20,854 --> 00:00:22,814 -Mr. Jenkins, meet your son. -[sighs] 7 00:00:22,897 --> 00:00:25,567 [narrator] This was unusual in no way whatsoever. 8 00:00:25,859 --> 00:00:29,070 The culmination of a normal, average pregnancy. 9

May 12, 2022 09:14:32 55.37KB Download Translate

1 00:00:07,382 --> 00:00:09,050 [thunder rumbling] 2 00:00:10,093 --> 00:00:11,261 [heavy rainfall] 3 00:00:11,344 --> 00:00:13,346 ["Stormy Weather" by Etta James playing] 4 00:00:21,021 --> 00:00:24,107 ♪ Don't know why ♪ 5 00:00:25,817 --> 00:00:29,362 ♪ There's no sun up in the sky ♪ 6 00:00:29,863 --> 00:00:33,074 ♪ Stormy weather ♪ 7 00:00:34,868 --> 00:00:37,996 ♪ Since my man and I ♪ 8 00:00:38,079 --> 00:00:39,289 [Allison] This one? 9 00:00:39,372 --> 00:00:41,332 ♪ Ain't together ♪ 10 00:00:41,916 --> 00:00:42,792 This one?

May 12, 2022 09:14:32 48.39KB Download Translate

1 00:00:07,632 --> 00:00:09,592 [water boiling] 2 00:00:12,387 --> 00:00:14,806 Your brothers and sister have all finished their oatmeal 3 00:00:14,889 --> 00:00:16,891 and begun their training for the day. 4 00:00:17,100 --> 00:00:19,060 Don't you want to join them, Number Seven? 5 00:00:20,770 --> 00:00:23,273 [clicks tongue] Is someone having a tough morning? 6 00:00:23,398 --> 00:00:24,941 [kettle whistling] 7 00:00:26,234 --> 00:00:28,653 You know what cheers me up when I'm down? 8 00:00:29,237 --> 00:00:30,071 Singing. 9 00:00:30,864 --> 00:00:34,576 [singing "L'Empereur, sa femme et le petit prince" in French] 10

May 12, 2022 09:14:32 44.38KB Download Translate

1 00:00:18,184 --> 00:00:19,102 Reggie. 2 00:00:21,021 --> 00:00:22,605 Don't you look dapper? 3 00:00:22,689 --> 00:00:26,192 Well, I thought it was right to buy something special for the occasion. 4 00:00:29,404 --> 00:00:30,613 As you requested. 5 00:00:31,573 --> 00:00:33,783 I didn't realize that you felt up to playing. 6 00:00:35,243 --> 00:00:36,077 I don't. 7 00:00:36,995 --> 00:00:38,580 I want you to take it with you. 8 00:00:39,914 --> 00:00:41,291 No, my love. 9 00:00:41,666 --> 00:00:42,500 Please. 10 00:00:43,960 --> 00:00:44,919