Back to subtitle list

The Umbrella Academy - Third Season English Subtitles

 The Umbrella Academy - Third Season

Series Info:

Released: 15 Feb 2019
Runtime: 60 min
Genre: Action, Adventure, Comedy
Director: N/A
Actors: Elliot Page, Tom Hopper, David CastaƱeda
Country: United States
Rating: 8.0

Overview:

A family of former child heroes, now grown apart, must reunite to continue to protect the world.

Jun 25, 2022 00:00:05 spurt English 19

Release Name:

The.Umbrella.Academy.S03.1080p.WEB.H264-MIXED
The.Umbrella.Academy.S03.720p.WEB.H264-MIXED

Release Info:

💦  The Umbrella Academy Season 03 sub pack  💦   💦  Subs extracted from releases by PECULATE or CAKES  💦   SDH files spell-checked (US English) and HI-related content is machine-processed and removed.   See comments for episode filenames and run times. 
Download Subtitles
Jun 24, 2022 16:50:10 55.12KB Download Translate

1 00:00:11,970 --> 00:00:14,014 [subway tracks rattling] 2 00:00:21,021 --> 00:00:24,774 [dramatic instrumental music playing] 3 00:00:27,777 --> 00:00:28,611 [man chuckles] 4 00:00:41,666 --> 00:00:43,710 [woman giggles] 5 00:00:59,517 --> 00:01:00,643 [in Korean] Are you okay? 6 00:01:00,727 --> 00:01:01,603 Uh-huh. 7 00:01:03,855 --> 00:01:05,356 [woman gasps] 8 00:01:05,440 --> 00:01:07,108 [breathing rapidly] 9 00:01:07,192 --> 00:01:08,485 Your stomach! Somebody help! 10 00:01:08,568 --> 00:01:09,986 [screaming]

Jun 24, 2022 16:50:10 61.02KB Download Translate

1 00:00:15,473 --> 00:00:17,475 [indistinct chatter in background] 2 00:00:20,729 --> 00:00:22,022 [Luther grunts] 3 00:00:22,105 --> 00:00:23,189 [bell dings] 4 00:00:23,690 --> 00:00:25,400 [phone ringing] 5 00:00:27,902 --> 00:00:30,071 [Luther exhales] 6 00:00:30,155 --> 00:00:31,322 Good mornin'! 7 00:00:31,990 --> 00:00:33,700 -[phone rings] -For some. 8 00:00:34,868 --> 00:00:35,869 Huh. 9 00:00:35,952 --> 00:00:38,455 ["The Passenger" by Iggy Pop playing] 10 00:00:38,538 --> 00:00:40,415 [exhales sharply, grunts]

Jun 24, 2022 16:50:10 58.26KB Download Translate

1 00:00:10,468 --> 00:00:14,014 [light instrumental music playing] 2 00:00:15,432 --> 00:00:17,434 -[typewriter clacking] -[narrator] Paradox Protocols. 3 00:00:17,517 --> 00:00:20,854 The Complete Commission Guide to Temporal Anomalies. 4 00:00:20,937 --> 00:00:23,898 Chapter 68, "The Grandfather Paradox." 5 00:00:23,982 --> 00:00:25,442 [typewriter dings] 6 00:00:25,525 --> 00:00:28,278 [narrator] It's New Jersey, 1953, 7 00:00:28,361 --> 00:00:31,197 and Elmer Tatelman hates his grandfather. 8 00:00:31,781 --> 00:00:34,284 Elmer blames everything on his grandfather. 9 00:00:34,784 --> 00:00:37,495 His mother's pain, his father's death, 10

Jun 24, 2022 16:50:10 53.34KB Download Translate

1 00:00:10,552 --> 00:00:13,596 ["House Of The Rising Sun" by The Animals playing] 2 00:00:22,480 --> 00:00:27,235 ♪ There is a house in New Orleans ♪ 3 00:00:27,318 --> 00:00:28,486 [energy whining faintly] 4 00:00:28,570 --> 00:00:32,198 ♪ They call the Rising Sun ♪ 5 00:00:34,743 --> 00:00:37,162 ♪ And it's been the ruin ♪ 6 00:00:37,829 --> 00:00:39,998 ♪ Of many a poor boy ♪ 7 00:00:41,124 --> 00:00:45,045 ♪ And God I know I'm one ♪ 8 00:00:45,128 --> 00:00:50,633 [bee buzzing] 9 00:00:56,598 --> 00:01:00,727 ♪ My mother was a tailor ♪ 10 00:01:02,771 --> 00:01:04,606 -[rabbit chomps]

Jun 24, 2022 16:50:10 50.69KB Download Translate

1 00:00:10,552 --> 00:00:14,973 [light string music playing] 2 00:00:15,056 --> 00:00:17,809 [birds singing] 3 00:00:27,652 --> 00:00:28,820 [groans] 4 00:00:31,573 --> 00:00:32,699 [sighs] 5 00:00:34,868 --> 00:00:35,994 [groans] 6 00:00:39,247 --> 00:00:41,291 Oh, great. You again. 7 00:00:42,208 --> 00:00:44,711 So to what do I owe the pleasure this time? 8 00:00:48,465 --> 00:00:49,883 [Klaus] Not talking, huh? 9 00:00:49,966 --> 00:00:51,092 Well, then, listen. 10 00:00:51,176 --> 00:00:55,513 I'm not in the mood

Jun 24, 2022 16:50:10 48.76KB Download Translate

1 00:00:10,510 --> 00:00:14,597 [pulsing electronic music playing] 2 00:00:22,981 --> 00:00:26,901 Just because something is right in front of you 3 00:00:28,236 --> 00:00:29,654 does not mean… 4 00:00:29,738 --> 00:00:30,780 Hey! 5 00:00:31,573 --> 00:00:33,616 …it is within reach. 6 00:00:34,576 --> 00:00:37,787 There is always something in the way. 7 00:00:38,955 --> 00:00:41,207 Sometimes it is your opponent. 8 00:00:45,086 --> 00:00:49,424 Sometimes it is yourself. 9 00:00:57,932 --> 00:00:59,934 [dramatic instrumental music playing] 10 00:01:01,227 --> 00:01:02,771 [in Japanese] Start the match!

Jun 24, 2022 16:50:10 58.64KB Download Translate

1 00:00:10,552 --> 00:00:15,432 ["Little Girl" by Andrea Litkei and Ervin Litkei playing] 2 00:00:18,226 --> 00:00:21,479 ♪ Little girl, little girl… ♪ 3 00:00:21,563 --> 00:00:24,899 -Now, you be firm this time, okay? -Yes, dear. 4 00:00:24,983 --> 00:00:26,067 Oh! 5 00:00:26,151 --> 00:00:27,402 [Dot reacts in disgust] 6 00:00:27,485 --> 00:00:29,279 -[Herb] You wanna… -[Dot] I just… 7 00:00:30,030 --> 00:00:31,906 [Herb] Sorry. Try not to… Excuse me. 8 00:00:32,490 --> 00:00:33,825 [Lila grunts on recording] 9 00:00:34,659 --> 00:00:38,163 ♪ One kiss then I became her slave ♪ 10

Jun 24, 2022 16:50:10 61.38KB Download Translate

1 00:00:08,008 --> 00:00:12,053 [dramatic instrumental music playing] 2 00:00:35,493 --> 00:00:38,747 [dramatic music builds] 3 00:00:44,002 --> 00:00:45,086 [tripod clicks] 4 00:00:52,927 --> 00:00:54,262 [sharp inhale] 5 00:01:04,355 --> 00:01:05,774 [energy resonates] 6 00:01:06,691 --> 00:01:10,361 [dramatic music swells] 7 00:01:16,826 --> 00:01:19,537 [man 1] Ain't no cause to make a building like this. 8 00:01:19,621 --> 00:01:21,539 [man 2, in Japanese] Have you ever been called arrogant? 9 00:01:21,623 --> 00:01:24,167 I don't know what that means, but these plans is bizarre. 10

Jun 24, 2022 16:50:10 44.32KB Download Translate

1 00:00:18,852 --> 00:00:19,936 [Luther] Morning, Dad. 2 00:00:20,645 --> 00:00:24,607 Uh, it is 7:35 Lunar Standard Time. 3 00:00:24,691 --> 00:00:28,695 Uh, celebrating day 47 up here on the old Gray Lady. 4 00:00:29,404 --> 00:00:31,281 Health is good. 5 00:00:31,364 --> 00:00:34,284 Uh, air supply is… 6 00:00:35,076 --> 00:00:36,119 Ah! [chuckles] 7 00:00:36,202 --> 00:00:37,037 Even better. 8 00:00:37,704 --> 00:00:40,707 Today, I'll be collecting samples from the Burrell crater. 9 00:00:40,790 --> 00:00:42,042 Um… 10 00:00:42,125 --> 00:00:45,837

Jun 24, 2022 16:50:10 58.27KB Download Translate

1 00:00:08,383 --> 00:00:12,220 [dramatic orchestral music playing] 2 00:00:28,987 --> 00:00:31,614 [Viktor panting] Let's never do that again. 3 00:00:31,698 --> 00:00:34,784 -What, narrowly escape the apocalypse? -It's kind of our thing, isn't it? 4 00:00:34,868 --> 00:00:37,037 There's something very wrong about that. 5 00:00:37,120 --> 00:00:39,831 -[Lila] Same suite, just ass-backward. -No hyperbole there. 6 00:00:39,914 --> 00:00:42,083 This is some hardcore Alice in Wonderland shit. 7 00:00:42,167 --> 00:00:44,419 -Yeah, it only gets weirder. -[Reginald panting] 8 00:00:47,505 --> 00:00:49,674 [out of breath] At last, the other side. 9 00:00:49,758 --> 00:00:53,386 -Wait. Where's Klaus?