Back to subtitle list

The Twilight Zone - First Season Italian Subtitles

 The Twilight Zone - First Season

Series Info:

Released: 01 Apr 2019
Runtime: 60 min
Genre: Drama, Fantasy, Horror, Mystery, Sci-Fi, Thriller
Director: N/A
Actors: Jordan Peele, David Epstein
Country: USA
Rating: 5.7

Overview:

An updated version of the classic anthology series featuring various tales of science fiction, mystery, and horror.

Jul 23, 2020 23:49:23 Frenzyofmadness Italian 4

Release Name:

The.Twilight.Zone.(2019).1x10.Blurryman.720p.WEBRip.x264-TBS.[tvu.org.ru]
The.Twilight.Zone.(2019).1x09.The.Blue.Scorpion.720p.WEBRip.x264-TBS.[tvu.org.ru].srt
The.Twilight.Zone.(2019).1x08.Point.Of.Origin.720p.WEBRip.x264-TBS.[tvu.org.ru].srt
The.Twilight.Zone.(2019).1x07.Not.All.Men.720p.WEBRip.x264-TBS.[tvu.org.ru].srt
The.Twilight.Zone.(2019).1x06.Six.Degrees.Of.Freedom.720p.WEBRip.x264-TBS.[tvu.org.ru].srt
The.Twilight.Zone.(2019).1x05.The.Wunderkind.720p.WEBRip.x264-TBS.[tvu.org.ru].srt
The.Twilight.Zone.(2019).1x04.A.Traveler.720p.WEBRip.x264-TBS.[tvu.org.ru].srt (
The.Twilight.Zone.(2019).1x03.Replay.720p.WEBRip.x264-AMCON.[tvu.org.ru].srt
The.Twilight.Zone.(2019).1x02.Nightmare.At.30,000.Feet.720p.WEBRip.x264-MEMENTO.[tvu.org.ru].srt
The.Twilight.Zone.(2019).1x01.The.Comedian.REPACK.720p.WEBRip.x264-MEMENTO.[tvu.org.ru].srt

Release Info:

I personally translated and sync only the 10th episode 
Download Subtitles
Jul 23, 2020 11:36:28 69.68KB Download Translate

1 00:00:07,660 --> 00:00:32,000 www.fattoneserialestreaming.net 2 00:00:09,660 --> 00:00:12,620 Sono tempi matti, ragazzi, tempi matti. 3 00:00:12,660 --> 00:00:14,270 Dunque, una parte sta dicendo, 4 00:00:14,310 --> 00:00:17,270 "Hey, gente ci stiamo uccidendo a vicenda con le mitragliatrici. 5 00:00:17,320 --> 00:00:20,840 "Forse i normali civili non dovrebbero avere mitragliatrici, 6 00:00:20,890 --> 00:00:24,720 solamente i soldati che sono in una base di guerra attiva." 7 00:00:24,760 --> 00:00:26,510 E poi l'altra parte sta dicendo, 8 00:00:26,550 --> 00:00:28,170 "Beh, voi non potete sequestrare le mitragliatrici 9 00:00:28,220 --> 00:00:29,980 "per via del Secondo Emendamento. 10 00:00:30,030 --> 00:00:32,550 "Il Secondo Emendamento, voi non potete regolamentare le pistole

Jul 23, 2020 11:36:28 42.22KB Download Translate

1 00:00:00,940 --> 00:00:18,940 www.fattoneserialestreaming.net 2 00:00:28,940 --> 00:00:30,110 Signore, devo chiederle il permesso 3 00:00:30,160 --> 00:00:31,330 per una ulteriore perquisizione. 4 00:00:47,000 --> 00:00:48,140 Può andare. 5 00:00:49,610 --> 00:00:50,700 Grazie. 6 00:00:52,220 --> 00:00:53,660 Oh. Scusi. 7 00:00:55,270 --> 00:00:57,230 Buon viaggio. 8 00:01:08,590 --> 00:01:09,630 - No. No, è tuo. - Scusa. 9 00:01:09,670 --> 00:01:10,720 - Sei arrivato prima tu. - Nah, vai avanti. 10 00:01:11,300 --> 00:01:12,380

Jul 23, 2020 11:36:30 41.27KB Download Translate

1 00:00:00,120 --> 00:00:13,120 www.fattoneserialestreaming.net 2 00:00:19,120 --> 00:00:21,230 Piatto pronto! 3 00:00:21,250 --> 00:00:23,190 Pensavo che avessimo fatto la tua registrazione di classe online. 4 00:00:23,210 --> 00:00:24,390 Lo-lo so. Lo abbiamo fatto. 5 00:00:24,920 --> 00:00:26,580 Dobbiamo essere li domani mattina 6 00:00:26,610 --> 00:00:27,870 per l'orientamento del primo anno. 7 00:00:30,000 --> 00:00:31,890 Chi ti ha accompagnato il tuo primo giorno? 8 00:00:31,920 --> 00:00:34,940 Mm. Lasciami pensare. 9 00:00:34,960 --> 00:00:36,810 C'ero io. 10 00:00:36,840 --> 00:00:39,200 - Mm-hmm.

Jul 23, 2020 11:36:30 57.73KB Download Translate

1 00:00:01,800 --> 00:00:22,800 www.fattoneserialestreaming.net 2 00:01:03,800 --> 00:01:06,170 Ho! Ho! Ho! 3 00:01:06,190 --> 00:01:08,910 Buon Natale! 4 00:01:25,600 --> 00:01:28,930 Oh, no, Babbo Natale, non venire in città. Accidenti, no. 5 00:01:30,650 --> 00:01:34,200 Oh, Dio, mi stai uccidendo con questa merda urlante! 6 00:01:34,220 --> 00:01:36,110 Andiamo, spegni sorella. Per favore? 7 00:01:37,440 --> 00:01:39,420 Oh, Dio. Okay, andiamo. 8 00:01:39,440 --> 00:01:40,860 Non dovrebbe essere come la 9 00:01:40,880 --> 00:01:42,970 radio della polizia o qualcosa del genere, Agente? 10 00:01:43,840 --> 00:01:45,640

Jul 23, 2020 11:36:30 58.57KB Download Translate

1 00:00:00,090 --> 00:00:14,790 www.fattoneserialestreaming.net 2 00:00:14,790 --> 00:00:16,970 Si sta svegliando. 3 00:00:24,500 --> 00:00:26,590 Riesce a sentirmi, Sig. Hanks? 4 00:00:29,290 --> 00:00:30,520 Cosa sta succedendo? 5 00:00:30,550 --> 00:00:31,830 Provi a rilassarsi. 6 00:00:31,850 --> 00:00:33,530 Conosce il suo nome? 7 00:00:35,710 --> 00:00:37,010 Raff Hanks. 8 00:00:37,030 --> 00:00:38,270 Bene. 9 00:00:38,290 --> 00:00:40,270 Sa chi è il Presidente? 10 00:00:42,910 --> 00:00:44,410 Altri quattro anni!

Jul 23, 2020 11:36:30 55.27KB Download Translate

1 00:00:17,720 --> 00:00:23,900 Informativa numero 1015060816. 2 00:00:24,730 --> 00:00:27,650 Missione Bradbury Heavy. 3 00:00:27,910 --> 00:00:30,370 La Terra è un pianeta pieno di meraviglie. 4 00:00:30,390 --> 00:00:32,990 Un raro mix di diversità biologica 5 00:00:33,020 --> 00:00:35,770 e abbondanti risorse. 6 00:00:35,790 --> 00:00:37,840 L'umanità ha sempre tentato 7 00:00:37,860 --> 00:00:41,710 di esplorare e scoprire a dispetto delle più remote probabilità. 8 00:00:41,740 --> 00:00:44,610 Ma il terzo pianeta distante dal Sole si ritrova 9 00:00:44,640 --> 00:00:46,890 sull'orlo di una catastrofe. 10 00:00:46,910 --> 00:00:49,740

Jul 23, 2020 11:36:30 48.46KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:08,790 www.fattoneserialestreaming.net 2 00:00:08,790 --> 00:00:09,990 Si, Sig. Smith. 3 00:00:10,030 --> 00:00:11,930 Annie, i gruppi sperimentali devono essere pronti per Lunedì. 4 00:00:11,970 --> 00:00:13,880 - Si, signore, certo. - Devo trovare qualcun'altro? 5 00:00:13,920 --> 00:00:15,950 Volevo solo evidenziare che sono qui da soli due mesi, 6 00:00:16,000 --> 00:00:17,430 e assicurarmi che le andasse bene 7 00:00:17,480 --> 00:00:18,980 che mi occupi io dei test. 8 00:00:19,020 --> 00:00:20,620 Non è così difficile da fare. 9 00:00:20,670 --> 00:00:22,060 Sono felice di alleggerirvi il lavoro.

Jul 23, 2020 11:36:30 44.54KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:40,110 www.fattoneserialestreaming.net 2 00:00:26,110 --> 00:00:28,000 Dunque,da questa parte c'è il bagno, 3 00:00:28,020 --> 00:00:29,440 che vorrei utilizzassero tutti. 4 00:00:29,460 --> 00:00:31,350 Non voglio che dei semi-estranei usino 5 00:00:31,370 --> 00:00:32,790 il bagno della camera da letto. 6 00:00:32,810 --> 00:00:34,480 E' una cena dei nuovi genitori, di terza elementare 7 00:00:34,510 --> 00:00:36,400 e mio marito ed io siamo dei nuovi genitori. 8 00:00:36,420 --> 00:00:38,270 Vogliamo lasciare il segno. Non vogliamo 9 00:00:38,290 --> 00:00:40,100 dare inizio a gare per le feste, se capite cosa intendo.

Jul 23, 2020 11:36:30 31.18KB Download Translate

1 00:00:09,830 --> 00:00:21,830 www.fattoneserialestreaming.net 2 00:00:11,830 --> 00:00:13,200 No. No, no, no. 3 00:00:13,230 --> 00:00:14,990 Aspetta, Anne, ok, puoi solo, 4 00:00:15,010 --> 00:00:16,730 puoi darmi solo un minuto? 5 00:00:16,750 --> 00:00:18,250 Si, si è Mercoledì, perciò sono a... 6 00:00:18,270 --> 00:00:21,640 Papà? Papà, sono Jeff. 7 00:00:21,670 --> 00:00:24,190 Si, puoi solo, puoi darmi solo un minuto? Si, ok. 8 00:00:26,110 --> 00:00:27,480 Papà, sono Jeff. 9 00:00:27,510 --> 00:00:30,550 Anne, Anne, non dovremmo mandare all'aria così il nostro matrimonio, 10

Jul 23, 2020 11:36:28 42.59KB Download Translate

1 00:01:13,203 --> 00:01:15,207 Fa schifo! 2 00:01:16,541 --> 00:01:18,880 Questa è solo spazzatura! 3 00:01:20,241 --> 00:01:21,361 Tanto per cominciare, è una brutta storia, 4 00:01:21,385 --> 00:01:23,929 ed io sono un pessimo scrittore! Non so che cosa mi ha fatto pensare, 5 00:01:23,953 --> 00:01:27,846 per cinque secondi, che sarei stato in grado di trasformare questo in qualcosa 6 00:01:27,870 --> 00:01:29,930 di diverso dalla spazzatura. 7 00:01:33,099 --> 00:01:35,158 Sono un impostore! Lo so! 8 00:01:35,182 --> 00:01:37,732 Ogni scrittore pensa di essere un impostore. E' un cliché! 9 00:01:37,756 --> 00:01:38,981 Qualcuno di noi dice la verità. 10

lazada