Back to subtitle list

The Trap (Teuraep / 트랩) Arabic Subtitles

 The Trap (Teuraep / 트랩)
Mar 28, 2020 02:02:43 asheq-torrent Arabic 261

Release Name:

Trap S01 (2019) 720p HDTV AAC H.264-NEXT
Trap S01 (2019) 1080p HDTV AAC H.264-NEXT

Release Info:

█▐ كـــامـــل الــحــلــقــات █▐ - AigoDrama تـرجمـة https://aigodrama.blogspot.com/ 
Download Subtitles
Mar 05, 2019 14:44:00 95.34KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 ترجمة و تدقيق : ورد 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 الترجمة مقدمة لكم من مدونة أيقو دراما , لزيارتنا http://aigodrama.blogspot.com 3 00:00:17,230 --> 00:00:22,100 جميع الشخصيات و المنظمات و الأماكن) (...و القضايا و الحوادث 4 00:00:22,100 --> 00:00:26,840 (في هذه الدراما هي من وحي الخيال) 5 00:01:16,760 --> 00:01:17,780 (سي وو) 6 00:01:18,190 --> 00:01:20,710 ! (سي وو) ! (يون سو) 7 00:01:34,940 --> 00:01:36,000 ...(سي وو) 8 00:01:43,020 --> 00:01:44,110 (سي وو) 9 00:02:32,900 --> 00:02:34,630 ! يا إلهي , ذلك أخافني 10 00:02:36,600 --> 00:02:39,630

Mar 05, 2019 14:44:00 87.84KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 ترجمة و تدقيق : ورد 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 الترجمة مقدمة لكم من مدونة أيقو دراما , لزيارتنا http://aigodrama.blogspot.com 3 00:00:17,090 --> 00:00:22,230 جميع الشخصيات و المنظمات و الأماكن) (...و القضايا و الحوادث 4 00:00:22,230 --> 00:00:26,860 (في هذه الدراما هي من وحي الخيال) 5 00:00:34,860 --> 00:00:37,830 علي فعل شيء جنوني لجعلكِ تنظرين لي 6 00:00:37,830 --> 00:00:39,090 ياه 7 00:00:39,090 --> 00:00:40,210 لنذهب للجبال 8 00:00:41,330 --> 00:00:44,230 يوجد هناك شعور غامض حولها تماماً كما قلت 9 00:00:44,230 --> 00:00:45,270 ألى أين ذهب (سي وو) ؟ 10 00:00:45,270 --> 00:00:46,530

Mar 05, 2019 14:44:00 96.71KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 ترجمة و تدقيق : ورد 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 الترجمة مقدمة لكم من مدونة أيقو دراما , لزيارتنا http://aigodrama.blogspot.com 3 00:00:17,090 --> 00:00:22,400 جميع الشخصيات و المنظمات و الأماكن) (...و القضايا و الحوادث 4 00:00:22,400 --> 00:00:26,850 (في هذه الدراما هي من وحي الخيال) 5 00:00:28,320 --> 00:00:30,820 (في الحلقة السابقة من الفخ) 6 00:00:31,090 --> 00:00:32,120 أين هو (سي وو) ؟ 7 00:00:32,120 --> 00:00:33,220 ! (سي وو) 8 00:00:33,220 --> 00:00:34,810 من هو الشخص الذي خلف كل هذا ؟ 9 00:00:36,020 --> 00:00:38,330 الست تحتضر لمعرفة ما الذي سيحدث تالياً ؟ 10 00:00:38,330 --> 00:00:41,260

Mar 05, 2019 14:44:00 91.79KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 ترجمة و تدقيق : ورد 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 الترجمة مقدمة لكم من مدونة أيقو دراما , لزيارتنا http://aigodrama.blogspot.com 3 00:00:17,010 --> 00:00:22,110 جميع الشخصيات و المنظمات و الأماكن) (...و القضايا و الحوادث 4 00:00:22,110 --> 00:00:26,940 (في هذه الدراما هي من وحي الخيال) 5 00:00:28,120 --> 00:00:30,780 (في الحلقة السابقة من الفخ) 6 00:00:30,920 --> 00:00:31,990 أين هو (سي وو) ؟ 7 00:00:31,990 --> 00:00:32,990 ! (سي وو) - ! (سي وو) - 8 00:00:32,990 --> 00:00:34,700 من خلف كل هذا ؟ 9 00:00:35,990 --> 00:00:38,300 ألن تموت لتكتشف ماذا سيحدث بعد ذلك ؟ 10

Mar 05, 2019 14:44:00 96.43KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 ترجمة و تدقيق : ورد 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 الترجمة مقدمة لكم من فريق أيقو دراما , لزيارتنا http://aigodrama.blogspot.com 3 00:00:17,100 --> 00:00:22,130 (...جميع الشخصيات و المنظمات و الأماكن , و القضايا , و الحوادث) 4 00:00:22,130 --> 00:00:26,920 (في هذه الدراما هي من وحي الخيال) 5 00:00:28,560 --> 00:00:31,060 ألست تموت لتعرف ما الذي سيحدث تالياً ؟ 6 00:00:31,060 --> 00:00:32,260 اللعبة قد بدأت 7 00:00:32,260 --> 00:00:34,390 "زوجتك في النقطة "أ" و أبنك في النقطة "ب 8 00:00:34,860 --> 00:00:36,580 فالتختر إلى أين ستذهب - ! (سي وو) - 9 00:00:37,600 --> 00:00:39,830 سيد (كانغ) , نحن بالتأكيد لدينا علاقة قدر مشؤوم 10 00:00:39,830 --> 00:00:41,520

Mar 05, 2019 14:44:00 85.93KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 ترجمة و تدقيق : ورد 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 الترجمة مقدمة لكم من فريق أيقو دراما , لزيارتنا http://aigodrama.blogspot.com 3 00:00:17,090 --> 00:00:22,390 (...جميع الشخصيات و المنظمات و الأماكن , و القضايا , و الحوادث) 4 00:00:22,390 --> 00:00:26,990 (في هذه الدراما هي من وحي الخيال) 5 00:00:28,240 --> 00:00:30,490 "زوجتك في النقطة "أ" و أبنك في النقطة "ب 6 00:00:30,810 --> 00:00:32,130 اللعبة بدأت 7 00:00:32,480 --> 00:00:33,900 فالتختر إلى أين ستذهب 8 00:00:35,050 --> 00:00:37,820 , حتى أوسع أولئك الذين قتلوا أبني ضرباً حتى الموت بنفسي 9 00:00:37,820 --> 00:00:39,390 لن أموت أبداً 10 00:00:41,190 --> 00:00:44,220 , أنت حاولت وضع السيد (كانغ وو هيون) في يأس

Mar 05, 2019 14:44:00 84.05KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 ترجمة و تدقيق : ورد 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 الترجمة مقدمة لكم من فريق أيقو دراما , لزيارتنا http://aigodrama.blogspot.com 3 00:00:17,110 --> 00:00:22,620 (...جميع الشخصيات و المنظمات و الأماكن , و القضايا , و الحوادث) 4 00:00:22,620 --> 00:00:26,860 (في هذه الدراما هي من وحي الخيال) 5 00:00:28,620 --> 00:00:31,210 ألست تحتضر لمعرفة ما الذي سيحدث تالياً ؟ 6 00:00:32,120 --> 00:00:33,460 هو الضحية ؟ 7 00:00:34,930 --> 00:00:36,490 ! ياه , ياه 8 00:00:36,490 --> 00:00:37,790 لا تجرؤ على الموت 9 00:00:37,860 --> 00:00:39,700 يجب إن تموت على يدي 10 00:00:40,570 --> 00:00:42,100 ! لا