Back to subtitle list

The Third Day - First Season Turkish Subtitles

 The Third Day - First Season

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Gianni Calchetti, Amer Chadha-Patel, Paddy Considine, Greg Draven
Country: UK, USA
Rating: N/A

Overview:

The line between reality and fantasy begins to blur for a man visiting a mysterious Island off the British coast.

Nov 22, 2020 17:20:47 Testerer Turkish 43

Release Name:

The.Third.Day.S01.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV
Download Subtitles
Nov 21, 2020 23:53:44 39.67KB Download Translate

1 00:00:44,326 --> 00:00:45,327 Ne? 2 00:00:45,494 --> 00:00:47,871 Hayır. Hayır, hayır, hayır. 3 00:00:47,996 --> 00:00:49,414 Hayır, hayır. Lanet olsun. 4 00:00:49,539 --> 00:00:51,583 Lanet olsun Cas. Ofise girdiler mi? 5 00:00:51,708 --> 00:00:55,003 Ofise girdiler mi Cas? Çünkü... 6 00:00:55,128 --> 00:00:58,340 Çünkü para ofiste. Aday'in parası ofiste. 7 00:00:58,798 --> 00:01:00,842 40 bin pound. 8 00:01:01,218 --> 00:01:02,427 Hayır Cas... 9 00:01:02,552 --> 00:01:04,095 Evet öyleydi. 10 00:01:04,221 --> 00:01:06,723

Nov 21, 2020 23:53:44 41.69KB Download Translate

1 00:01:20,783 --> 00:01:21,951 Dur! 2 00:01:23,411 --> 00:01:24,871 Buraya gel! 3 00:01:25,163 --> 00:01:28,374 Buraya gel! Buraya gel! 4 00:02:52,041 --> 00:02:53,376 Lanet olsun. 5 00:02:59,132 --> 00:03:03,052 Biz gerçekten seviştik mi? Çünkü belki sevişmemişizdir. 6 00:03:03,219 --> 00:03:06,180 Belki de sadece uyumuşuzdur. 7 00:03:07,056 --> 00:03:08,975 Hatırlıyor musun? 8 00:03:09,976 --> 00:03:11,728 Hiçbir şey hatırlamıyorum. 9 00:03:16,566 --> 00:03:18,109 Ne halt arıyorsun sen? 10 00:03:18,234 --> 00:03:20,695 Botlarımı hiçbir yerde

Nov 21, 2020 23:53:44 27.14KB Download Translate

1 00:01:33,412 --> 00:01:36,999 Kendi adına bu şeyleri al. Kendi adına bu adamı al. 2 00:01:59,104 --> 00:02:02,024 Bebek, bebek, bebek, hayır. Hayır, hayır, hayır. 3 00:02:12,117 --> 00:02:13,786 Fena trip yaşıyor. 4 00:02:22,127 --> 00:02:24,463 Tanrım, Osea'ye ihtiyacı olan babayı ver. 5 00:02:24,588 --> 00:02:28,509 Bize doğru babayı getir. Bize doğru babayı ver. 6 00:02:39,311 --> 00:02:40,729 Bana eşlik et. 7 00:02:41,230 --> 00:02:42,690 Onunla. 8 00:02:43,774 --> 00:02:47,820 Günahı bağışlanmış bir adamın kanını ona içirelim. 9 00:02:49,071 --> 00:02:50,739 Çocuk adına.

Nov 21, 2020 23:53:44 39.44KB Download Translate

1 00:01:37,553 --> 00:01:39,180 Tanrım, burası buz gibi. 2 00:01:40,181 --> 00:01:41,808 Ev de buz gibi Lu. 3 00:01:41,975 --> 00:01:46,187 Evet ama biz buradayız. Yani, neden ki? 4 00:01:46,312 --> 00:01:49,482 Söyledim ya bebeğim, Ellie'nin doğum günü sürprizi bu. 5 00:01:49,732 --> 00:01:53,361 Harika olacak. Burası arkeoloji dolu bir yer. 6 00:01:53,528 --> 00:01:57,448 Burada Saksonlar, Keltler, hatta Vikingler bile yaşamış Lu. 7 00:01:57,657 --> 00:01:59,534 Tanrım, bu çok sıkıcı. 8 00:02:00,201 --> 00:02:03,663 Kalmamız için tuttuğum kır evi de çok güzel. Gerçekten çok güzel. 9 00:02:04,455 --> 00:02:06,582 Arkeoloji ölü şeyler demek.

Nov 21, 2020 23:53:44 48.99KB Download Translate

1 00:02:06,111 --> 00:02:07,279 Cass! 2 00:02:22,920 --> 00:02:24,505 O da neydi? 3 00:02:25,506 --> 00:02:26,757 Anne? 4 00:02:31,637 --> 00:02:33,722 Anne! -Burada kalın. 5 00:02:34,306 --> 00:02:35,808 Dışarı çıkma. 6 00:02:36,850 --> 00:02:40,688 Burada kalın, tamam mı? Kımıldamayın. 7 00:03:29,111 --> 00:03:31,697 Buna bir son verebilir miyiz? Konuşabilir miyiz? 8 00:03:31,822 --> 00:03:34,700 -Kapa çeneni! -Konuşabilir miyiz? Lütfen! 9 00:03:37,995 --> 00:03:40,873 Ona yardım etmeliyiz. Yardıma ihtiyacı var!

Nov 21, 2020 23:53:44 38.48KB Download Translate

1 00:01:56,477 --> 00:01:57,853 Sam? 2 00:01:59,938 --> 00:02:01,398 Burada ne yapıyorsun? 3 00:02:01,523 --> 00:02:03,233 Neredeydin? 4 00:02:04,109 --> 00:02:05,402 Şurada. 5 00:02:09,073 --> 00:02:11,033 Neden eve dönmedin? 6 00:02:13,077 --> 00:02:15,496 Eve dönmedin Sam. Neden eve dönmedin? 7 00:02:15,621 --> 00:02:17,039 O burada Cass. 8 00:02:17,164 --> 00:02:19,166 -Kim burada? -Nathan. 9 00:02:20,459 --> 00:02:23,170 Oğlumuz. Burada. -Yapma Sam. 10