Back to subtitle list

The Strain - Second Season English Subtitles

 The Strain - Second Season

Series Info:

Released: 13 Jul 2014
Runtime: 43 min
Genre: Drama, Horror, Thriller
Director: N/A
Actors: Corey Stoll, David Bradley, Kevin Durand, Jonathan Hyde
Country: USA
Rating: 7.3

Overview:

A mysterious viral outbreak with hallmarks of an ancient and evil strain of vampirism ravages the city of New York.

Mar 29, 2020 22:17:04 Joyoson English 38

Release Name:

The.Strain....Season 2.....Full.Episodes-1 to 13.

Release Info:

Enjoy Perfect Sync of Episodes 1to 13. 
Download Subtitles
Oct 05, 2015 17:17:26 56.79KB Download Translate

1 00:00:00,435 --> 00:00:02,302 Previously on "The Strain"... 2 00:00:02,332 --> 00:00:05,121 Too long I've lived. Too much I've seen. 3 00:00:05,151 --> 00:00:06,559 (Screaming) 4 00:00:06,589 --> 00:00:08,118 Strigoi! 5 00:00:08,972 --> 00:00:11,693 I've seen them in the tunnels. It's turning people into 6 00:00:11,723 --> 00:00:13,508 - hungry vermin. - They are 7 00:00:13,538 --> 00:00:16,565 no longer people. And to think they are is very dangerous. 8 00:00:16,595 --> 00:00:19,628 You do not have the luxury of choice anymore. 9 00:00:19,658 --> 00:00:21,281 All we can do now is fight.

Oct 05, 2015 17:17:26 49.63KB Download Translate

1 00:00:00,221 --> 00:00:01,971 Previously on "The Strain"... 2 00:00:02,001 --> 00:00:05,340 _ 3 00:00:06,929 --> 00:00:09,951 - Welcome, children. - Is this the new school? 4 00:00:09,981 --> 00:00:12,633 Your journey has indeed come to an end, 5 00:00:12,663 --> 00:00:15,824 but your adventure is just beginning. 6 00:00:15,854 --> 00:00:17,314 Rejoice, Kelly. 7 00:00:17,344 --> 00:00:19,427 The Master's bestowed upon you 8 00:00:19,457 --> 00:00:21,594 the blessing of a new family. 9 00:00:21,624 --> 00:00:23,468 They have unique abilities 10 00:00:23,498 --> 00:00:26,096 sight and perception beyond

Oct 05, 2015 17:17:26 42.66KB Download Translate

1 00:00:00,062 --> 00:00:02,627 Previously on "The Strain"... 2 00:00:02,657 --> 00:00:03,892 There's no cure. 3 00:00:03,922 --> 00:00:06,036 And you can strike a blow against this disease, 4 00:00:06,066 --> 00:00:09,042 help stop it for everybody's children. 5 00:00:09,202 --> 00:00:11,048 Harrison, we have to do this. 6 00:00:11,352 --> 00:00:13,153 Please, listen to me. If you go out there, you will be killed. 7 00:00:13,183 --> 00:00:14,613 Hey! What are you doing? Stop! 8 00:00:14,643 --> 00:00:16,571 - Nikki! - Don't! 9 00:00:18,397 --> 00:00:19,667 The girl I was with at the store? 10

Oct 05, 2015 17:17:26 36.14KB Download Translate

1 00:00:00,335 --> 00:00:02,639 Previously on The Strain... 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,491 As of 9:00 a.m. this morning, 3 00:00:04,521 --> 00:00:08,622 Staten Island is a plague-free zone. 4 00:00:08,652 --> 00:00:09,668 I want you to do 5 00:00:09,698 --> 00:00:12,138 what you've done here for the rest of the city. 6 00:00:12,168 --> 00:00:16,003 No interference. I call the shots, end of story. 7 00:00:16,033 --> 00:00:18,839 - You work for the German. - I did a job for him once. 8 00:00:18,869 --> 00:00:22,191 You transported a box from the airport across the river 9 00:00:22,221 --> 00:00:23,493 into Manhattan.

Oct 05, 2015 17:17:26 38.89KB Download Translate

1 00:00:00,734 --> 00:00:02,707 Previously on "The Strain"... 2 00:00:02,737 --> 00:00:04,492 Oh, my God! 3 00:00:04,522 --> 00:00:05,657 Dr. Barnes, 4 00:00:05,687 --> 00:00:08,476 Dr. Goodweather worked under you at the CDC, 5 00:00:08,506 --> 00:00:10,616 - did he not? - Goodweather went rogue. 6 00:00:10,646 --> 00:00:12,401 I did everything I could do to stop him! 7 00:00:12,431 --> 00:00:14,928 As of now, you are no longer involved. 8 00:00:15,100 --> 00:00:17,589 I had him arrested by the FBI. 9 00:00:17,619 --> 00:00:20,912 These are vicious predators. They need to be put down. 10

Oct 05, 2015 17:17:26 46.54KB Download Translate

1 00:00:00,175 --> 00:00:01,771 Previously on "The Strain"... 2 00:00:01,801 --> 00:00:04,174 You may have resigned from Stoneheart, 3 00:00:04,204 --> 00:00:06,894 but you haven't resigned from Eldritch Palmer. 4 00:00:06,924 --> 00:00:08,196 You can break this chain 5 00:00:08,226 --> 00:00:10,476 of misguided loyalty once and for all. 6 00:00:10,684 --> 00:00:13,925 - I'm not gonna change my mind. - Yes, you will. 7 00:00:14,436 --> 00:00:16,032 You already have. 8 00:00:16,242 --> 00:00:20,424 Finding a cure or making a vaccine is nearly impossible. 9 00:00:20,454 --> 00:00:23,110 But what we can do is take everything we know

Oct 05, 2015 17:17:26 36.17KB Download Translate

1 00:00:00,174 --> 00:00:02,228 Previously on The Strain... 2 00:00:02,258 --> 00:00:04,179 I found a way to kill these things. It's a bio-weapon. 3 00:00:04,209 --> 00:00:06,999 It's crude, it needs to be refined, but it works. 4 00:00:07,029 --> 00:00:09,378 - Goodweather. - He's here for me, not for you. 5 00:00:09,408 --> 00:00:11,486 No! Wait! 6 00:00:15,098 --> 00:00:16,303 Who put this up? 7 00:00:16,333 --> 00:00:18,358 That's your friend from the convenience store? 8 00:00:18,388 --> 00:00:20,521 We were more than just friends. 9 00:00:20,590 --> 00:00:22,472 - Men or women? - I specialize

Oct 05, 2015 17:17:26 46.59KB Download Translate

1 00:00:00,112 --> 00:00:02,699 Previously on "The Strain"... 2 00:00:02,729 --> 00:00:04,847 Was... that my Mom? 3 00:00:04,877 --> 00:00:07,306 (Snarling) 4 00:00:09,143 --> 00:00:10,777 I'm not letting you get in my way again! 5 00:00:10,811 --> 00:00:12,478 (Screams) 6 00:00:12,513 --> 00:00:14,480 I found a way to kill these things, it's a bioweapon. 7 00:00:14,515 --> 00:00:16,315 It needs to be refined but it works. 8 00:00:16,350 --> 00:00:18,351 I have a great contact at Kemerall. 9 00:00:18,385 --> 00:00:20,423 What did he tell you about me? 10 00:00:21,150 --> 00:00:22,159 (Screaming)

Oct 05, 2015 17:17:26 38.46KB Download Translate

1 00:00:00,370 --> 00:00:02,938 Previously on "The Strain"... 2 00:00:03,419 --> 00:00:06,161 Nikki! I'm so glad you're alive. 3 00:00:06,191 --> 00:00:08,159 You wanted to come back here and get your clothes... 4 00:00:08,193 --> 00:00:09,926 Why don't we both get our things? 5 00:00:09,956 --> 00:00:11,733 It's so much safer there. 6 00:00:11,763 --> 00:00:14,965 Let's start with the train. I did see Barnes. He saw me. 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,735 We got into a fight and I'm the one that threw him off. 8 00:00:17,765 --> 00:00:20,705 And all I managed to do is get four people killed! 9 00:00:20,739 --> 00:00:23,295 - Four? Barnes... - Rob,

Oct 05, 2015 17:17:26 40.05KB Download Translate

1 00:00:00,079 --> 00:00:02,182 Previously on "The Strain"... 2 00:00:02,212 --> 00:00:04,667 (Gunshots) 3 00:00:05,038 --> 00:00:07,715 (Screaming) 4 00:00:07,891 --> 00:00:11,042 People of Red Hook! This day will go down in history 5 00:00:11,072 --> 00:00:14,611 as a turning point. As the moment the people of New York 6 00:00:14,641 --> 00:00:17,213 came together and stopped these bastards. 7 00:00:17,243 --> 00:00:18,937 (Cheering) 8 00:00:18,967 --> 00:00:20,591 This is reputed to be an image 9 00:00:20,625 --> 00:00:23,360 - from the Occido Lumen. - An ancient book.

Oct 05, 2015 17:17:26 36.31KB Download Translate

1 00:00:00,301 --> 00:00:01,978 Previously on "The Strain"... 2 00:00:02,008 --> 00:00:03,614 If you guys stay, you'll die. 3 00:00:03,644 --> 00:00:04,974 Will you come with us? 4 00:00:05,004 --> 00:00:08,380 You can save her, Gus. But the only way is to give her up. 5 00:00:08,415 --> 00:00:12,560 - Tell me who has the book. - Rudyard Fonescu. 6 00:00:12,590 --> 00:00:16,365 - The boy from the convent. - Rudyard! Run! 7 00:00:16,395 --> 00:00:18,110 (Quick breathing) 8 00:00:18,140 --> 00:00:20,032 Nothing is more important than the Lumen! 9 00:00:20,062 --> 00:00:22,229 We must find it before somebody else does!

Oct 05, 2015 17:17:26 51.52KB Download Translate

1 00:00:00,045 --> 00:00:01,827 Previously on "The Strain"... 2 00:00:01,857 --> 00:00:03,387 The safety and security 3 00:00:03,422 --> 00:00:05,823 that only we can provide comes at a cost. 4 00:00:05,858 --> 00:00:08,304 We are going to give you back your streets. All of it. 5 00:00:08,334 --> 00:00:10,733 We fight... or we die. 6 00:00:10,763 --> 00:00:13,914 Don't let these monsters take this from us. 7 00:00:14,405 --> 00:00:18,169 They're gonna remember this day... and you. 8 00:00:19,770 --> 00:00:22,110 All residents of the Upper East Side 9 00:00:22,140 --> 00:00:26,110 will contribute one percent of their property value to the SSI. 10 00:00:26,144 --> 00:00:30,314

Oct 05, 2015 17:17:26 39.75KB Download Translate

1 00:00:00,400 --> 00:00:03,362 Previously on "The Strain"... 2 00:00:04,397 --> 00:00:05,817 I have something... 3 00:00:05,847 --> 00:00:08,386 something people would pay a lot of money for. 4 00:00:08,416 --> 00:00:10,718 The "Lumen". I think we can do business. 5 00:00:10,752 --> 00:00:13,642 The "Lumen" will be auctioned off tomorrow. We need to prepare. 6 00:00:13,672 --> 00:00:16,957 - I will be attending the auction. - Not with my resources, you won't! 7 00:00:16,987 --> 00:00:19,930 If you do not provide the funds for the "Lumen", you will never 8 00:00:19,960 --> 00:00:22,895 - get another drop of the white. - He's playing you. 9 00:00:22,925 --> 00:00:25,454 Of course. There is much more to come.