Back to subtitle list

The Story of Minglan (Zhi Fou Zhi Fou Ying Shi Lv Fei Hong Shou / 知否知否应是绿肥红瘦) Indonesian Subtitles

 The Story of Minglan (Zhi Fou Zhi Fou Ying Shi Lv Fei Hong Shou / 知否知否应是绿肥红瘦)

Series Info:

Released: 25 Dec 2018
Runtime: N/A
Genre: Drama, History, Romance
Director: N/A
Actors: Zanilia Zhao, Shuzhen Zhao, Shaofeng Feng
Country: China
Rating: 8.2

Overview:

An unfavoured child of a rich family, Ming Lan studies and works hard, and falls in love with the son of a high official. Through cunning schemes, they both rise in position and work to obtain justice from those that have wronged them.

Oct 18, 2020 12:51:33 DianaAlmera Indonesian 117

Release Name:

The.Story.Of.Ming.Lan.E64.Viki Version
The.Story.Of.Ming.Lan.E65.Viki Version
The.Story.Of.Ming.Lan.E66-E70.Viki Version
The.Story.Of.Ming.Lan.E71-E72.Viki Version
The.Story.Of.Ming.Lan.E73.End. Viki Version

Release Info:

Viki version. Maaf yah hanya bisa posting hasil terjemahan dulu. In shaa Allah nanti kalau ada kesempatan baru di lanjut dan nge posting hasil revisinya kalau udah kelar. Maaf banget. Makasih dah setia nunggu.😉 
Download Subtitles
Oct 18, 2020 07:40:58 53.25KB Download Translate

1 00:00:02,900 --> 00:00:10,980 Terjemahan dan Pengaturan waktu dibuat dengan hati-hati oleh Tim Mei Daxia di viki.com 2 00:00:54,800 --> 00:01:00,210 Kisah Ming Lan 3 00:01:00,210 --> 00:01:03,060 Episode 64 4 00:01:06,060 --> 00:01:08,780 - Lebih baik aku mati saja! - Ibu! 5 00:01:08,780 --> 00:01:10,990 Biarkan aku mati! 6 00:01:11,750 --> 00:01:13,510 - Nona. - Jangan menghentikan saya. Biarkan aku mati! 7 00:01:13,510 --> 00:01:17,070 Nyonya Besarku sebentar menjadi gila. 8 00:01:17,070 --> 00:01:20,740 Mengapa Anda tidak membiarkan saya membawanya pulang untuk sementara waktu, dan kami akan kembali lagi nanti. 9 00:01:20,740 --> 00:01:22,360 - Aku tidak akan pergi. - Nyonya Besar, mari kita kembali dulu. 10 00:01:22,360 --> 00:01:23,980 Nanny Qi, kamu tidak bisa pergi!

Oct 18, 2020 07:40:58 51.21KB Download Translate

1 00:00:02,810 --> 00:00:10,050 Terjemahan dan Pengaturan waktu dibuat dengan hati-hati oleh Tim Mei Daxia di viki.com 2 00:00:55,190 --> 00:00:59,950 Kisah Ming Lan 3 00:00:59,950 --> 00:01:02,980 Episode 65 4 00:01:05,290 --> 00:01:09,680 Wanita Kang itu terus menghasut dan menabur perselisihan di keluarga kami. 5 00:01:10,680 --> 00:01:14,790 Tapi siapa yang tidak tahu tentang karakter Big Madam? 6 00:01:14,790 --> 00:01:19,670 Nenek biasanya hanya berpura-pura tuli dan bisu. Terkadang dia mungkin mengatakan beberapa patah kata, tapi hanya itu. 7 00:01:19,670 --> 00:01:23,150 Tapi, karena dia memasukkan selir di sini, 8 00:01:23,150 --> 00:01:27,020 itu membuat nenek marah dan marah. 9 00:01:27,020 --> 00:01:30,160 Dia memarahinya, mengambil haknya untuk mengelola rumah tangga, dan bahkan menghukumnya. 10 00:01:30,160 --> 00:01:33,310 Dia diminta berlutut di tempat orang bergerak.

Oct 18, 2020 07:40:58 47.34KB Download Translate

1 00:00:01,990 --> 00:00:09,900 Terjemahan dan Pengaturan waktu dibuat dengan hati-hati oleh Tim Mei Daxia di viki.com 2 00:00:54,860 --> 00:01:00,200 Kisah Ming Lan 3 00:01:00,200 --> 00:01:03,120 Episode 66 4 00:01:03,750 --> 00:01:05,970 Jika Selir Lin masih hidup, 5 00:01:05,970 --> 00:01:09,010 Nona Keempat pasti akan dapat kembali ke rumahnya di rumah dengan cara yang indah. 6 00:01:09,010 --> 00:01:11,520 Bagaimana bisa seperti ini sekarang? 7 00:01:11,520 --> 00:01:15,770 Ini sudah siang, tetapi tidak ada yang keluar untuk menyambutnya. 8 00:01:18,040 --> 00:01:20,690 Untuk anak perempuan tidak sah seperti dia, 9 00:01:20,690 --> 00:01:25,070 tidak bekerja di atas kompor untuk menyajikan teh atau air sudah merupakan rahmat yang luar biasa dari ibu utamanya. 10 00:01:25,070 --> 00:01:30,090 Apa? Anda masih ingin membuka gerbang tengah dan mendirikan altar panjang dengan dupa?

Oct 18, 2020 07:40:58 44.81KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:10,900 Terjemahan dan Pengaturan waktu dibuat dengan hati-hati oleh Tim Mei Daxia di viki.com 2 00:00:55,100 --> 00:01:00,200 Kisah Ming Lan 3 00:01:00,200 --> 00:01:03,000 Episode 67 4 00:01:29,800 --> 00:01:32,200 Itu arah Cheng Garden. 5 00:01:32,200 --> 00:01:33,400 Itu tidak pasti. 6 00:01:33,400 --> 00:01:36,800 Terlalu gelap dan sulit untuk dilihat. 7 00:01:36,800 --> 00:01:39,800 Lichong. Lichong! 8 00:01:40,900 --> 00:01:43,200 Panggil semua pelari pria dari manor dan bawa peralatan pemadam api. 9 00:01:43,200 --> 00:01:44,700 Semua ikut saya. - Iya nih. 10 00:01:44,700 --> 00:01:46,300 Apa yang sedang Anda coba lakukan?

Oct 18, 2020 07:40:58 40.67KB Download Translate

1 00:00:01,960 --> 00:00:10,040 Terjemahan dan Pengaturan waktu dibuat dengan hati-hati oleh Tim Mei Daxia di viki.com 2 00:00:54,740 --> 00:01:00,090 Kisah Ming Lan 3 00:01:00,090 --> 00:01:03,020 Episode 68 4 00:01:19,980 --> 00:01:23,840 Yang Mulia, Anda tidak tahu. 5 00:01:23,840 --> 00:01:28,590 Ketika saya melahirkannya, itu adalah persalinan yang sulit. 6 00:01:28,590 --> 00:01:33,620 Saya mengalami sakit persalinan selama tiga hari sebelum saya memberikan kehidupan padanya. 7 00:01:33,620 --> 00:01:38,760 Sekarang, Marquis Gu baru saja membunuhnya dengan satu tusukan pedangnya. 8 00:01:40,020 --> 00:01:45,150 Aku tidak akan pernah bisa melihatnya lagi. 9 00:01:46,950 --> 00:01:51,230 Yang Mulia, saya sudah hidup lebih dari separuh hidup saya. 10 00:01:51,230 --> 00:01:57,770 Aku membenci diriku sendiri karena tidak bisa mati atas namanya.

Oct 18, 2020 07:40:58 49.88KB Download Translate

1 00:00:01,990 --> 00:00:10,040 Terjemahan dan Pengaturan waktu dibuat dengan hati-hati oleh Tim Mei Daxia di viki.com 2 00:00:54,680 --> 00:01:00,150 Kisah Ming Lan 3 00:01:00,150 --> 00:01:02,840 Episode 69 4 00:01:08,740 --> 00:01:10,430 Apa yang salah? 5 00:01:10,430 --> 00:01:14,680 Bukankah saya baru pulang beberapa hari yang lalu? 6 00:01:14,680 --> 00:01:17,150 Kebakaran terjadi di rumah kami. 7 00:01:19,700 --> 00:01:21,320 Kemudian? 8 00:01:22,950 --> 00:01:25,450 Saya membunuh Nyonya Kang. 9 00:01:25,980 --> 00:01:29,970 Nyonya Kang? Yang itu dari Keluarga Wang? 10 00:01:29,970 --> 00:01:34,090 Putri mendiang Tutor Kekaisaran Wang Anda,

Oct 18, 2020 07:40:58 46.98KB Download Translate

1 00:00:01,950 --> 00:00:10,050 Terjemahan dan Pengaturan waktu dibuat dengan hati-hati oleh Tim Mei Daxia di viki.com 2 00:00:54,750 --> 00:01:00,100 Kisah Ming Lan 3 00:01:00,100 --> 00:01:02,910 Episode 70 4 00:01:03,380 --> 00:01:08,010 Beberapa hari yang lalu, dia pergi ke halaman Fengxian untuk melakukan beberapa inspeksi. 5 00:01:08,010 --> 00:01:10,880 Saya dengan keras memarahinya tentang hal itu. 6 00:01:10,880 --> 00:01:16,690 Dia bahkan tersenyum mengatakan bahwa saya cemburu. Kenapa aku harus cemburu? 7 00:01:16,690 --> 00:01:20,640 Dia selalu berpikir demi aku, untuk keluargaku. 8 00:01:20,640 --> 00:01:24,040 Dia bahkan mengunci Saudara Kedua. 9 00:01:24,040 --> 00:01:26,500 Saya tidak akan cemburu lagi. 10 00:01:30,440 --> 00:01:32,100 Nyonya.

Oct 18, 2020 07:40:58 44.89KB Download Translate

1 00:00:01,310 --> 00:00:08,980 Terjemahan dan Pengaturan waktu dibuat dengan hati-hati oleh Tim Mei Daxia di viki.com 2 00:00:54,850 --> 00:01:00,230 Kisah Minglan 3 00:01:00,230 --> 00:01:02,950 Episode 71 4 00:01:17,510 --> 00:01:19,030 Hentikan keretanya! 5 00:01:28,220 --> 00:01:30,270 Tuan Muda, hati-hati. 6 00:01:57,050 --> 00:02:01,980 Tidakkah Anda mengatakan bahwa mereka membuat anggur salju baru? 7 00:02:04,760 --> 00:02:07,110 Ayo pergi. Mari kita masuk bersama 8 00:02:07,110 --> 00:02:08,710 dan memiliki selera sebagai suami dan istri. 9 00:02:12,760 --> 00:02:14,200 Datang. 10 00:02:21,360 --> 00:02:25,090 Saya akan menyelesaikan bulan pertama postpartum saya. Saya mengadakan perayaan ulang tahun bulan lalu.

Oct 18, 2020 07:40:58 40.68KB Download Translate

1 00:00:02,020 --> 00:00:09,970 Terjemahan dan Pengaturan waktu dibuat dengan hati-hati oleh Tim Mei Daxia di viki.com 2 00:00:54,850 --> 00:01:00,260 Kisah Ming Lan 3 00:01:00,260 --> 00:01:03,100 Episode 72 4 00:01:04,930 --> 00:01:08,360 Ya, dia muntah darah di jalanan. 5 00:01:08,360 --> 00:01:11,230 Dia pasti sangat marah sehingga itu mempengaruhi hatinya dan sangat lemah. 6 00:01:11,230 --> 00:01:15,240 Dia baru saja menyelesaikan postpartum bulan pertamanya. Ini bukan pertanda umur panjang. 7 00:01:15,240 --> 00:01:19,910 Saya pikir kaisar benar-benar meninggalkan Gu Tingye sebagai bidak. 8 00:01:20,920 --> 00:01:24,240 Bahkan anak itu diambil kembali dari rumah perdananya. 9 00:01:24,240 --> 00:01:28,980 Dia mungkin takut tiba-tiba mati, jadi dia ingin melihat anaknya untuk terakhir kalinya. 10 00:01:30,630 --> 00:01:33,630 Awasi Cheng Garden dengan cermat. Jika ada gerakan, segera laporkan ke saya.

Oct 18, 2020 07:40:58 44.24KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:09,000 Terjemahan dan Pengaturan waktu dibuat dengan hati-hati oleh Tim Mei Daxia di viki.com 2 00:00:54,800 --> 00:01:00,300 Kisah Ming Lan 3 00:01:00,300 --> 00:01:03,000 Episode 73 - FINIS EPISODE 4 00:01:22,000 --> 00:01:23,000 Cepat, tembak sisi itu! 5 00:01:23,000 --> 00:01:26,100 Cepat serang! Cepat! 6 00:01:26,900 --> 00:01:29,200 Gerbang depan tidak bisa lagi diblokir. 7 00:01:29,200 --> 00:01:33,900 Cepat, Tu Kedua, bawa Nyonya untuk mundur dari gerbang belakang! Saya akan merawat bagian belakang Anda! Cepat! 8 00:01:34,800 --> 00:01:37,040 Nyonya, cepat pergi! 9 00:01:46,800 --> 00:01:48,800 Nyonya, cepat pergi! 10 00:02:44,900 --> 00:02:47,700 Mengapa kamu datang sangat terlambat ?!