Back to subtitle list

The Sopranos - Third Season Indonesian Subtitles

 The Sopranos - Third Season

Series Info:

Released: 10 Jan 1999
Runtime: 55 min
Genre: Crime, Drama
Director: N/A
Actors: James Gandolfini, Lorraine Bracco, Edie Falco, Michael Imperioli
Country: USA
Rating: 9.2

Overview:

New Jersey mob boss Tony Soprano deals with personal and professional issues in his home and business life that affect his mental state, leading him to seek professional psychiatric counseling.

May 31, 2021 12:04:08 ExtraCreamy90 Indonesian 487

Release Name:

The.Sopranos.S03.Retail

Release Info:

Retail HBO 
Download Subtitles
May 31, 2021 05:03:46 51.12KB Download Translate

1 00:02:07,360 --> 00:02:12,160 "Persaingan Mafia Dalam Pengelolaan Sampah Memanas" 2 00:02:21,040 --> 00:02:23,240 - Bagaimana kabar ibumu, Ton? - Sama saja. 3 00:02:24,280 --> 00:02:27,000 Tapi sepupu mantan kekasihku akan datang. Aku harus menjaganya. 4 00:02:27,080 --> 00:02:28,080 Gadis Rusia. 5 00:02:30,440 --> 00:02:32,480 Siapa yang memberitahuku soal bocah Bevilaqua itu? 6 00:02:32,560 --> 00:02:35,120 Kau tahu keluarga itu dapat uang dari bidang konstruksi? 7 00:02:35,200 --> 00:02:37,520 Matthew memang tak pernah berguna. 8 00:02:37,600 --> 00:02:39,680 Dia menangis bagai bayi malam itu. 9 00:02:39,760 --> 00:02:42,560 Menurutku keluarga itu lega

May 31, 2021 05:03:46 51.99KB Download Translate

1 00:01:47,320 --> 00:01:49,760 - Kau punya kunci Inggris? - Tidak. 2 00:01:49,840 --> 00:01:51,480 Tak ada yang pernah mengembalikannya... 3 00:01:59,880 --> 00:02:03,880 "Bom Api Kedua Di Perang Sanitasi Antisipasi Pembalasan" 4 00:02:26,160 --> 00:02:27,280 Astaga. 5 00:02:27,840 --> 00:02:30,440 Tony. 6 00:02:33,200 --> 00:02:35,640 Astaga. Tony, kau tidak apa-apa? 7 00:02:36,720 --> 00:02:39,040 - Paman Ben. - Apa yang terjadi? 8 00:03:14,280 --> 00:03:15,280 Sedang apa kau di sini? 9 00:03:15,360 --> 00:03:19,280 Kami harus kembali karena ada

May 31, 2021 05:03:46 58.47KB Download Translate

1 00:01:47,360 --> 00:01:49,440 Ayolah, Chrissy, jangan dijawab. Kau baru saja pulang. 2 00:01:49,520 --> 00:01:50,880 Aku harus. Ini musim futbol. 3 00:01:50,960 --> 00:01:53,240 Ayolah, malam ini tak ada pertandingan. 4 00:01:54,680 --> 00:01:55,680 Paulie, ada kabar apa? 5 00:01:55,760 --> 00:01:59,120 Lupakan ajang taruhan itu. Aku membuat sosis keju untukmu. 6 00:01:59,200 --> 00:02:00,440 Kenapa? Apa yang terjadi? 7 00:02:01,440 --> 00:02:02,440 Baik. 8 00:02:03,480 --> 00:02:05,840 Aku segera ke sana. 9 00:02:06,720 --> 00:02:07,720 Chrissy! 10

May 31, 2021 05:03:46 52.76KB Download Translate

1 00:01:37,520 --> 00:01:38,920 Ton, bisa angkat teleponnya? 2 00:01:43,760 --> 00:01:45,720 - Halo? - Tony, ini aku. 3 00:01:47,080 --> 00:01:48,320 Jangan ditutup. 4 00:01:50,160 --> 00:01:52,560 Kenapa kau menelepon kemari? Kau tahu siapa yang bisa angkat? 5 00:01:52,640 --> 00:01:57,160 Kau sombong sekali. Kau pikir aku ingin meneleponmu? 6 00:01:57,240 --> 00:02:00,880 Kurasa kau menelepon sambil mabuk. Aku bisa mencium bau Vanilla Stoly. 7 00:02:00,960 --> 00:02:02,760 Berteriaklah pada adikmu, jangan padaku. 8 00:02:02,840 --> 00:02:07,360 Sudah seminggu, sepupuku yang malang belum dapat kaki palsu. 9 00:02:07,440 --> 00:02:10,240

May 31, 2021 05:03:46 59.29KB Download Translate

1 00:01:59,320 --> 00:02:01,080 Bagaimana perasaanmu setelah kecelakaan itu? 2 00:02:02,360 --> 00:02:04,120 Baik-baik saja. Terima kasih. 3 00:02:11,960 --> 00:02:13,560 Sejujurnya, jika kau memberitahuku lima tahun lalu... 4 00:02:13,640 --> 00:02:14,920 Aku akan duduk di sini. 5 00:02:23,720 --> 00:02:26,000 Tentang serangan Anthony, bagaimana perasaanmu? 6 00:02:28,560 --> 00:02:32,960 Tentu saja khawatir, tak berdaya. 7 00:02:36,040 --> 00:02:37,400 Mungkin agak membuat frustasi. 8 00:02:38,120 --> 00:02:40,120 Maksudmu ketidakmampuanmu untuk membantunya? 9 00:02:40,200 --> 00:02:42,520 Tidak. Sejujurnya, maksudku adalah

May 31, 2021 05:03:46 49.79KB Download Translate

1 00:02:24,680 --> 00:02:27,680 Pria di Jalan 13? Akan kusuruh dia menemui Gigi. 2 00:02:27,760 --> 00:02:29,040 Apakah dia menghubungi Beansie? 3 00:02:29,120 --> 00:02:30,120 Gigi, Beansie. 4 00:02:30,200 --> 00:02:31,200 Kita, orang Italia... 5 00:02:31,280 --> 00:02:33,560 Kurasa kita satu-satunya yang memakai nama panggilan itu. 6 00:02:34,080 --> 00:02:35,400 Tidak, kau orang Tiongkok. 7 00:02:35,480 --> 00:02:36,480 Bukan. 8 00:02:36,560 --> 00:02:39,160 Ya, pemain biola...Yoyo Ma. 9 00:02:39,240 --> 00:02:40,360 Soubriquet. 10 00:02:41,520 --> 00:02:43,520

May 31, 2021 05:03:46 66.63KB Download Translate

1 00:01:35,520 --> 00:01:37,280 Aku ingin kau hitung mundur dari sepuluh. 2 00:01:39,960 --> 00:01:40,960 Sepuluh... 3 00:01:41,480 --> 00:01:42,480 Sembilan... 4 00:01:43,360 --> 00:01:44,360 Delapan... 5 00:01:45,480 --> 00:01:47,640 - Tujuh... - Tn. Soprano... 6 00:01:47,720 --> 00:01:48,920 Ada yang mengunjungimu. 7 00:01:52,280 --> 00:01:53,920 Bahkan kau juga menggangguku di sini? 8 00:01:54,000 --> 00:01:56,480 Direktur meminta kami membuat tawaran padamu. 9 00:01:57,840 --> 00:01:59,400 Kau serahkan keponakanmu, Tony, bekerjasama penuh...

May 31, 2021 05:03:46 53.63KB Download Translate

1 00:01:46,520 --> 00:01:49,120 - Ini sangat luar biasa! - Hei. 2 00:01:51,320 --> 00:01:53,920 Astaga. Kau baru saja menyapaku? 3 00:01:54,000 --> 00:01:55,320 Kau sangat baik. 4 00:01:55,680 --> 00:01:58,720 Aku sudah duga dari hari pertama kau melihatku. Peluk aku. 5 00:02:00,960 --> 00:02:03,840 Kau harus mencobanya. Aku tidak depresi lagi. 6 00:02:03,920 --> 00:02:06,840 - Mencoba apa? - Ekstasi! 7 00:02:07,400 --> 00:02:08,880 Dari mana kau mendapatkannya? 8 00:02:10,680 --> 00:02:12,080 Temanmu. 9 00:02:12,160 --> 00:02:13,920 Apa yang dia lakukan di Columbia?

May 31, 2021 05:03:46 59.5KB Download Translate

1 00:01:35,520 --> 00:01:36,680 Ada orang di rumah? 2 00:01:38,520 --> 00:01:39,520 Halo? 3 00:01:40,200 --> 00:01:43,000 Selamat ulang tahun. 4 00:01:43,960 --> 00:01:47,360 Selamat ulang tahun, Sayang. 5 00:01:48,080 --> 00:01:50,160 Aku sangat mencintaimu. 6 00:01:51,400 --> 00:01:53,240 - Apa ini? - Apa ini? 7 00:02:04,440 --> 00:02:06,840 Astaga. Tony. 8 00:02:07,760 --> 00:02:09,160 Kemari, izinkan aku. 9 00:02:15,720 --> 00:02:16,920 Selamat ulang tahun. 10 00:02:34,440 --> 00:02:35,440 Apa?

May 31, 2021 05:03:46 44.03KB Download Translate

1 00:01:36,480 --> 00:01:37,520 Aku ada di Asbury. 2 00:01:37,600 --> 00:01:39,160 Aku akan tiba di perahumu 15 menit lagi. 3 00:01:41,560 --> 00:01:43,760 Tidak. Aku ada rapat. Aku akan mampir setelah itu. 4 00:02:15,680 --> 00:02:18,520 Vonis bebas OJ Simpson masih tak bisa mereka terima. 5 00:02:18,600 --> 00:02:20,840 Sekarang mereka menuntutnya di pengadilan perdata. 6 00:02:20,920 --> 00:02:24,920 Pengacara Simpson sangat marah. Fred Goldman bersikap filosofis. 7 00:02:25,000 --> 00:02:27,360 Di Jersey, mereka pasti sudah membakar bajingan sial ini. 8 00:02:27,440 --> 00:02:29,160 Dia punya lapangan golf sendiri sekarang. 9

May 31, 2021 05:03:46 50.83KB Download Translate

1 00:02:16,000 --> 00:02:18,080 Halo? 2 00:02:34,600 --> 00:02:37,440 - Halo? - Apa Tony ada? 3 00:02:37,520 --> 00:02:39,000 Tidak, maaf dia tak ada. 4 00:02:40,120 --> 00:02:41,120 Siapa yang menghubungi? 5 00:02:41,200 --> 00:02:44,720 Ini Ny. Washington dari SMA Anthony kecil. 6 00:02:45,640 --> 00:02:48,560 Ny. Washington dari sekolah putramu. 7 00:02:54,400 --> 00:02:55,400 Halo? 8 00:02:55,480 --> 00:02:58,760 Tony, ini aku. Maaf aku menghubungimu. 9 00:02:58,840 --> 00:03:02,680 Aku tahu kita sudah putus, tapi medali agamaku...

May 31, 2021 05:03:46 61.19KB Download Translate

1 00:01:43,920 --> 00:01:45,720 Meadow, kau punya pembalut? 2 00:01:46,520 --> 00:01:49,320 Ibu keluar bercak, pembalut di toilet wanita habis. 3 00:01:49,400 --> 00:01:51,040 Ibu sudah periksa ke dokter? 4 00:01:52,440 --> 00:01:55,920 Entah ada apa. Ini tengah bulan. Ini tak pernah terjadi pada Ibu. 5 00:01:57,840 --> 00:01:58,880 Ini. 6 00:02:16,840 --> 00:02:19,600 Bayangkan potretmu dipamerkan di museum seperti ini. 7 00:02:19,680 --> 00:02:23,680 Dia hanya istri saudagar kaya, Bu. Begitulah Ruben mencari nafkah. 8 00:02:23,760 --> 00:02:26,360 Bicaramu hebat, Nn. Sejarah Seni. 9 00:02:27,240 --> 00:02:29,200 Tapi, Ibu tak pernah lihat nilai sebagus ini darimu.

May 31, 2021 05:03:46 55.49KB Download Translate

1 00:01:41,440 --> 00:01:42,520 Aku harus pipis. 2 00:01:43,160 --> 00:01:46,360 Penjaga gedung pulang pukul 20.00. Kau tak bisa tunggu 10 menit? 3 00:01:58,200 --> 00:01:59,480 Sekarang aku yang harus pipis. 4 00:02:15,800 --> 00:02:17,000 Aku temukan. 5 00:02:30,840 --> 00:02:34,320 Ini orang yang kuceritakan. Dia perlu menginap di sini. 6 00:02:34,400 --> 00:02:36,280 Dia bisa dapatkan Glock 9 untukmu. 7 00:02:36,360 --> 00:02:38,160 Selamat datang di Holiday Inn Boonton. 8 00:02:39,960 --> 00:02:42,760 Namaku Leena. Siapa namamu? 9 00:02:44,760 --> 00:02:47,360 - Sebaiknya tak kusebutkan. - Tn. X, kalau begitu.