Back to subtitle list

The Shrink Next Door - First Season Malay Subtitles

 The Shrink Next Door - First Season

Series Info:

Released: 12 Nov 2021
Runtime: N/A
Genre: Comedy, Drama
Director: N/A
Actors: Paul Rudd, Will Ferrell, Casey Wilson
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

The bizarre relationship between psychiatrist and his longtime patient.

Jan 02, 2022 01:26:08 ShasyaLala Malay 71

Release Name:

The.Shrink.Next.Door.S01.1080p.WEB.H264-PECULATE [Complete]

Release Info:

Apple TV+ Retail. 
Download Subtitles
Jan 01, 2022 18:15:22 40.15KB Download Translate

1 00:01:19,037 --> 00:01:20,956 BERDASARKAN AUDIO SIAR OLEH WONDERY DAN BLOOMBERG 2 00:01:38,307 --> 00:01:39,308 Boleh saya bantu? 3 00:01:43,896 --> 00:01:44,897 Aloha. 4 00:01:44,980 --> 00:01:46,190 Mahalo. 5 00:01:47,149 --> 00:01:48,525 - Rabai Sherman. - Helo. 6 00:01:48,609 --> 00:01:50,777 - Atau raja ping-pong? - Betul. 7 00:01:50,861 --> 00:01:52,613 - Awas. Dia macam ninja. - Terima kasih. 8 00:01:52,696 --> 00:01:56,325 Thea? Awak semakin membesar atau saya yang mengecil. 9 00:01:57,075 --> 00:01:58,952 Hei. Jumpa di restoran

Jan 01, 2022 18:15:22 41.1KB Download Translate

1 00:00:09,009 --> 00:00:12,596 Pastikan ambang pintu terbuka luas 2 00:00:14,097 --> 00:00:18,143 Sebelum kita perlahan-lahan tiba Saling bergandingan 3 00:00:19,186 --> 00:00:23,148 Sebelum kita perlahan-lahan tiba Saling bergandingan 4 00:00:24,399 --> 00:00:28,028 Aku tiba di ambang pintu itu Bersama isteriku 5 00:00:28,111 --> 00:00:29,780 BROOKLYN DODGERS TAHNIAH MARTY 6 00:00:35,869 --> 00:00:38,705 Bolehkah budak yang diraikan sertai kami di atas pentas? 7 00:00:46,046 --> 00:00:48,340 - Mana dia? - Entahlah. 8 00:00:51,927 --> 00:00:55,806 Marty. Marty, ini saya. Saya tahu awak ada dalam tandas. 9

Jan 01, 2022 18:15:22 55.32KB Download Translate

1 00:01:32,134 --> 00:01:33,218 Hai. 2 00:01:33,886 --> 00:01:34,887 Hai. 3 00:01:36,096 --> 00:01:38,056 Jadi… 4 00:01:41,935 --> 00:01:43,520 Bagaimana bar mitzvah awak? 5 00:01:43,604 --> 00:01:45,522 Hebat. Ya. 6 00:01:46,815 --> 00:01:48,025 Awak terlepas majlis yang menyeronokkan. 7 00:01:50,277 --> 00:01:52,070 Awak pun terlepas majlis menyeronokkan. 8 00:01:52,821 --> 00:01:54,865 Saya tak hanguskan daging. 9 00:01:54,948 --> 00:01:56,575 Ia amat istimewa. 10 00:01:58,285 --> 00:02:00,954 - Jadi, awak baca haftarah dengan lancar? - Ya.

Jan 01, 2022 18:15:22 55.51KB Download Translate

1 00:00:10,219 --> 00:00:13,013 Apa patut saya rasa sekarang? 2 00:00:13,639 --> 00:00:15,057 Ketenangan ekstrem. 3 00:00:15,140 --> 00:00:17,851 Saya takkan rasa tenang. 4 00:00:17,935 --> 00:00:20,020 Saya sedang melalui kesukaran. 5 00:00:20,103 --> 00:00:22,648 Saya bergaduh dengan abang saya dan… 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,274 Ia membantu jika awak diam. 7 00:00:24,942 --> 00:00:25,943 Baiklah. 8 00:00:27,569 --> 00:00:29,071 Saya takkan berhenti bercakap. 9 00:00:29,154 --> 00:00:31,406 Kami berdua telah lakukan sesuatu yang tak sepatutnya, 10 00:00:31,490 --> 00:00:33,784 dan saya mengaku

Jan 01, 2022 18:15:22 40.84KB Download Translate

1 00:00:32,156 --> 00:00:34,993 - Ayuh! - Ya! Jaringan terbaik! Bagus, Marty. 2 00:00:35,661 --> 00:00:37,037 Jaringan hebat Ahad. 3 00:00:37,120 --> 00:00:39,498 - Jaringan hebat Ahad. - Sekejap. Tunggu sekejap, semua. 4 00:00:43,502 --> 00:00:44,711 Ayuh! 5 00:00:45,212 --> 00:00:47,422 Helo? Ya. 6 00:00:52,636 --> 00:00:53,637 Okey. 7 00:00:54,429 --> 00:00:56,014 Ayuh. Cepat! 8 00:00:56,098 --> 00:00:57,808 Okey, terima kasih. Selamat tinggal. 9 00:01:11,405 --> 00:01:14,324 - Semuanya okey? - Ya, bapa saya meninggal dunia. 10

Jan 01, 2022 18:15:22 42.96KB Download Translate

1 00:00:13,222 --> 00:00:14,306 Di sini? 2 00:00:14,389 --> 00:00:16,350 Tidak. Ke tepi. 3 00:00:16,433 --> 00:00:20,187 Segalanya yang anda mahu tahu tentang parti itu tapi takut nak tanya. 4 00:00:20,270 --> 00:00:24,024 Soalan: Ike, awak tak pernah tulis surat. Kenapa hantar surat kepada saya? 5 00:00:24,107 --> 00:00:26,652 Jawapan: Supaya awak kosongkan tarikh. 6 00:00:26,735 --> 00:00:28,737 Soalan: Tarikh apa? 7 00:00:28,820 --> 00:00:32,031 Jawapan: Sabtu, 6 Julai 1991. 8 00:00:33,408 --> 00:00:35,410 Soalan: Ada apa pada hari itu? 9 00:00:35,494 --> 00:00:37,788 Jawapan: Parti musim panas. 10 00:00:39,122 --> 00:00:40,541

Jan 01, 2022 18:15:22 40.57KB Download Translate

1 00:01:09,653 --> 00:01:11,196 Pusing! Angkat tangan! 2 00:01:29,423 --> 00:01:30,591 Aduhai. 3 00:01:32,259 --> 00:01:33,719 Seperti yang saya sangka. 4 00:01:34,761 --> 00:01:36,847 Memang agak ketara apabila difikirkan semula, bukan? 5 00:01:37,639 --> 00:01:40,809 Tidak, bos. Saya tak perasan langsung. 6 00:01:40,893 --> 00:01:44,062 Setiap orang yang ada alibi akan dianggap suspek, Markowitz. 7 00:01:44,146 --> 00:01:46,273 Bagaimana awak tahu, bos? 8 00:01:53,488 --> 00:01:55,741 Sekejap. Saya pembantu? 9 00:01:55,824 --> 00:01:58,118 Ya. Awak pembantu. 10 00:01:58,785 --> 00:02:01,121

Jan 01, 2022 18:15:22 47.24KB Download Translate

1 00:00:12,137 --> 00:00:13,180 Awak memang tak guna. 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,848 Jangan mencarut. 3 00:00:14,932 --> 00:00:16,433 Jangan berasmara dengan setiausaha awak! 4 00:00:16,517 --> 00:00:18,018 Okey, sudah. Ayuh. 5 00:00:18,852 --> 00:00:21,688 Tidak, saya belum puas. Saya perlu belasah dia! 6 00:00:21,772 --> 00:00:23,774 Sekarang tak boleh. Perjalanan kita panjang lagi. 7 00:00:23,857 --> 00:00:26,568 Daniel, untuk jimatkan masa, awak patut belasah diri awak sendiri. 8 00:00:26,652 --> 00:00:28,111 Berambus, Marty. 9 00:00:28,195 --> 00:00:30,030 Jangan mencarut. 10