Back to subtitle list

The Shrink Next Door - First Season Spanish Subtitles

 The Shrink Next Door - First Season

Series Info:

Released: 12 Nov 2021
Runtime: N/A
Genre: Comedy, Drama
Director: N/A
Actors: Paul Rudd, Will Ferrell, Casey Wilson
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

The bizarre relationship between psychiatrist and his longtime patient.

Dec 20, 2021 21:22:48 Barel Spanish 72

Release Name:

The.Shrink.Next.Door.S01_Spanish

Release Info:

S01. Complete. No changes. 2 versions. 
Download Subtitles
Dec 20, 2021 13:17:34 39.59KB Download Translate

1 00:01:19,037 --> 00:01:20,914 Basada en el pódcast "The Shrink Next Door" 2 00:01:47,149 --> 00:01:48,525 - Rabino Sherman. - Hola, boychick. 3 00:01:48,609 --> 00:01:50,736 - ¿O mejor le llamo "rey del pimpón"? - Es verdad. 4 00:01:50,819 --> 00:01:53,071 Cuidado, se mueve como un ninja. 5 00:01:53,155 --> 00:01:54,156 ¿Thea? 6 00:01:54,239 --> 00:01:56,200 O estás creciendo o yo me encojo. 7 00:01:57,075 --> 00:02:00,621 Hola. Nick y Toni, ¿verdad? El miércoles noche. ¡Yo os llamo! 8 00:02:00,704 --> 00:02:01,622 Vale. 9 00:02:01,705 --> 00:02:03,957 Os encantará el maíz. Es del mercado agrícola.

Dec 20, 2021 13:17:34 39.45KB Download Translate

1 00:01:19,079 --> 00:01:21,206 BASADO EN EL PODCAST "THE SHRINK NEXT DOOR" 2 00:01:44,271 --> 00:01:45,981 Adiós. Gracias. 3 00:01:47,149 --> 00:01:48,567 - Rabino Sherman. - Hola, chico. 4 00:01:48,650 --> 00:01:50,944 - Debería llamarte rey del Ping-Pong - Así es. 5 00:01:51,028 --> 00:01:53,071 Cuidado. Es como un ninja. 6 00:01:53,155 --> 00:01:54,156 ¿Thea? 7 00:01:54,239 --> 00:01:56,491 O tú estás creciendo o yo me estoy encogiendo. 8 00:01:57,075 --> 00:02:00,746 ¿En Nick & Toni's, sí? El miércoles en la noche. Te llamaré. 9 00:02:01,538 --> 00:02:05,125 Amarán el elote. De la granja Round Swamp.

Dec 20, 2021 13:17:34 40.75KB Download Translate

1 00:00:09,009 --> 00:00:13,347 Deja la puerta abierta de par en par 2 00:00:14,097 --> 00:00:18,143 Hasta que entremos lentamente Uno al lado del otro 3 00:00:19,186 --> 00:00:23,148 Hasta que entremos lentamente uno al lado del otro 4 00:00:24,399 --> 00:00:28,028 Hasta que entre por esa puerta Con mi esposa 5 00:00:28,111 --> 00:00:29,780 DODGERS DE BROOKLYN FELICIDADES, MARTY 6 00:00:35,869 --> 00:00:38,705 ¿Puede venir al escenario el chico del bar mitzvá? 7 00:00:46,046 --> 00:00:48,340 - ¿Dónde narices está? - No lo sé. 8 00:00:51,927 --> 00:00:55,806 Marty. Marty, soy yo. Sé que estás ahí. 9 00:00:55,889 --> 00:00:56,974

Dec 20, 2021 13:17:34 41.01KB Download Translate

1 00:00:35,869 --> 00:00:38,789 ¿Se nos puede unir el chico del bar mitzvah en el escenario? 2 00:00:46,046 --> 00:00:48,340 - ¿Dónde demonios está? - No lo sé. 3 00:00:51,927 --> 00:00:55,806 Marty, soy yo. Sé que estás ahí dentro. 4 00:00:55,889 --> 00:00:56,974 Por favor, sal. 5 00:00:57,057 --> 00:00:58,559 No. Me duele la panza. 6 00:00:58,642 --> 00:01:01,478 Pues acaba con lo que sea que estés haciendo y regresemos. 7 00:01:01,562 --> 00:01:03,272 - Te perdiste el hora. - No me importa. 8 00:01:03,355 --> 00:01:05,357 Hay mucha gente y todos me están viendo. 9 00:01:09,403 --> 00:01:11,280 ¿Ya viste el montón de regalos?

Dec 20, 2021 13:17:34 54.99KB Download Translate

1 00:01:32,134 --> 00:01:33,218 Hola. 2 00:01:33,886 --> 00:01:34,887 Hola. 3 00:01:36,805 --> 00:01:37,806 Bueno... 4 00:01:41,935 --> 00:01:43,520 ¿Cómo fue tu bar mitzvá? 5 00:01:43,604 --> 00:01:45,522 Muy bien. Sí. 6 00:01:46,815 --> 00:01:48,025 Pero te lo perdiste. 7 00:01:50,277 --> 00:01:52,070 Tú también te perdiste tu cumple. 8 00:01:52,821 --> 00:01:54,865 Además, no quemé las chuletas. 9 00:01:54,948 --> 00:01:56,575 Fue muy especial. 10 00:01:58,285 --> 00:02:00,954 - ¿Y leíste el haftará? - Sí.

Dec 20, 2021 13:17:34 55.57KB Download Translate

1 00:01:32,134 --> 00:01:33,218 Hola. 2 00:01:33,886 --> 00:01:34,887 Hola. 3 00:01:36,096 --> 00:01:38,056 Y… 4 00:01:41,935 --> 00:01:43,520 …¿cómo estuvo tu bar mitzvah? 5 00:01:43,604 --> 00:01:45,522 Estuvo genial. Sí. 6 00:01:46,815 --> 00:01:48,066 Te perdiste una gran noche. 7 00:01:50,277 --> 00:01:52,404 Pues tú también te perdiste una gran noche. 8 00:01:52,821 --> 00:01:54,865 No se me quemó el cordero. 9 00:01:54,948 --> 00:01:56,575 Fue muy especial. 10 00:01:58,285 --> 00:02:00,954 - ¿Y te salió bien la haftará?

Dec 20, 2021 13:17:34 55.2KB Download Translate

1 00:00:10,219 --> 00:00:13,013 ¿Qué se supone que debería de sentir ahora? 2 00:00:13,639 --> 00:00:15,057 Relajación extrema. 3 00:00:15,140 --> 00:00:17,851 Ya, pues no va a pasar. 4 00:00:17,935 --> 00:00:20,020 Estoy en un momento complicado. 5 00:00:20,103 --> 00:00:22,648 Tengo algunos problemas con mi hermano y... 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,274 Ayudaría que dejase de hablar. 7 00:00:24,358 --> 00:00:25,943 Ah, ya, vale. 8 00:00:27,569 --> 00:00:29,071 Pues eso tampoco va a pasar. 9 00:00:29,154 --> 00:00:31,406 Los dos hemos hecho cosas que no deberíamos 10

Dec 20, 2021 13:17:34 55.89KB Download Translate

1 00:00:10,219 --> 00:00:13,013 ¿Qué se supone que debo estar sintiendo? 2 00:00:13,639 --> 00:00:15,057 Relajación extrema. 3 00:00:15,140 --> 00:00:17,851 Sí, no creo que eso pase. 4 00:00:17,935 --> 00:00:20,020 Estoy pasando por un periodo difícil. 5 00:00:20,103 --> 00:00:22,648 Hay cosas pasando con mi hermano… 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,274 Ayuda si deja de hablar. 7 00:00:24,942 --> 00:00:25,943 Claro. 8 00:00:27,569 --> 00:00:29,071 Sí, eso tampoco va a pasar. 9 00:00:29,154 --> 00:00:31,406 Ambos hemos hecho cosas que no deberíamos 10 00:00:31,490 --> 00:00:33,784 y admito que no soy del todo inocente.

Dec 20, 2021 13:17:34 41.11KB Download Translate

1 00:00:32,156 --> 00:00:34,451 - ¡Eso! - ¡Sí, Marty! ¡Qué tiro! Bien, Marty. 2 00:00:35,702 --> 00:00:37,037 El banco abre los domingos. 3 00:00:37,120 --> 00:00:39,873 - El banco abre los domingos. - Bien, chicos. Un momento. 4 00:00:43,502 --> 00:00:44,711 ¡Vamos! 5 00:00:45,212 --> 00:00:47,422 ¿Hola? Sí. 6 00:00:52,636 --> 00:00:53,637 Bien. 7 00:00:54,429 --> 00:00:56,014 Vamos. ¡Apúrate! 8 00:00:56,098 --> 00:00:57,808 Sí, gracias. Adiós. 9 00:01:11,405 --> 00:01:14,324 - ¿Todo bien? - Sí, mi padre está muerto. 10

Dec 20, 2021 13:17:34 41.28KB Download Translate

1 00:00:32,156 --> 00:00:34,993 - ¡Sí! ¡Toma ya! - ¡Menudo lanzamiento! Muy bien, Marty. 2 00:00:35,536 --> 00:00:37,621 He hecho un tiro a tablero. 3 00:00:37,704 --> 00:00:40,040 - No te lo esperabas, ¿eh? - Muy bueno. Esperad. Un momento. 4 00:00:43,502 --> 00:00:44,711 ¿Ahora qué pasa? 5 00:00:45,212 --> 00:00:47,422 ¿Diga? Sí. 6 00:00:52,636 --> 00:00:53,637 Vale. 7 00:00:54,429 --> 00:00:56,014 ¡Date prisa! 8 00:00:56,098 --> 00:00:57,808 Vale, gracias, adiós. 9 00:01:11,405 --> 00:01:14,324 - ¿Va todo bien? - Sí, mi padre ha muerto. 10

Dec 20, 2021 13:17:34 42.09KB Download Translate

1 00:00:13,222 --> 00:00:14,264 ¿Aquí? 2 00:00:15,140 --> 00:00:16,225 No. Muévela. 3 00:00:16,308 --> 00:00:20,187 Todo lo que siempre quisiste saber de la fiesta pero te dio miedo preguntar. 4 00:00:20,270 --> 00:00:24,024 Pregunta: Ike, tú nunca escribes. ¿Por qué me escribes? 5 00:00:24,107 --> 00:00:26,443 Respuesta: para que reserves la fecha. 6 00:00:27,069 --> 00:00:28,737 Pregunta: ¿qué fecha? 7 00:00:28,820 --> 00:00:32,031 Respuesta: sábado, 6 de julio de 1991. 8 00:00:33,408 --> 00:00:35,410 Pregunta: ¿para qué la reservo? 9 00:00:35,494 --> 00:00:37,079 Respuesta: una fiesta de verano. 10 00:00:39,122 --> 00:00:40,958

Dec 20, 2021 13:17:34 43.64KB Download Translate

1 00:00:13,222 --> 00:00:14,306 ¿Por aquí? 2 00:00:14,389 --> 00:00:16,350 No. Muévela. 3 00:00:16,433 --> 00:00:20,187 Todo lo que siempre quisiste saber sobre la fiesta pero te daba miedo preguntar. 4 00:00:20,270 --> 00:00:24,024 Pregunta: Ike, tú nunca escribes. ¿Por qué me estás escribiendo? 5 00:00:24,107 --> 00:00:26,652 Respuesta: para guardar la fecha. 6 00:00:26,735 --> 00:00:28,737 Pregunta: ¿qué fecha? 7 00:00:28,820 --> 00:00:32,031 Respuesta: sábado, seis de julio, 1991. 8 00:00:33,408 --> 00:00:35,410 Pregunta: ¿para qué la estoy guardando? 9 00:00:35,494 --> 00:00:37,788 Respuesta: para una fiesta de verano. 10 00:00:39,081 --> 00:00:40,666

Dec 20, 2021 13:17:34 40.9KB Download Translate

1 00:01:09,653 --> 00:01:11,196 Date la vuelta. ¡Manos arriba! 2 00:01:29,464 --> 00:01:30,591 Vaya. 3 00:01:32,259 --> 00:01:33,719 Justo como lo sospechaba. 4 00:01:34,761 --> 00:01:36,847 Es algo obvio cuando lo piensas, ¿no? 5 00:01:37,639 --> 00:01:40,809 No para mí, jefe. Yo no lo vi venir. 6 00:01:40,893 --> 00:01:44,062 Cualquiera con una coartada siempre es sospechoso, Markowitz. 7 00:01:44,146 --> 00:01:46,273 ¿Cómo sabes estas cosas, jefe? 8 00:01:53,488 --> 00:01:55,741 Espera, ¿soy el ayudante? 9 00:01:55,824 --> 00:01:58,118 Sí, eres el ayudante. 10 00:01:58,744 --> 00:02:01,121 Muchas gracias. No sé qué decir.

Dec 20, 2021 13:17:34 40.44KB Download Translate

1 00:01:09,653 --> 00:01:11,196 Date la vuelta. ¡Manos arriba! 2 00:01:29,381 --> 00:01:30,591 Vaya, vaya. 3 00:01:32,259 --> 00:01:33,719 Justo como sospechaba. 4 00:01:34,761 --> 00:01:36,847 Cuando lo piensas, es evidente, ¿eh? 5 00:01:37,639 --> 00:01:40,809 Para mí, no, jefe. No lo he visto venir. 6 00:01:40,893 --> 00:01:44,062 Cualquiera que tenga una coartada es sospechoso, Markowitz. 7 00:01:44,146 --> 00:01:46,231 ¿Cómo sabe esas cosas, jefe? 8 00:01:53,488 --> 00:01:55,741 Espera, ¿soy el compinche? 9 00:01:55,824 --> 00:01:58,118 Sí, eres el compinche. 10 00:01:59,077 --> 00:02:01,121 Muchas gracias. No sé qué decir.

Dec 20, 2021 13:17:34 46.57KB Download Translate

1 00:00:12,137 --> 00:00:13,180 Eres un cabrón de mierda. 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,848 Por favor, cuida tu lenguaje. 3 00:00:14,932 --> 00:00:16,433 ¡Pues no te folles a tu secretaria! 4 00:00:16,517 --> 00:00:18,018 Vale, venga. Vamos. 5 00:00:18,852 --> 00:00:21,688 Aún no estoy lista. ¡Todavía tengo que arrancarle la cabeza! 6 00:00:21,772 --> 00:00:23,774 No, ahora no. Tenemos un viaje largo. 7 00:00:23,857 --> 00:00:26,568 Daniel, por ahorrar tiempo, arráncatela tú mismo. 8 00:00:26,652 --> 00:00:28,111 Que te den, Marty. 9 00:00:28,195 --> 00:00:30,030 Por favor, cuida tu lenguaje. 10 00:00:30,113 --> 00:00:31,365

Dec 20, 2021 13:17:36 46.27KB Download Translate

1 00:00:11,553 --> 00:00:13,180 Maldito pedazo de mierda. 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,848 Por favor, no digas malas palabras. 3 00:00:14,932 --> 00:00:16,683 ¡Por favor, no te cojas a tu secretaria! 4 00:00:16,767 --> 00:00:18,018 De acuerdo, ven. Vámonos. 5 00:00:18,810 --> 00:00:21,688 No, no estoy lista. ¡Todavía tengo que arrancarle la cabeza! 6 00:00:21,772 --> 00:00:23,524 Ahora no. Tenemos un largo camino. 7 00:00:23,607 --> 00:00:26,568 Daniel, por practicidad, tal vez podrías arrancarte tú la cabeza. 8 00:00:26,652 --> 00:00:28,111 Vete al carajo, Marty. 9 00:00:28,195 --> 00:00:30,030 Por favor, no digas malas palabras. 10 00:00:30,113 --> 00:00:31,365