Back to subtitle list

The Shannara Chronicles - First Season Arabic Subtitles

 The Shannara Chronicles - First Season

Series Info:

Released: 05 Jan 2016
Runtime: 42 min
Genre: Adventure, Fantasy, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Austin Butler, Ivana Baquero, Manu Bennett, Aaron Jakubenko
Country: USA, New Zealand
Rating: 7.2

Overview:

Series of adventures, war, and evil that occur throughout the history of the Four Lands.

Mar 30, 2020 23:20:08 Arsany Khalaf Arabic 15

Release Name:

The.Shannara.Chronicles.S01E06.PROPER.HDTV.x264-KILLERS
The.Shannara.Chronicles.S01E06.720p.HDTV.x264-FLEET
The Shannara Chronicles S01E06 HDTV x264-FLEET
The Shannara Chronicles S01E06 HDTV XviD-FUM
The Shannara Chronicles S01E06 PROPER 720p HDTV x264-KILLERS
The Shannara Chronicles S01E06 480p HDTV x264-mRs mkv

Release Info:

/(•_•) Just For You /(•_•)  
Download Subtitles
Feb 03, 2016 13:39:40 36.54KB Download Translate

1 00:00:00,293 --> 00:00:02,864 {\pos(190,40)}...(سابقًا في وقائع (شانارا 2 00:00:00,643 --> 00:00:04,065 لم يسبق لجنيّ أن سافر لما وراء .جبال (بركلاين)، لن تنجو بدون جيش 3 00:00:04,069 --> 00:00:06,001 .(لذلك أحتاج إلى دليل، (سلانتر 4 00:00:06,637 --> 00:00:09,254 ،أحمل عرضًا .عونك مقابل حريّتك 5 00:00:09,354 --> 00:00:12,188 .حتمًا مسَّت بكم الحاجة - .(لقد عاد (داغدامور - 6 00:00:12,223 --> 00:00:14,290 !هذا المسعى أهمُّ من حياة أيّنا 7 00:00:14,325 --> 00:00:16,192 لا يصحُّ أن تدعي !عواطفك تعترض طريقك 8 00:00:16,227 --> 00:00:20,096 يتحتّم حمل البذرة .إلى مكان يُدعى برّ الأمان 9 00:00:20,131 --> 00:00:23,065 لن تساعدنا

Feb 03, 2016 13:39:40 49.29KB Download Translate

1 00:00:00,293 --> 00:00:02,864 {\b1}{\fs25}{\fnArabic Typesetting}{\pos(190,40)}...(سابقًا في وقائع (شانارا 2 00:00:00,643 --> 00:00:04,065 {\b1}{\fs25}{\fnArabic Typesetting}لم يسبق لجنيّ أن سافر لما وراء .جبال (بركلاين)، لن تنجو بدون جيش 3 00:00:04,069 --> 00:00:06,001 {\b1}{\fs25}{\fnArabic Typesetting}.(لذلك أحتاج إلى دليل، (سلانتر 4 00:00:06,637 --> 00:00:09,254 {\b1}{\fs25}{\fnArabic Typesetting}،أحمل عرضًا .عونك مقابل حريّتك 5 00:00:09,354 --> 00:00:12,188 {\b1}{\fs25}{\fnArabic Typesetting}.حتمًا مسَّت بكم الحاجة - .(لقد عاد (داغدامور - 6 00:00:12,223 --> 00:00:14,290 {\b1}{\fs25}{\fnArabic Typesetting}!هذا المسعى أهمُّ من حياة أيّنا 7 00:00:14,325 --> 00:00:16,192 {\b1}{\fs25}{\fnArabic Typesetting}لا يصحُّ أن تدعي !عواطفك تعترض طريقك 8 00:00:16,227 --> 00:00:20,096 {\b1}{\fs25}{\fnArabic Typesetting}يتحتّم حمل البذرة .إلى مكان يُدعى برّ الأمان 9 00:00:20,131 --> 00:00:23,065 {\b1}{\fs25}{\fnArabic Typesetting}لن تساعدنا