Back to subtitle list

The School Nurse Files (School Nurse Ahn Eun-young / Bogeongyosa Aneunyeong / 보건교사 안은영) Italian Subtitles

Sep 26, 2020 06:25:30 Lexamei Italian 186

Release Name:

The School Nurse Files 1-6 (COMPLETO)

Release Info:

[NETFLIX] - sottotitoli ufficiali - RAW: https://dramaday.net/the-school-nurse-files/ ( WEB-DL) Lascia un GOOD Ratings per farmi capire che apprezzi! Se avete problemi a sincronizzare utilizzate il programma https://subsync.online/en/download.html   
Download Subtitles
Sep 26, 2020 01:09:02 30.56KB
View more View less
1
00:00:09,510 --> 00:00:11,803
<i><font color="white">Non sapete
quanto fossi confusa all'inizio.</font></i>

2
00:00:13,514 --> 00:00:16,892
<i><font color="white">Credevo di avere due occhi in più.</font></i>

3
00:00:20,270 --> 00:00:23,565
<i><font color="white">Di quelli che mi facevano vedere
un mondo speciale, tutto mio.</font></i>

4
00:00:24,566 --> 00:00:25,567
Eun-young.

5
00:00:27,402 --> 00:00:28,487
Eun-young.

6
00:00:30,239 --> 00:00:33,575
Come ti sembra questo disegno?

7
00:00:37,955 --> 00:00:38,872
Eun-young?

8
00:00:41,667 --> 00:00:42,668
Che succede?

9
00:00:43,585 --> 00:00:44,628
Sei a disagio?

10
00:00:48,632 --> 00:00:49,883

Sep 26, 2020 01:09:02 44.67KB
View more View less
1
00:00:06,632 --> 00:00:07,758
Ehi!

2
00:00:11,720 --> 00:00:12,554
Seung-gwon!

3
00:00:16,266 --> 00:00:19,186
Scendi!

4
00:00:47,089 --> 00:00:52,469
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX

5
00:01:17,619 --> 00:01:19,955
- Seung-gwon!
<i><font color="white">- Il mio corpo migliora,</font></i>

6
00:01:20,038 --> 00:01:22,040
<i><font color="white">migliora, migliora!</font></i>

7
00:01:22,124 --> 00:01:24,918
- Hui-cheol, aspetta!
- Ehi, aspettate. Cosa sta succedendo?

8
00:01:25,002 --> 00:01:26,962
Non so, i ragazzi sono impazziti.

9
00:01:27,045 --> 00:01:28,297
Dov'è il rappresentante?

10
00:01:28,380 --> 00:01:30,048

Sep 26, 2020 01:09:02 32.47KB
View more View less
1
00:00:32,449 --> 00:00:34,785
Ok, 20 minuti di addestramento
al pronto soccorso.

2
00:00:36,203 --> 00:00:37,913
No.

3
00:00:39,831 --> 00:00:40,666
Ok, ragazzi.

4
00:00:40,749 --> 00:00:44,294
Prendete tutti i vostri banchi
e metteteli in fondo.

5
00:00:44,378 --> 00:00:45,212
- Sì.
- Sì!

6
00:00:46,463 --> 00:00:48,715
Va bene? Ok? Attenzione.

7
00:00:49,216 --> 00:00:50,342
Molto lentamente, ok?

8
00:00:51,218 --> 00:00:52,344
Continuate a spingere.

9
00:00:52,427 --> 00:00:53,262
- Spostati.
- Ok.


Sep 26, 2020 01:09:02 31.63KB
View more View less
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,842
GIURO SOLENNEMENTE CHE RISPETTERÒ
LA COSTITUZIONE DELLA NAZIONE

2
00:00:08,926 --> 00:00:11,720
E ADEMPIERÒ AL MEGLIO AI MIEI DOVERI
DI FUNZIONARO STATALE

3
00:00:11,803 --> 00:00:15,140
CERTIFICATO DI NOMINA
PER L'INSEGNAMENTO AL LICEO MONG-LYEON

4
00:00:15,224 --> 00:00:19,228
NOME: HONG IN-PYO

5
00:00:22,439 --> 00:00:23,315
Sì?

6
00:00:28,487 --> 00:00:29,655
In-pyo.

7
00:00:33,575 --> 00:00:34,701
Ti conosco?

8
00:00:35,619 --> 00:00:37,246
Sono io, Hwang Ga-young.

9
00:00:42,084 --> 00:00:43,377
Non ti ricordi di me.

10

Sep 26, 2020 01:09:02 30.63KB
View more View less
1
00:00:20,521 --> 00:00:21,480
Ahn Eun-young.

2
00:00:22,856 --> 00:00:24,775
Fai a cambio di posto con me?

3
00:00:29,613 --> 00:00:33,450
Ho pescato il cinque!
Sarò da sola in fondo.

4
00:00:33,534 --> 00:00:34,368
Che figata.

5
00:00:34,451 --> 00:00:35,410
Stronza.

6
00:00:37,496 --> 00:00:39,540
Se sei in fondo, puoi dormire.

7
00:00:39,623 --> 00:00:40,999
Taci!

8
00:00:42,334 --> 00:00:43,961
Per ma va bene, ma…

9
00:00:46,171 --> 00:00:47,130
Allora,

10
00:00:48,632 --> 00:00:50,259
sta bene anche a me?

Sep 26, 2020 01:09:02 36.57KB
View more View less
1
00:00:07,758 --> 00:00:08,634
Dottore,

2
00:00:09,510 --> 00:00:12,596
questa paziente non ha l'ombelico.

3
00:00:19,978 --> 00:00:21,563
È solo troppo piccolo per vedersi.

4
00:00:24,900 --> 00:00:27,986
Già. Può una persona non avere l'ombelico?

5
00:00:33,325 --> 00:00:35,702
Ma può un ombelico essere così piccolo?

6
00:00:40,374 --> 00:00:43,502
Sì, e va bene non averne uno.

7
00:00:47,130 --> 00:00:47,965
Tintura di iodio.

8
00:00:55,639 --> 00:00:57,182
<i><font color="white">L'intervento è stato un successo.</font></i>

9
00:00:58,892 --> 00:01:01,395
<i><font color="white">Ma Hye-min aveva questo</font></i>

10
00:01:02,104 --> 00:01:03,397
al posto dello stomaco.