Back to subtitle list

The Sandman - First Season Danish Subtitles

 The Sandman - First Season

Series Info:

Released: 05 Aug 2022
Runtime: N/A
Genre: Drama, Fantasy, Horror
Director: N/A
Actors: Gwendoline Christie, Jenna Coleman, Joely Richardson
Country: United States, United Kingdom
Rating: N/A

Overview:

Upon escaping after decades of imprisonment by a mortal wizard, Dream, the personification of dreams, sets about to reclaim his lost equipment.

Aug 14, 2022 17:05:00 WarbossMork Danish 7

Release Name:

The.Sandman.S01.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS

Release Info:

Tak til RAPiDCOWS 
Download Subtitles
Aug 11, 2022 09:24:50 33.77KB Download Translate

1 00:00:10,960 --> 00:00:13,156 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:18,760 --> 00:00:19,954 Vi begynder… 3 00:00:25,684 --> 00:00:27,295 …i den vågne verden, 4 00:00:29,437 --> 00:00:33,676 som mennesker insisterer på at kalde den virkelige verden… 5 00:00:36,319 --> 00:00:40,100 …som om dine drømme ingen effekt har på de valg, du tager. 6 00:00:41,741 --> 00:00:44,395 I dødelige arbejder, 7 00:00:45,036 --> 00:00:47,390 elsker, bekriger hinanden, 8 00:00:47,414 --> 00:00:51,110 som om jeres vågne liv er det eneste, der betyder noget. 9 00:00:54,170 --> 00:00:58,535 Men et andet liv venter dig, når du lukker øjnene…

Aug 11, 2022 09:24:50 27.92KB Download Translate

1 00:00:10,961 --> 00:00:13,198 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:27,268 --> 00:00:32,634 KAPITEL 2: UPERFEKTE VÆRTER 3 00:01:11,062 --> 00:01:12,882 Jeg skrev logbog et stykke tid. 4 00:01:15,942 --> 00:01:18,847 En krønike over det, der skete i dit fravær. 5 00:01:21,990 --> 00:01:24,060 Langsomt begyndte ordene at blegne. 6 00:01:27,162 --> 00:01:29,223 Lidt efter du forsvandt, 7 00:01:29,247 --> 00:01:33,778 blev alle bøgerne i biblioteket til indbundne bind med blanke sider. 8 00:01:34,836 --> 00:01:36,739 Så forsvandt hele biblioteket. 9 00:01:38,757 --> 00:01:40,076 Jeg fandt det aldrig. 10 00:01:41,009 --> 00:01:44,539

Aug 11, 2022 09:24:50 36.26KB Download Translate

1 00:00:10,961 --> 00:00:13,948 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:24,891 --> 00:00:31,925 KAPITEL 3: DRØM EN LILLE DRØM OM MIG 3 00:00:43,076 --> 00:00:45,563 DISKOTEK 4 00:01:22,407 --> 00:01:23,523 Johanna! 5 00:01:24,993 --> 00:01:29,223 Astra. Jeg kom så snart, jeg fik din sms. Hvad er der sket? 6 00:01:29,247 --> 00:01:31,183 Vi må væk herfra nu! 7 00:01:31,207 --> 00:01:33,278 Ja. Fortæl, hvad der er sket. 8 00:01:33,752 --> 00:01:37,490 Han sagde, det var et uheld, som da mor døde. 9 00:01:41,176 --> 00:01:42,292 Hvor er han? 10 00:01:44,554 --> 00:01:48,501

Aug 11, 2022 09:24:50 30.39KB Download Translate

1 00:00:10,961 --> 00:00:13,073 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:24,474 --> 00:00:27,995 KAPITEL 4: HÅB I HELVEDE 3 00:00:28,019 --> 00:00:29,589 Det har mange navne. 4 00:00:30,105 --> 00:00:34,585 Avernus, Tartarus, Hades, 5 00:00:34,609 --> 00:00:37,889 den infernalske region, I kalder Helvede. 6 00:00:39,155 --> 00:00:41,434 Så Helvede eksisterer? 7 00:00:42,325 --> 00:00:45,188 Det gør det. For nogle. 8 00:00:45,745 --> 00:00:49,150 Så eksisterer det ikke, hvis man ikke tror på det? 9 00:00:51,001 --> 00:00:55,523 Troede du på det? Da du var menneske? 10 00:00:55,547 --> 00:00:56,663 Ja.

Aug 11, 2022 09:24:50 43.75KB Download Translate

1 00:00:11,002 --> 00:00:13,907 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:26,893 --> 00:00:29,622 Chef? Vågn op. 3 00:00:29,646 --> 00:00:32,041 KAPITEL 5:24/7 4 00:00:32,065 --> 00:00:34,803 Chef, kom så, op at stå. 5 00:00:35,485 --> 00:00:37,097 Jeg mener det. 6 00:00:38,613 --> 00:00:41,550 Vi må få dig ud herfra. Vi skal finde din rubin. 7 00:00:41,574 --> 00:00:45,012 Men det kan vi ikke, før du vågner! 8 00:00:45,036 --> 00:00:46,439 Vågn op! 9 00:01:13,023 --> 00:01:15,584 - Hvor du har lyst, søde. - …nær og kær… 10 00:01:15,608 --> 00:01:16,919

Aug 11, 2022 09:24:50 43.94KB Download Translate

1 00:00:10,961 --> 00:00:13,364 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:26,601 --> 00:00:32,092 KAPITEL 6: LYDEN AF HENDES VINGER 3 00:00:52,627 --> 00:00:53,743 Pas på! 4 00:00:55,171 --> 00:00:57,909 Undskyld. Men flot grebet. 5 00:00:59,467 --> 00:01:00,583 Tak. 6 00:01:06,182 --> 00:01:07,298 Franklin. 7 00:01:07,642 --> 00:01:10,004 Kom nu. Hvad venter du på? 8 00:01:22,240 --> 00:01:23,356 Hvad laver du? 9 00:01:25,285 --> 00:01:26,604 Jeg fodrer duer. 10 00:01:30,457 --> 00:01:32,485 "Gør det for meget, hvad får man så?

Aug 11, 2022 09:24:50 50.7KB Download Translate

1 00:00:10,961 --> 00:00:13,490 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:23,014 --> 00:00:25,159 JOHN DEE - MIRANDA WALKER - KORINTHEREN 3 00:00:25,183 --> 00:00:29,005 KAPITEL 7: DUKKEHUSET 4 00:00:33,984 --> 00:00:35,970 DRØMMEHISTORIE 5 00:00:38,697 --> 00:00:40,100 Glem ikke disse. 6 00:00:45,578 --> 00:00:46,694 Tak. 7 00:00:48,957 --> 00:00:53,571 - Tager du sko på? - Hvor langt er New Jersey fra Florida? 8 00:00:54,421 --> 00:00:56,616 Omkring to dage i bil, men… 9 00:00:57,424 --> 00:01:00,203 - Hvad, pludselig bliver du… - Han er min søn! 10 00:01:01,052 --> 00:01:02,580

Aug 11, 2022 09:24:50 38.4KB Download Translate

1 00:00:10,961 --> 00:00:13,364 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:28,311 --> 00:00:30,131 Du er velkommen her. 3 00:00:31,982 --> 00:00:33,098 Hvem er du? 4 00:00:33,566 --> 00:00:37,588 Du har drømt dig vej til en audiens med lord Morpheus. 5 00:00:37,612 --> 00:00:38,714 KAPITEL 8: FAR, MOR OG BØRN 6 00:00:38,738 --> 00:00:40,350 Drømmenes konge. 7 00:00:41,199 --> 00:00:42,843 - Og nu må du gå. - Lucienne. 8 00:00:42,867 --> 00:00:44,854 Hun burde ikke være her. 9 00:00:45,245 --> 00:00:49,025 Nej, men jeg vil gerne have, at hun bliver. 10

Aug 11, 2022 09:24:50 46.78KB Download Translate

1 00:00:10,961 --> 00:00:12,989 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:25,141 --> 00:00:29,830 KAPITEL 9: SAMLERE 3 00:00:29,854 --> 00:00:32,634 Jeg har drømt. 4 00:00:34,150 --> 00:00:39,349 I nat drømte jeg, at jeg fandt Jed. 5 00:00:41,116 --> 00:00:43,311 Og han fortalte mig, 6 00:00:44,035 --> 00:00:47,857 hvem hans plejeforældre var, og hvor de boede. 7 00:00:49,833 --> 00:00:52,904 Da jeg vågnede i morges, kørte jeg derhen. 8 00:00:53,461 --> 00:00:55,949 Da jeg kom derhen… 9 00:00:58,675 --> 00:00:59,791 …var Jed væk. 10 00:01:03,096 --> 00:01:04,958 Og de var døde.

Aug 11, 2022 09:24:50 41.05KB Download Translate

1 00:00:10,961 --> 00:00:13,239 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:25,809 --> 00:00:29,413 KAPITEL 10: FORTABTE HJERTER 3 00:00:29,437 --> 00:00:30,998 Jeg gør jer ikke noget. 4 00:00:31,022 --> 00:00:32,509 Du dræbte den mand. 5 00:00:33,441 --> 00:00:37,639 Jeg reddede dit liv igen. Og jeg forsøger at redde dit. 6 00:00:38,113 --> 00:00:39,229 Fra hvem? 7 00:00:39,614 --> 00:00:40,850 Fra Morpheus. 8 00:00:42,826 --> 00:00:44,395 Hvem er Morpheus? 9 00:00:45,870 --> 00:00:47,690 Kan du give os et øjeblik? 10 00:01:04,973 --> 00:01:06,960 Du er et af de forsvundne mareridt.