Back to subtitle list

The Rise and Fall of a White Collar Hooligan Dutch Subtitles

 The Rise and Fall of a White Collar Hooligan
Apr 17, 2020 23:13:59 r3p0 Dutch 65

Release Name:

The.Rise.and.Fall.Of.A.White.Collar.Hooligan.2012.MULTi.Syncs-QoQteam

Release Info:

1080p + DVDR + DVDRip 
Download Subtitles
Aug 08, 2012 23:23:10 62.92KB Download Translate

1 00:00:18,302 --> 00:00:19,902 gebaseerd op een waargebeurd verhaal 2 00:00:32,279 --> 00:00:35,200 Een bezoeker voor de gevangene in cel 18. 3 00:00:53,559 --> 00:00:58,680 Je voelt je zeker wel thuis hier? Hoe lang ben je van plan te blijven? 4 00:01:01,839 --> 00:01:07,760 Je bent hier al een maand en je hebt nog steeds geen bezoek gehad. 5 00:01:09,720 --> 00:01:13,680 Niemand heeft naar je gevraagd of geschreven. 6 00:01:13,820 --> 00:01:17,560 Heb je geen familie of vriendin die je wilt zien? 7 00:01:17,759 --> 00:01:23,160 Dat kan ik zo voor je regelen. Ik zet je zo op de trein naar huis. 8 00:01:25,380 --> 00:01:27,580 Vertel gewoon wat je weet. 9 00:01:31,900 --> 00:01:35,240 Jouw probleem. Fijne dag nog. 10

Aug 08, 2012 23:23:10 62.92KB Download Translate

1 00:00:18,302 --> 00:00:19,902 gebaseerd op een waargebeurd verhaal 2 00:00:32,279 --> 00:00:35,200 Een bezoeker voor de gevangene in cel 18. 3 00:00:53,559 --> 00:00:58,680 Je voelt je zeker wel thuis hier? Hoe lang ben je van plan te blijven? 4 00:01:01,839 --> 00:01:07,760 Je bent hier al een maand en je hebt nog steeds geen bezoek gehad. 5 00:01:09,720 --> 00:01:13,680 Niemand heeft naar je gevraagd of geschreven. 6 00:01:13,820 --> 00:01:17,560 Heb je geen familie of vriendin die je wilt zien? 7 00:01:17,759 --> 00:01:23,160 Dat kan ik zo voor je regelen. Ik zet je zo op de trein naar huis. 8 00:01:25,380 --> 00:01:27,580 Vertel gewoon wat je weet. 9 00:01:31,900 --> 00:01:35,240 Jouw probleem. Fijne dag nog. 10

Aug 08, 2012 23:23:10 62.92KB Download Translate

1 00:00:18,302 --> 00:00:19,902 gebaseerd op een waargebeurd verhaal 2 00:00:32,279 --> 00:00:35,200 Een bezoeker voor de gevangene in cel 18. 3 00:00:53,559 --> 00:00:58,680 Je voelt je zeker wel thuis hier? Hoe lang ben je van plan te blijven? 4 00:01:01,839 --> 00:01:07,760 Je bent hier al een maand en je hebt nog steeds geen bezoek gehad. 5 00:01:09,720 --> 00:01:13,680 Niemand heeft naar je gevraagd of geschreven. 6 00:01:13,820 --> 00:01:17,560 Heb je geen familie of vriendin die je wilt zien? 7 00:01:17,759 --> 00:01:23,160 Dat kan ik zo voor je regelen. Ik zet je zo op de trein naar huis. 8 00:01:25,380 --> 00:01:27,580 Vertel gewoon wat je weet. 9 00:01:31,900 --> 00:01:35,240 Jouw probleem. Fijne dag nog. 10

Aug 08, 2012 23:23:10 62.92KB Download Translate

1 00:00:18,302 --> 00:00:19,902 gebaseerd op een waargebeurd verhaal 2 00:00:32,279 --> 00:00:35,200 Een bezoeker voor de gevangene in cel 18. 3 00:00:53,559 --> 00:00:58,680 Je voelt je zeker wel thuis hier? Hoe lang ben je van plan te blijven? 4 00:01:01,839 --> 00:01:07,760 Je bent hier al een maand en je hebt nog steeds geen bezoek gehad. 5 00:01:09,720 --> 00:01:13,680 Niemand heeft naar je gevraagd of geschreven. 6 00:01:13,820 --> 00:01:17,560 Heb je geen familie of vriendin die je wilt zien? 7 00:01:17,759 --> 00:01:23,160 Dat kan ik zo voor je regelen. Ik zet je zo op de trein naar huis. 8 00:01:25,380 --> 00:01:27,580 Vertel gewoon wat je weet. 9 00:01:31,900 --> 00:01:35,240 Jouw probleem. Fijne dag nog. 10

Aug 08, 2012 23:23:10 62.92KB Download Translate

1 00:00:18,302 --> 00:00:19,902 gebaseerd op een waargebeurd verhaal 2 00:00:32,279 --> 00:00:35,200 Een bezoeker voor de gevangene in cel 18. 3 00:00:53,559 --> 00:00:58,680 Je voelt je zeker wel thuis hier? Hoe lang ben je van plan te blijven? 4 00:01:01,839 --> 00:01:07,760 Je bent hier al een maand en je hebt nog steeds geen bezoek gehad. 5 00:01:09,720 --> 00:01:13,680 Niemand heeft naar je gevraagd of geschreven. 6 00:01:13,820 --> 00:01:17,560 Heb je geen familie of vriendin die je wilt zien? 7 00:01:17,759 --> 00:01:23,160 Dat kan ik zo voor je regelen. Ik zet je zo op de trein naar huis. 8 00:01:25,380 --> 00:01:27,580 Vertel gewoon wat je weet. 9 00:01:31,900 --> 00:01:35,240 Jouw probleem. Fijne dag nog. 10

Aug 08, 2012 23:23:10 62.92KB Download Translate

1 00:00:18,302 --> 00:00:19,902 gebaseerd op een waargebeurd verhaal 2 00:00:32,279 --> 00:00:35,200 Een bezoeker voor de gevangene in cel 18. 3 00:00:53,559 --> 00:00:58,680 Je voelt je zeker wel thuis hier? Hoe lang ben je van plan te blijven? 4 00:01:01,839 --> 00:01:07,760 Je bent hier al een maand en je hebt nog steeds geen bezoek gehad. 5 00:01:09,720 --> 00:01:13,680 Niemand heeft naar je gevraagd of geschreven. 6 00:01:13,820 --> 00:01:17,560 Heb je geen familie of vriendin die je wilt zien? 7 00:01:17,759 --> 00:01:23,160 Dat kan ik zo voor je regelen. Ik zet je zo op de trein naar huis. 8 00:01:25,380 --> 00:01:27,580 Vertel gewoon wat je weet. 9 00:01:31,900 --> 00:01:35,240 Jouw probleem. Fijne dag nog. 10

Aug 08, 2012 23:23:10 62.92KB Download Translate

1 00:00:18,302 --> 00:00:19,902 gebaseerd op een waargebeurd verhaal 2 00:00:32,279 --> 00:00:35,200 Een bezoeker voor de gevangene in cel 18. 3 00:00:53,559 --> 00:00:58,680 Je voelt je zeker wel thuis hier? Hoe lang ben je van plan te blijven? 4 00:01:01,839 --> 00:01:07,760 Je bent hier al een maand en je hebt nog steeds geen bezoek gehad. 5 00:01:09,720 --> 00:01:13,680 Niemand heeft naar je gevraagd of geschreven. 6 00:01:13,820 --> 00:01:17,560 Heb je geen familie of vriendin die je wilt zien? 7 00:01:17,759 --> 00:01:23,160 Dat kan ik zo voor je regelen. Ik zet je zo op de trein naar huis. 8 00:01:25,380 --> 00:01:27,580 Vertel gewoon wat je weet. 9 00:01:31,900 --> 00:01:35,240 Jouw probleem. Fijne dag nog. 10

Aug 08, 2012 23:23:10 62.92KB Download Translate

1 00:00:18,302 --> 00:00:19,902 gebaseerd op een waargebeurd verhaal 2 00:00:32,279 --> 00:00:35,200 Een bezoeker voor de gevangene in cel 18. 3 00:00:53,559 --> 00:00:58,680 Je voelt je zeker wel thuis hier? Hoe lang ben je van plan te blijven? 4 00:01:01,839 --> 00:01:07,760 Je bent hier al een maand en je hebt nog steeds geen bezoek gehad. 5 00:01:09,720 --> 00:01:13,680 Niemand heeft naar je gevraagd of geschreven. 6 00:01:13,820 --> 00:01:17,560 Heb je geen familie of vriendin die je wilt zien? 7 00:01:17,759 --> 00:01:23,160 Dat kan ik zo voor je regelen. Ik zet je zo op de trein naar huis. 8 00:01:25,380 --> 00:01:27,580 Vertel gewoon wat je weet. 9 00:01:31,900 --> 00:01:35,240 Jouw probleem. Fijne dag nog. 10

Aug 08, 2012 23:23:10 62.92KB Download Translate

1 00:00:18,302 --> 00:00:19,902 gebaseerd op een waargebeurd verhaal 2 00:00:32,279 --> 00:00:35,200 Een bezoeker voor de gevangene in cel 18. 3 00:00:53,559 --> 00:00:58,680 Je voelt je zeker wel thuis hier? Hoe lang ben je van plan te blijven? 4 00:01:01,839 --> 00:01:07,760 Je bent hier al een maand en je hebt nog steeds geen bezoek gehad. 5 00:01:09,720 --> 00:01:13,680 Niemand heeft naar je gevraagd of geschreven. 6 00:01:13,820 --> 00:01:17,560 Heb je geen familie of vriendin die je wilt zien? 7 00:01:17,759 --> 00:01:23,160 Dat kan ik zo voor je regelen. Ik zet je zo op de trein naar huis. 8 00:01:25,380 --> 00:01:27,580 Vertel gewoon wat je weet. 9 00:01:31,900 --> 00:01:35,240 Jouw probleem. Fijne dag nog. 10

Aug 08, 2012 23:23:10 62.92KB Download Translate

1 00:00:18,302 --> 00:00:19,902 gebaseerd op een waargebeurd verhaal 2 00:00:32,279 --> 00:00:35,200 Een bezoeker voor de gevangene in cel 18. 3 00:00:53,559 --> 00:00:58,680 Je voelt je zeker wel thuis hier? Hoe lang ben je van plan te blijven? 4 00:01:01,839 --> 00:01:07,760 Je bent hier al een maand en je hebt nog steeds geen bezoek gehad. 5 00:01:09,720 --> 00:01:13,680 Niemand heeft naar je gevraagd of geschreven. 6 00:01:13,820 --> 00:01:17,560 Heb je geen familie of vriendin die je wilt zien? 7 00:01:17,759 --> 00:01:23,160 Dat kan ik zo voor je regelen. Ik zet je zo op de trein naar huis. 8 00:01:25,380 --> 00:01:27,580 Vertel gewoon wat je weet. 9 00:01:31,900 --> 00:01:35,240 Jouw probleem. Fijne dag nog. 10

Aug 08, 2012 23:23:10 62.6KB Download Translate

1 00:00:09,251 --> 00:00:11,750 gebaseerd op een waargebeurd verhaal 2 00:00:23,631 --> 00:00:26,677 Een bezoeker voor de gevangene in cel 18. 3 00:00:45,821 --> 00:00:51,162 Je voelt je zeker wel thuis hier? Hoe lang ben je van plan te blijven? 4 00:00:54,456 --> 00:01:00,630 Je bent hier al een maand en je hebt nog steeds geen bezoek gehad. 5 00:01:02,674 --> 00:01:06,803 Niemand heeft naar je gevraagd of geschreven. 6 00:01:06,949 --> 00:01:10,849 Heb je geen familie of vriendin die je wilt zien? 7 00:01:11,057 --> 00:01:16,689 Dat kan ik zo voor je regelen. Ik zet je zo op de trein naar huis. 8 00:01:19,004 --> 00:01:21,298 Vertel gewoon wat je weet. 9 00:01:25,803 --> 00:01:29,286 Jouw probleem. Fijne dag nog. 10