Back to subtitle list

The Responder - First Season French Subtitles

 The Responder - First Season

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Crime
Director: N/A
Actors: Martin Freeman, Philip Barantini, Faye McKeever
Country: United Kingdom
Rating: N/A

Overview:

A crisis-stricken, morally compromised first-responder tackles a series of night shifts on the beat in Liverpool, while trying to keep his head above water personally and professionally.

Jul 17, 2022 05:55:18 fredgraingrain French 26

Release Name:

The.Responder.S01.MULTi.1080p.BluRay.x264-FRATERNiTY

Release Info:

Z2 | Sous-titrage : VSI - Paris | Corrections etJ'ai inclus les "forced"  
Download Subtitles
Jul 14, 2022 10:15:24 56.02KB Download Translate

1 00:20:41,510 --> 00:20:43,549 2 appels manqués 2 00:31:03,070 --> 00:31:03,669 Échappées belles 3 00:31:03,870 --> 00:31:05,829 S'installer au vert 4 00:31:06,110 --> 00:31:07,549 Galles du Nord 5 00:32:36,750 --> 00:32:37,429 répondre 6 00:41:59,470 --> 00:42:01,029 12 appels manqués 7 00:52:15,510 --> 00:52:16,789 Fumer tue 1 00:00:02,120 --> 00:00:04,200 Très bien, nous allons... 2 00:00:04,360 --> 00:00:05,960 tenter une autre approche. 3 00:00:06,640 --> 00:00:08,040 J'ai envie de parler.

Jul 14, 2022 10:15:24 51.08KB Download Translate

1 00:02:49,410 --> 00:02:50,929 Maison ! 2 00:12:11,290 --> 00:12:13,849 Tu cherches toujours Casey ? 3 00:12:32,130 --> 00:12:34,929 Ouais. 1 000 £ si tu me la trouves. 4 00:12:40,330 --> 00:12:45,249 Elle est chez moi. Amène-toi. 5 00:20:22,530 --> 00:20:24,529 Réponds-moi. C'est pas juste. 6 00:20:24,690 --> 00:20:27,569 Tu me partes ni à la m'ai son ni au téléphone. 7 00:20:27,730 --> 00:20:30,009 Je suis censée faire quoi 8 00:36:25,490 --> 00:36:27,569 Ça va, Casey ? 9 00:36:28,050 --> 00:36:28,569 Ça va ? 10 00:36:28,810 --> 00:36:29,529

Jul 14, 2022 10:15:24 51.87KB Download Translate

1 00:00:01,240 --> 00:00:02,240 Je travaille seul. 2 00:00:02,440 --> 00:00:03,440 Pas ce soir. 3 00:00:03,560 --> 00:00:04,560 Gaz lacrymo ! 4 00:00:04,760 --> 00:00:06,800 Phil est fracassé. Elle sera avec toi. 5 00:00:08,480 --> 00:00:09,640 Votre facture. 6 00:00:10,120 --> 00:00:11,680 - T'as l'air crevé. - Et toi donc. 7 00:00:12,440 --> 00:00:14,320 Autant que tu profites, à ce prix. 8 00:00:14,520 --> 00:00:16,280 - Tu connais Chris Carson ? - Vous êtes qui ? 9 00:00:16,400 --> 00:00:17,400 Je suis dealer.

Jul 14, 2022 10:15:24 46.02KB Download Translate

1 00:00:03,320 --> 00:00:05,080 J'ai la tête en vrac. 2 00:00:05,280 --> 00:00:06,320 Je vais mal. 3 00:00:07,040 --> 00:00:08,040 Je pensais faire 4 00:00:08,120 --> 00:00:09,280 une bonne action. 5 00:00:11,600 --> 00:00:12,360 Vous êtes qui ? 6 00:00:12,560 --> 00:00:13,560 Je suis dealer. 7 00:00:14,280 --> 00:00:16,400 Tu crois que Chris va venir t'aider ? 8 00:00:16,600 --> 00:00:17,840 Je veux faire ce qui est juste. 9 00:00:18,040 --> 00:00:19,440 Vous m'aiderez à trancher. 10 00:00:19,640 --> 00:00:22,520 Si vous évoquiez vos angoisses

Jul 14, 2022 10:15:24 47.83KB Download Translate

1 00:00:01,120 --> 00:00:02,840 Je sais que tu essaies. 2 00:00:03,080 --> 00:00:04,200 Mais ça... 3 00:00:04,360 --> 00:00:05,440 c'est malsain. 4 00:00:06,600 --> 00:00:07,600 Tu dois partir. 5 00:00:08,320 --> 00:00:09,720 - Ça va ? - Oui. 6 00:00:09,960 --> 00:00:11,280 Mais j'en ai gros. 7 00:00:11,520 --> 00:00:14,320 - Quelqu'un t'a parlé de Chris ? - Le lieutenant Mullen. 8 00:00:14,560 --> 00:00:15,560 Ray organise 9 00:00:15,720 --> 00:00:19,200 des stages de conduite à vélo et la circulation devant les écoles. 10