Back to subtitle list

The Recruit - First Season Italian Subtitles

 The Recruit - First Season

Series Info:

Released: 16 Dec 2022
Runtime: N/A
Genre: Action, Adventure, Crime
Director: N/A
Actors: Noah Centineo, Katharine King So, Alexandra Petrachuk
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

Follows a lawyer at the CIA who gets entangled in dangerous international power politics when a former asset threatens to expose the nature of her long-term relationship with the agency.

Dec 17, 2022 08:56:19 sherly85 Italian 9

Release Name:

The.Recruit.S01.WEBRip.x264-ION10
Download Subtitles
Dec 16, 2022 23:30:20 48.11KB Download Translate

1 00:00:06,333 --> 00:00:09,463 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:36,541 --> 00:00:39,001 SCANSIONE ATTIVITÀ 3 00:00:46,583 --> 00:00:50,133 Sapevo che saresti stato un problema Da quando sei entrato 4 00:00:50,875 --> 00:00:53,825 Ora giaccio sul terreno freddo e duro 5 00:01:01,333 --> 00:01:04,213 Chi cazzo sono questi? 6 00:01:12,666 --> 00:01:17,536 Overwatch Uno. Rispondi, Overwatch Uno. Overwatch, abbiamo un problema. 7 00:01:17,625 --> 00:01:18,785 Mi sentite? 8 00:01:18,875 --> 00:01:20,495 Non usare questo canale. 9 00:01:20,583 --> 00:01:23,543 No, c'è un problema serio. Non mi avete sentito? 10

Dec 16, 2022 23:30:20 58.2KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:07,380 Nell'episodio precedente: 2 00:00:07,458 --> 00:00:09,828 - I nuovi fanno i lavori di merda. - Che diavolo è? 3 00:00:09,916 --> 00:00:13,956 Ricattano la CIA. Controlla le lettere, vedi se l'autore conferma la minaccia. 4 00:00:14,041 --> 00:00:17,671 Mi chiamo Max Meladze. Sono in prigione a Phoenix. 5 00:00:17,750 --> 00:00:19,830 Fatemi uscire o rivelerò i segreti della CIA. 6 00:00:19,916 --> 00:00:21,956 È chiaro che conosce informazioni riservate. 7 00:00:22,041 --> 00:00:25,211 Selby Shaw è uno pseudonimo di Dawn Gilbane. 8 00:00:25,291 --> 00:00:27,081 - Dov'è? - Come vado in Yemen? 9

Dec 16, 2022 23:30:20 56.56KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:07,540 Negli episodi precedenti: 2 00:00:08,541 --> 00:00:11,291 Perché non trovo informazioni sulla mia ricattatrice? 3 00:00:11,375 --> 00:00:13,995 - Qualcuno ha ripulito tutto. - Il suo gestore? 4 00:00:14,083 --> 00:00:16,713 Se uno così scopre che frughi nelle sue vecchie operazioni, 5 00:00:16,791 --> 00:00:19,331 finisci in una stanza buia col pavimento di plastica. 6 00:00:19,416 --> 00:00:21,876 C'è un agente a Vienna che potrebbe essere la chiave 7 00:00:21,958 --> 00:00:24,998 per capire quanto è pericolosa la ruota cigolante. 8 00:00:25,083 --> 00:00:26,383 Vai. Ma stai attento. 9 00:00:26,458 --> 00:00:30,418

Dec 16, 2022 23:30:20 64.25KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:07,540 Negli episodi precedenti: 2 00:00:07,625 --> 00:00:11,625 Una sospettata di omicidio, rappresenta una minaccia per la sicurezza nazionale. 3 00:00:11,708 --> 00:00:13,248 Deve insabbiare il caso. 4 00:00:13,333 --> 00:00:15,833 Mio padre è stato ucciso. Ha ucciso mio padre. 5 00:00:15,916 --> 00:00:19,206 La polizia dice che commetteva dei crimini con lei, ma si sbagliano. 6 00:00:19,291 --> 00:00:21,291 - Non mi riconosci? - No. 7 00:00:21,375 --> 00:00:25,035 Ti ho incontrato da Cora, prima che tu la picchiassi quasi a morte. 8 00:00:25,125 --> 00:00:26,245 Cosa ti ha fatto? 9 00:00:26,333 --> 00:00:28,083 Gli ha spaccato il cranio.

Dec 16, 2022 23:30:20 48.32KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:09,670 - Negli episodi precedenti: - Ti ricordi di Dawn Gilbane? 2 00:00:09,750 --> 00:00:11,330 Dawn. Sei diversa. 3 00:00:11,416 --> 00:00:15,326 Vogliamo reinserirla nella mafia russa in Bielorussia come risorsa. 4 00:00:15,416 --> 00:00:17,286 Sei sicura che dobbiamo giocare così? 5 00:00:17,375 --> 00:00:19,705 - E se gli dicesse di noi? - Ce ne occuperemo. 6 00:00:19,791 --> 00:00:22,421 Max creò un'attività di nicchia quando arrivò in città. 7 00:00:22,500 --> 00:00:24,880 - Ma ha oltrepassato il limite. - Chi è Non Bob? 8 00:00:24,958 --> 00:00:28,788 - Una leggenda in agenzia. - Ho avuto il suo nome dalla ricattatrice. 9 00:00:28,875 --> 00:00:30,325

Dec 16, 2022 23:30:20 55.33KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:08,630 - Negli episodi precedenti: - Owen Hendricks. 2 00:00:08,708 --> 00:00:10,038 Ho bisogno di te a Phoenix. 3 00:00:10,125 --> 00:00:12,035 - Sei fuori. Ho finito. - Non lo decidi tu. 4 00:00:12,125 --> 00:00:16,125 Sig. Hendricks, sono Kevin Mills, capo dello staff del Presidente. 5 00:00:17,541 --> 00:00:19,081 - Non Bob. - Non qui. 6 00:00:19,166 --> 00:00:21,496 Maxine Meladze ha detto che era un suo gestore. 7 00:00:21,583 --> 00:00:23,673 Ne ho sentito parlare, ma non era tra le mie. 8 00:00:23,750 --> 00:00:26,500 - Finge di essere lei? - Chiamami quando trovi qualcosa. 9

Dec 16, 2022 23:30:20 55.44KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:08,380 - Negli episodi precedenti: - Perché sono qui? 2 00:00:08,458 --> 00:00:10,958 Non posso presentarmi in Bielorussia a mani vuote. 3 00:00:11,041 --> 00:00:12,791 Se dovrò testimoniare 4 00:00:12,875 --> 00:00:15,575 sui missili che abbiamo messo in mano ai terroristi, 5 00:00:15,666 --> 00:00:19,076 tu testimonierai su come sei finito su un treno dei cartelli della droga. 6 00:00:19,166 --> 00:00:20,496 Sarebbe brutto. 7 00:00:20,583 --> 00:00:23,083 Al momento, io ho bisogno di te e tu di me. 8 00:00:23,166 --> 00:00:25,666 A meno che tu non abbia già detto troppo all'avvocato. 9 00:00:25,750 --> 00:00:28,040

Dec 16, 2022 23:30:20 45.31KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:07,500 Negli episodi precedenti: 2 00:00:07,583 --> 00:00:09,793 - Sapete chi è il guardiano? - Lev Orlova. 3 00:00:09,875 --> 00:00:12,745 È il membro del Consiglio da corrompere per essere accolta. 4 00:00:12,833 --> 00:00:14,713 Sbloccare un conto bancario svizzero? 5 00:00:14,791 --> 00:00:16,131 Benvenuti a Ginevra. 6 00:00:16,208 --> 00:00:18,328 Sarò il vostro supporto operativo. 7 00:00:18,416 --> 00:00:21,746 Andiamo alla Banca di Ginevra, accediamo a uno dei conti bloccati di Max. 8 00:00:21,833 --> 00:00:25,383 Messi al sicuro i soldi, Max contatterà Lev Orlova 9 00:00:25,458 --> 00:00:28,828 e fisserà un incontro, così potrà comprare la sua via d'uscita dai guai.