Back to subtitle list

The Real Has Come! (The Real Thing Appears / Jinjjaga Natanassda! / 진짜가 나타났다!) Greek Subtitles

 The Real Has Come! (The Real Thing Appears / Jinjjaga Natanassda! / 진짜가 나타났다!)
Nov 07, 2023 23:50:53 hitnick Greek 0

Release Name:

The Real Has Come.E01-E50.x265.720p.WEB-DL-LoveBug

Release Info:

Web-DL-LoveBug - Sync by hitnick 
Download Subtitles
Sep 30, 2023 03:46:00 98.35KB Download Translate

1 00:00:00,770 --> 00:00:07,600 Υπότιτλοι στα Ελληνικά από την ομάδα: 👩 ❤️ 👨 Να Μας Ζήσει 👩 ❤️ 👨@Viki.com 2 00:00:26,234 --> 00:00:28,194 Ποια είσαι εσύ; 3 00:00:34,994 --> 00:00:36,944 Άντε πάλι! 4 00:00:36,944 --> 00:00:41,574 Κυρία Ο! Σταματήστε να ασχολείστε με τις εργασίες της σχολής τη νύχτα και κοιμηθείτε! 5 00:00:42,594 --> 00:00:44,684 Τι περίεργο. 6 00:00:44,684 --> 00:00:47,994 Υπήρχε σίγουρα μόνο ένα. 7 00:00:47,994 --> 00:00:50,124 Τι εννοείτε; 8 00:00:50,124 --> 00:00:54,984 Στο όνειρό μου, ένα κουνελάκι έτρεξε προς το μέρος μου. 9 00:00:54,984 --> 00:00:59,274 Αλλά ξαφνικά έγιναν δύο. 10 00:00:59,274 --> 00:01:00,554

Sep 30, 2023 03:46:00 98.2KB Download Translate

1 00:00:01,115 --> 00:00:02,815 Έγκυος; 2 00:00:09,285 --> 00:00:11,185 Έγκυος; 3 00:00:19,455 --> 00:00:21,365 Έγκυος; 4 00:00:21,365 --> 00:00:23,465 - Εγώ; - Λοιπόν... 5 00:00:23,465 --> 00:00:25,135 Ναι. 6 00:00:25,135 --> 00:00:28,535 Η Β. Χοριακή σας είναι 20,319. 7 00:00:28,535 --> 00:00:30,185 Δείχνει πως είστε έξι εβδομάδων έγκυος. 8 00:00:30,185 --> 00:00:32,945 Ο γυναικολόγος θα έρθει σύντομα. 9 00:00:32,945 --> 00:00:34,465 Συγχαρητήρια, Κυρία. 10 00:00:34,465 --> 00:00:36,975 Συγχαρητήρια και στο σύζυγο επίσης.

Sep 30, 2023 03:46:00 86.64KB Download Translate

1 00:00:00,690 --> 00:00:03,560 Μην αργήσετε πολύ. Παρακαλώ βιαστείτε. 2 00:00:03,560 --> 00:00:07,070 Είτε πρόκειται για ένα, είτε για δύο, δε θέλω να το δω. 3 00:00:10,650 --> 00:00:12,910 Δε βλέπω ένα έμβρυο. 4 00:00:14,460 --> 00:00:15,940 Ορίστε; 5 00:00:17,310 --> 00:00:19,640 Το ένα έμβρυο χάθηκε! 6 00:00:21,680 --> 00:00:28,730 Υπότιτλοι στα Ελληνικά από την ομάδα: 👩 ❤️ 👨 Να Μας Ζήσει 👩 ❤️ 👨@Viki.com 7 00:00:31,960 --> 00:00:35,750 Κοιτάξτε. Έμεινε μόνο ένας σάκος. 8 00:00:35,750 --> 00:00:37,500 Τι εννοείτε; 9 00:00:37,500 --> 00:00:39,600 Ότι μόνο ένα έμεινε; 10 00:00:39,600 --> 00:00:41,410 Εξαφανιζόμενο δίδυμο.

Sep 30, 2023 03:46:00 88.54KB Download Translate

1 00:00:07,025 --> 00:00:08,225 Έι! 2 00:00:08,225 --> 00:00:10,405 Σου είπα να μην αγγίξεις της θείας το λάπτοπ! 3 00:00:10,405 --> 00:00:12,325 Περίμενε! 4 00:00:12,325 --> 00:00:14,335 Το ροζ φούτερ είναι προς πώληση. 5 00:00:14,335 --> 00:00:17,635 Φύγε! Κουνήσου! 6 00:00:21,485 --> 00:00:23,135 Μπαμπά. 7 00:00:23,665 --> 00:00:26,865 Τι είναι το "εγκυμοσύνη πριν το γάμο'; 8 00:00:27,325 --> 00:00:30,095 Τ-Τι; 9 00:00:32,995 --> 00:00:35,065 Τι είναι αυτό; 10 00:00:43,595 --> 00:00:45,615 - Έγκυος; - Αχ, με τρόμαξες!

Sep 30, 2023 03:46:00 81.22KB Download Translate

1 00:00:06,110 --> 00:00:08,850 Κουνήσου! Φύγε απ' το δρόμο μας! 2 00:00:14,660 --> 00:00:21,590 Υπότιτλοι στα Ελληνικά από την ομάδα: 👩 ❤️ 👨 Να Μας Ζήσει 👩 ❤️ 👨@Viki.com 3 00:00:23,600 --> 00:00:25,210 Είχα ένα όνειρο σύλληψης; 4 00:00:25,210 --> 00:00:28,140 Για ποιον ήταν αυτό το χαζό όνειρο; 5 00:00:29,040 --> 00:00:31,350 - Εμένα, εμένα, εμένα! - Εσείς παιδιά, σοβαρά! 6 00:00:31,350 --> 00:00:33,150 Ποιος απ' τους δύο είναι; Καλύτερα να μου το πείτε τώρα αμέσως! 7 00:00:33,150 --> 00:00:35,010 Εγώ είμαι... 8 00:00:35,980 --> 00:00:37,990 Μαμά. 9 00:00:37,990 --> 00:00:40,070 - Γιον Ντου! - Αδερφούλα!

Sep 30, 2023 03:46:00 88.6KB Download Translate

1 00:00:00,760 --> 00:00:07,830 Υπότιτλοι στα Ελληνικά από την ομάδα: 👩 ❤️ 👨 Να Μας Ζήσει 👩 ❤️ 👨@Viki.com 2 00:00:10,051 --> 00:00:12,080 Αυτή... 3 00:00:12,080 --> 00:00:15,223 Είπα ψέματα στον Τε Γκιονγκ ότι είμαι στείρα. 4 00:00:15,223 --> 00:00:17,833 Του είπα ψέματα ότι δεν μπορώ να κάνω μωρό. 5 00:00:18,465 --> 00:00:22,868 Φτάνει να παντρευτούμε, θα κάνω όσα μωρά χρειάζεται για να τον κρατήσω κοντά μου! 6 00:00:22,868 --> 00:00:26,481 Ο Τε Γκιονγκ δεν θα μπορέσει να φύγει μακριά μου. Μην ανησυχείς για τίποτα. 7 00:00:28,408 --> 00:00:30,068 Στείρα; 8 00:00:30,878 --> 00:00:32,568 Ψέματα; 9 00:00:34,598 --> 00:00:36,978 Τι είναι όλα.... 10

Sep 30, 2023 03:46:00 92.18KB Download Translate

1 00:00:02,074 --> 00:00:05,554 Μαμά! Θα πάω στο μπάνιο. 2 00:00:05,554 --> 00:00:08,214 Η αδερφή σου περιμένει. Βιάσου. 3 00:00:16,984 --> 00:00:23,014 Με συγχωρείτε. Μήπως γνωρίζετε πού είναι η ασθενής Ο Γιον Ντου; 4 00:00:23,014 --> 00:00:25,724 - Είμαι η μητέρα της. - Ώστε έτσι; 5 00:00:25,724 --> 00:00:27,494 Είναι από εκεί στου Δρ. Γκονγκ το γραφείο. 6 00:00:27,494 --> 00:00:30,464 Εντάξει, σας ευχαριστώ. 7 00:00:39,684 --> 00:00:42,000 Γιατί δεν μου είπες ότι ήσουν έγκυος; 8 00:00:42,704 --> 00:00:44,514 Προσπαθείς να κολλήσεις επάνω μου; 9 00:00:44,514 --> 00:00:47,794 Είσαι αποφασισμένη να καταστρέψεις τη ζωή μου; 10 00:00:47,794 --> 00:00:51,044

Sep 30, 2023 03:46:00 98.67KB Download Translate

1 00:00:00,690 --> 00:00:07,710 Υπότιτλοι στα Ελληνικά από την ομάδα: 👩 ❤️ 👨 Να Μας Ζήσει 👩 ❤️ 👨@Viki.com 2 00:00:27,507 --> 00:00:29,587 Γκονγκ Τε Γκιονγκ; 3 00:00:30,226 --> 00:00:31,319 Συγγνώμη; 4 00:00:31,319 --> 00:00:34,288 Δεν πήγε στο σχολείο; 5 00:00:35,527 --> 00:00:39,017 Ναι, θα της το πω όταν έρθει σπίτι. 6 00:00:41,887 --> 00:00:43,617 [ 8ο Επεισόδιο ] 7 00:00:43,617 --> 00:00:45,277 - Θείε! - Γεια σου Γιον Ντου. 8 00:00:45,277 --> 00:00:47,327 Μπορούμε να ανοίξουμε το κατάστημα αμέσως. 9 00:00:47,327 --> 00:00:49,507 - Και η τοποθεσία είναι καλή. - Μόλις ελέγξαμε και την εσωτερική διακόσμηση. 10

Sep 30, 2023 03:46:00 100.33KB Download Translate

1 00:00:03,194 --> 00:00:05,144 Συγγνώμη! 2 00:00:09,514 --> 00:00:11,844 - Μαμά; - Αδερφή. 3 00:00:11,844 --> 00:00:15,164 Ναι Ντονγκ Γουκ. Τι συμβαίνει; 4 00:00:15,164 --> 00:00:16,894 Βρήκες την μαμά; 5 00:00:16,894 --> 00:00:20,404 Μόλις έλαβα ένα τηλεφώνημα από τον κτηματομεσίτη. 6 00:00:20,404 --> 00:00:22,884 Φαίνεται ότι η μαμά πούλησε το κατάστημα. 7 00:00:22,884 --> 00:00:26,314 Ήταν τόσο χαρούμενη που θα άνοιγε το κατάστημα. 8 00:00:26,314 --> 00:00:28,164 Αδερφή, τι να κάνουμε.... 9 00:00:28,164 --> 00:00:31,554 Τι θα κάνουμε αν της συνέβη κάτι κακό; 10

Sep 30, 2023 03:46:00 113.17KB Download Translate

1 00:00:00,820 --> 00:00:07,790 Υπότιτλοι στα Ελληνικά από την ομάδα: 👩 ❤️ 👨 Να Μας Ζήσει 👩 ❤️ 👨@Viki.com 2 00:00:10,042 --> 00:00:11,922 Έλα μέσα! 3 00:00:40,542 --> 00:00:43,252 Είναι η γυναίκα του γαμπρού Γκονγκ! 4 00:00:43,252 --> 00:00:45,582 Τι εννοείς; Τι έγινε με το γαμπρό Γκονγκ; 5 00:00:45,582 --> 00:00:48,542 Μητέρα, τι κάνετε; 6 00:00:54,052 --> 00:00:56,012 Λυπάμαι που είμαι αγενής την πρώτη φορά που συναντιόμαστε. 7 00:00:56,012 --> 00:00:58,552 Υπάρχει κάτι που πρέπει να διορθώσω. 8 00:00:58,552 --> 00:01:02,382 Δεν είναι αυτή το άλλο μισό του Τε Γκιονγκ. Είναι αυτή. 9 00:01:05,512 --> 00:01:08,822 Σταματήστε να έχετε ψεύτικες ελπίδες και φύγετε! 10

Sep 30, 2023 03:46:00 99.59KB Download Translate

1 00:00:00,700 --> 00:00:01,600 [ 11ο Επεισόδιο ] 2 00:00:01,600 --> 00:00:03,700 Σας είπα θα το φτιάξω για εσάς! 3 00:00:03,700 --> 00:00:05,830 Είναι επειδή θέλω να έχω λίγο. 4 00:00:05,830 --> 00:00:09,390 Δεν μπορείς να φτιάξεις φρέσκο κίμτσι τόσο καλά όσο εγώ. 5 00:00:09,390 --> 00:00:12,120 Χαίρομαι τόσο πολύ που ξαναβρήκατε την ενέργειά σας! 6 00:00:12,120 --> 00:00:16,000 Δεν μπορώ να χάσω ενέργεια για τα μωρά μου. 7 00:00:17,090 --> 00:00:19,660 Νομίζω πως ήρθαν! 8 00:00:27,940 --> 00:00:29,650 Έχετε άγχος; 9 00:00:31,200 --> 00:00:32,520 Καλά είμαι. 10 00:00:32,520 --> 00:00:36,100 Αυτό εξακολουθεί να είναι ένα σπίτι όπου ζουν άνθρωποι.

Sep 30, 2023 03:46:00 101.87KB Download Translate

1 00:00:00,610 --> 00:00:07,650 Υπότιτλοι στα Ελληνικά από την ομάδα: 👩 ❤️ 👨 Να Μας Ζήσει 👩 ❤️ 👨@Viki.com 2 00:00:13,781 --> 00:00:18,620 Το ξέρω ότι είναι ψεύτικο, αλλά νιώθω περίεργα τώρα που... 3 00:00:18,620 --> 00:00:21,118 έκανα την υπόκλιση. 4 00:00:21,118 --> 00:00:25,357 Λες και... πραγματικά γίναμε μία οικογένεια. 5 00:00:27,300 --> 00:00:30,070 Νιώθετε και εσείς έτσι; 6 00:00:30,070 --> 00:00:32,630 Το να υποκλιθείς δεν αλλάζει κάτι. 7 00:00:32,630 --> 00:00:35,650 Δεν είμαι μέλος αυτής της οικογένειας. 8 00:00:35,650 --> 00:00:37,820 Γιατί ήσασταν τόσο νευρικός, τότε; 9 00:00:37,820 --> 00:00:40,220 Τρέμανε τα χέρια σας όταν υποκλινόσασταν. 10 00:00:40,220 --> 00:00:41,970 Εγώ;

Sep 30, 2023 03:46:00 107.52KB Download Translate

1 00:00:01,320 --> 00:00:03,450 [ 13ο Επεισόδιο ] 2 00:00:04,540 --> 00:00:11,580 Υπότιτλοι στα Ελληνικά από την ομάδα: 👩 ❤️ 👨 Να Μας Ζήσει 👩 ❤️ 👨@Viki.com 3 00:00:22,360 --> 00:00:24,670 [ Ημερολόγιο Εγκυμοσύνης ] 4 00:00:34,490 --> 00:00:36,900 [ 1. Να βρω δουλειά. 2. Να ψάξω για μένα ένα διαμέρισμα. 3. Να βρω ένα μεταγεννητικό κέντρο. Λήγει σε τρεις μήνες! ] 5 00:00:36,900 --> 00:00:40,300 "Να ψάξω για μένα ένα διαμέρισμα". 6 00:00:40,930 --> 00:00:44,570 Λήγει σε τρεις μήνες; 7 00:00:53,950 --> 00:00:56,880 Η Σου Γκιομ το λάτρεψε πολύ. 8 00:00:56,880 --> 00:00:59,450 Σας ευχαριστώ που ετοιμάσατε ένα δώρο γι' αυτήν. 9 00:00:59,450 --> 00:01:01,090 Μη το συζητάτε. 10 00:01:01,090 --> 00:01:02,860 Η εναρκτήρια εκδήλωση είναι σε λίγες ημέρες, σωστά;

Sep 30, 2023 03:46:00 96.47KB Download Translate

1 00:00:01,895 --> 00:00:03,345 Νομίζω ήρθε η τούρτα. 2 00:00:03,345 --> 00:00:06,105 Ετοιμάσατε το δώρο; 3 00:00:06,105 --> 00:00:08,195 Δώρο; Για την Γιον Ντου; 4 00:00:08,195 --> 00:00:09,885 Τι είναι; 5 00:00:14,715 --> 00:00:16,915 Θεέ μου! Είναι διαμάντια! 6 00:00:16,915 --> 00:00:19,645 Πατέρα, πόσα καράτια είναι συνολικά; 7 00:00:19,645 --> 00:00:23,045 Γιατί; Φοβάσαι μήπως είναι πιο ακριβό από το δακτυλίδι των γάμων σου; 8 00:00:23,045 --> 00:00:24,605 Δεν είναι τόσο ακριβά! 9 00:00:24,605 --> 00:00:28,335 Απλά σκέφτηκα ότι τα δάχτυλά τους είναι τόσο άδεια. 10 00:00:28,335 --> 00:00:32,905 Όταν θα παντρευτείτε μετά το παιδί,

Sep 30, 2023 03:46:00 105.83KB Download Translate

1 00:00:04,160 --> 00:00:07,090 Τι κάνουν; Είναι επικίνδυνο! 2 00:00:13,700 --> 00:00:15,500 Μπαμπά; 3 00:00:22,150 --> 00:00:23,540 Μπαμπά! 4 00:00:24,440 --> 00:00:26,420 Είσαι καλά; Χτύπησες; 5 00:00:26,420 --> 00:00:29,060 Είναι έγκυος. Πρέπει να πάει στο νοσοκομείο. 6 00:00:29,060 --> 00:00:31,010 Κάλεσε το 166. 7 00:00:35,650 --> 00:00:37,880 Δεν φαίνεται να επιστρέφεις στην εταιρεία. 8 00:00:37,880 --> 00:00:39,750 Δεν το θέλει αυτή από το παράρτημα. 9 00:00:39,750 --> 00:00:41,280 Δεν θα καλέσουμε το 166! 10 00:00:41,280 --> 00:00:43,190 Γιατί όχι;

Sep 30, 2023 03:46:00 102.89KB Download Translate

1 00:00:01,437 --> 00:00:03,300 Ω, Θεέ μου! Μητέρα! 2 00:00:03,300 --> 00:00:05,200 - Μαμά! - Μητέρα! 3 00:00:05,200 --> 00:00:07,193 Ω Θεέ μου! 4 00:00:07,193 --> 00:00:10,963 Ξέρετε πόσο δυνατή είναι; 5 00:00:12,179 --> 00:00:14,800 Γιατί είστε τόσο... 6 00:00:14,800 --> 00:00:18,800 δυνατή; Κόντεψα να πεθάνω... 7 00:00:21,221 --> 00:00:24,620 Μητέρα, τι σας συμβαίνει; 8 00:00:24,620 --> 00:00:26,340 Τι κάνεις μαμά; Πάμε! Έλα έξω! 9 00:00:26,340 --> 00:00:27,960 Όχι, όχι. Περίμενε. 10 00:00:27,960 --> 00:00:33,020 Πάρε την πεθερά σου και πηγαίνετε έξω για ένα λεπτό.

Sep 30, 2023 03:46:00 94.14KB Download Translate

1 00:00:11,220 --> 00:00:12,800 Το Αληθινό... 2 00:00:12,800 --> 00:00:16,660 Το Αληθινό μου δεν έχει πατέρα! 3 00:00:16,660 --> 00:00:18,490 Δεν είσαι εσύ... 4 00:00:19,260 --> 00:00:22,280 ο πατέρας του Αληθινού! 5 00:00:26,380 --> 00:00:28,530 Τι εννοείς δεν είναι ο πατέρας; 6 00:00:35,510 --> 00:00:39,630 Δεν είσαι ο πατέρας του μωρού της Γιον Ντου; 7 00:00:43,770 --> 00:00:45,520 Δεν είναι δυνατόν... 8 00:00:46,510 --> 00:00:49,270 Είναι; Μάλλον λάθος άκουσα, έτσι; 9 00:00:49,270 --> 00:00:52,990 Παιδιά κάνετε πλάκα για να γελάσετε μαζί μου. Έτσι; 10 00:00:52,990 --> 00:00:54,440 Θείε...

Sep 30, 2023 03:46:00 100.85KB Download Translate

1 00:00:04,710 --> 00:00:11,690 Υπότιτλοι στα Ελληνικά από την ομάδα: 👩 ❤️ 👨 Να Μας Ζήσει 👩 ❤️ 👨@Viki.com 2 00:00:49,984 --> 00:00:53,796 Τι μου συμβαίνει; 3 00:01:14,716 --> 00:01:16,826 Χιονγκ, γιατί καλείς τόσο αργά; 4 00:01:16,826 --> 00:01:18,616 Είμαι ο ταξιτζής. 5 00:01:18,616 --> 00:01:21,646 Αυτός ο πελάτης είναι πολύ πιωμένος. 6 00:01:21,646 --> 00:01:23,076 Ορίστε; 7 00:01:26,596 --> 00:01:28,389 [ 18ο Επεισόδιο ] 8 00:01:28,389 --> 00:01:30,991 Έι. Θεούλη μου... 9 00:01:31,636 --> 00:01:33,596 Γιατί ήπιες τόσο πολύ, Χιον Γου; 10 00:01:33,596 --> 00:01:37,496 Κουνιάδε! Συγγνώμη.

Sep 30, 2023 03:46:00 100.99KB Download Translate

1 00:00:05,567 --> 00:00:10,297 Γιατί με κοιτάς έτσι; 2 00:00:11,177 --> 00:00:15,377 Γιατί συνέχεια προσπαθείς να πας κάπου; 3 00:00:16,177 --> 00:00:17,777 Συγγνώμη; 4 00:00:17,777 --> 00:00:23,677 Γιατί προσπαθείς να τελειώσεις τα πράγματα τόσο γρήγορα; 5 00:00:23,677 --> 00:00:26,507 Γκονγκ Τε Γκιονγκ. 6 00:00:26,507 --> 00:00:31,687 Είναι τόσο εύκολο να τελειώσεις κάτι; 7 00:00:34,427 --> 00:00:39,807 Θέλεις πραγματικά να χωρίσεις μαζί μου τόσο γρήγορα; 8 00:00:43,077 --> 00:00:45,277 Γκονγκ Τε Γκιονγκ, 9 00:00:46,107 --> 00:00:49,737 συμπτωματικά, σου.... 10 00:00:50,707 --> 00:00:53,537

Sep 30, 2023 03:46:00 97.22KB Download Translate

1 00:00:00,935 --> 00:00:02,837 Τα χάλασα με το κορίτσι μου. 2 00:00:02,837 --> 00:00:05,017 Μόνο εσένα έχω τώρα. 3 00:00:05,017 --> 00:00:08,757 Σε πεθύμησα πολύ. Σ' αγαπώ. 4 00:00:08,757 --> 00:00:10,347 Δεν θα σου ζητήσω να με παντρευτείς. 5 00:00:10,347 --> 00:00:12,427 Ούτε θα σου ζητήσω να πας στην Αμερική μαζί μου. 6 00:00:12,427 --> 00:00:14,227 Σε παρακαλώ.... 7 00:00:14,227 --> 00:00:16,577 απλά μη μου πεις να χωρίσουμε. 8 00:00:17,597 --> 00:00:19,817 Ο φίλος της Ο Γιον Ντου... 9 00:00:21,057 --> 00:00:23,387 ήταν ο Κιμ Γιουν Χα; 10 00:00:27,897 --> 00:00:29,677 Γιον Ντου.

Sep 30, 2023 03:46:00 104.45KB Download Translate

1 00:00:03,327 --> 00:00:04,937 Ο Γιον Ντου. 2 00:00:07,037 --> 00:00:08,387 Ναι. 3 00:00:08,387 --> 00:00:13,407 Συμπτωματικά, σου αρέσω; 4 00:00:16,677 --> 00:00:20,387 Εμένα.....μου αρέσεις. 5 00:00:20,967 --> 00:00:26,137 Εσύ είσαι αυτή που μου αρέσει, Ο Γιον Ντου. 6 00:00:27,650 --> 00:00:34,590 Υπότιτλοι στα Ελληνικά από την ομάδα: 👩 ❤️ 👨 Να Μας Ζήσει 👩 ❤️ 👨@Viki.com 7 00:01:59,357 --> 00:02:01,147 Ο Γιον Ντου! 8 00:02:03,367 --> 00:02:06,387 Ανασφάλεια; Τον εκφοβίζω γιατί δεν είμαι αρκετά καλός; 9 00:02:06,387 --> 00:02:08,517 Σοβαρά ,είναι απίστευτο. 10 00:02:08,517 --> 00:02:10,037

Sep 30, 2023 03:46:00 100.95KB Download Translate

1 00:00:00,801 --> 00:00:03,937 Με διώχνεις εξαιτίας του μωρού. 2 00:00:03,937 --> 00:00:07,129 Πες μου πρώτα πώς αισθάνεσαι. 3 00:00:07,129 --> 00:00:10,999 Πρέπει να ξέρω πώς αισθάνεσαι ώστε να σκεφτώ και για το Αληθινό. 4 00:00:10,999 --> 00:00:16,939 Πώς να σκεφτώ να αποκτήσω παιδί όταν δεν με συμπαθείς καν; 5 00:00:18,139 --> 00:00:20,829 Ας είμαστε ειλικρινείς μεταξύ μας.... 6 00:00:20,829 --> 00:00:22,909 και να το σκεφτούμε μαζί. 7 00:00:22,909 --> 00:00:25,629 Καλά. Προχώρα λοιπόν αν το θέλεις. 8 00:00:25,629 --> 00:00:27,439 Δεν πρόκειται να κάνω πίσω. 9 00:00:27,439 --> 00:00:29,629 Κάνε ό,τι θέλεις λοιπόν. 10 00:00:36,480 --> 00:00:43,450

Sep 30, 2023 03:46:00 99.35KB Download Translate

1 00:00:00,410 --> 00:00:01,410 [ 23ο Επεισόδιο ] 2 00:00:01,410 --> 00:00:06,520 Το να κάνουμε μια νέα αρχή, όπως είπες [ 23ο Επεισόδιο ] 3 00:00:06,520 --> 00:00:08,750 θα είναι δύσκολο. 4 00:00:08,750 --> 00:00:12,760 Θέλεις να χωρίσουμε έτσι δηλαδή; 5 00:00:12,760 --> 00:00:16,690 Γιατί δεν το κάνουμε αυτό αντ' αυτού; 6 00:00:16,690 --> 00:00:18,710 Να κάνουμε τι; 7 00:00:18,710 --> 00:00:22,700 Μόνο για τους εναπομείναντες δύο μήνες, θέλεις 8 00:00:22,700 --> 00:00:26,930 να προσπαθήσουμε να είμαστε σαν ένα κανονικό παντρεμένο ζευγάρι; 9 00:00:33,530 --> 00:00:36,700 Τι εννοείς με αυτό; 10 00:00:36,700 --> 00:00:39,800

Sep 30, 2023 03:46:00 97.14KB Download Translate

1 00:00:02,333 --> 00:00:04,393 Εμπρός; Πού είσαι; 2 00:00:04,393 --> 00:00:06,463 Γιατί μου τηλεφώνησες αυτή τη φορά; 3 00:00:06,463 --> 00:00:08,273 Είμαι σχεδόν εκεί. 4 00:00:08,853 --> 00:00:12,310 Γρήγορα. Σε πεθύμησα. 5 00:00:14,650 --> 00:00:21,680 Υπότιτλοι στα Ελληνικά από την ομάδα: 👩 ❤️ 👨 Να Μας Ζήσει 👩 ❤️ 👨@Viki.com 6 00:00:26,933 --> 00:00:30,483 Γιατί δεν λες κάτι Γκονγκ Τε Γκιονγκ; 7 00:00:31,223 --> 00:00:32,923 Γκονγκ Τε Γκιονγκ! 8 00:00:32,923 --> 00:00:34,703 Έι γιατρέ. 9 00:00:35,873 --> 00:00:37,673 Σε πεθύμησα. 10 00:00:43,743 --> 00:00:46,113 Υπάρχει ένα επείγον περιστατικό με μία έγκυο.

Sep 30, 2023 03:46:00 92.97KB Download Translate

1 00:00:00,350 --> 00:00:02,580 [Επεισόδιο 25] 2 00:00:04,600 --> 00:00:07,400 Υπάρχει κάποιο πρόβλημα, έτσι; 3 00:00:08,370 --> 00:00:10,800 Πες μου! 4 00:00:12,320 --> 00:00:15,120 Μην το παλεύεις μόνος σου, πες μου. 5 00:00:17,030 --> 00:00:18,470 Ο Γιον Ντου. 6 00:00:18,470 --> 00:00:19,930 Ναι. 7 00:00:20,610 --> 00:00:22,630 Τι συμβαίνει; 8 00:00:23,760 --> 00:00:26,000 Μην πάθεις σοκ και άκουσέ με. 9 00:00:26,820 --> 00:00:29,990 Μόλις τώρα μιλούσα με τον... 10 00:00:32,290 --> 00:00:38,440 Υπότιτλοι στα Ελληνικά από την ομάδα: 👩 ❤️ 👨 Να Μας Ζήσει 👩 ❤️ 👨@Viki.com

Sep 30, 2023 03:46:00 96.19KB Download Translate

1 00:00:01,481 --> 00:00:06,021 Φαίνεται....ότι τον αγαπάς πραγματικά. 2 00:00:07,031 --> 00:00:08,511 Ναι. 3 00:00:09,161 --> 00:00:11,201 Τον αγαπώ. 4 00:00:11,201 --> 00:00:15,101 Όπως είπα και πριν, μη συμπεριφέρεσαι σαν να με ξέρεις. 5 00:00:15,101 --> 00:00:16,961 Και αν πω όχι; 6 00:00:16,961 --> 00:00:18,051 Τι; 7 00:00:18,051 --> 00:00:22,411 Όταν σε βλέπω με το Γκονγκ Τε Γκιονγκ ζηλεύω τόσο πολύ που δεν μπορώ να προσποιούμαι ότι δεν σε ξέρω. 8 00:00:22,411 --> 00:00:25,501 Σίγουρα θα συμπεριφέρομαι σαν να σε ξέρω από τώρα. 9 00:00:27,371 --> 00:00:29,241 Τι κάνεις; 10 00:00:34,981 --> 00:00:38,831

Sep 30, 2023 03:46:00 92.24KB Download Translate

1 00:00:02,647 --> 00:00:04,547 [ 27o Επεισόδιο ] 2 00:00:04,547 --> 00:00:06,537 Σε ευχαριστώ για σήμερα. 3 00:00:06,537 --> 00:00:07,897 Θα τα πούμε τη Δευτέρα. 4 00:00:07,897 --> 00:00:09,927 - Ας το κάνουμε αληθινά τότε. 5 00:00:09,927 --> 00:00:12,567 - Τι; Μη με χρησιμοποιείς απλά. 6 00:00:12,567 --> 00:00:14,967 Ας βγαίνουμε στα αλήθεια. 7 00:00:16,117 --> 00:00:17,937 Σταμάτα να λες ανοησίες και φύγε! 8 00:00:17,937 --> 00:00:19,567 Σονμπέ. 9 00:00:25,007 --> 00:00:27,537 Μου αρέσεις σονμπέ. 10 00:00:27,537 --> 00:00:28,817 Τι;

Sep 30, 2023 03:46:00 97.38KB Download Translate

1 00:00:02,730 --> 00:00:05,500 Το ξέρω. Έχει περάσει ένας χρόνος; 2 00:00:05,500 --> 00:00:07,150 Αλήθεια; 3 00:00:10,460 --> 00:00:11,880 Τι; 4 00:00:20,770 --> 00:00:23,650 Γιατί είστε εσείς οι δύο εδώ— 5 00:00:25,140 --> 00:00:27,700 Τι συμβαίνει; 6 00:00:28,920 --> 00:00:32,120 Αποφασίσαμε να προσπαθήσουμε να βγαίνουμε. 7 00:00:33,970 --> 00:00:35,640 Τι είπες; 8 00:00:38,900 --> 00:00:43,540 Η δεσποινίς Τζανγκ και εγώ....είμαστε ζευγάρι. 9 00:00:50,590 --> 00:00:52,810 Τι ακριβώς συμβαίνει..... 10 00:00:52,810 --> 00:00:56,370 Πρέπει να ξαφνιαστήκατε.

Sep 30, 2023 03:46:00 93.25KB Download Translate

1 00:00:03,790 --> 00:00:05,490 Αληθινό. 2 00:00:05,490 --> 00:00:09,550 Ήθελα και εγώ να σε χαιρετήσω. 3 00:00:09,550 --> 00:00:13,060 Είπα εύκολα ψέματα ότι είμαι ο μπαμπάς σου, 4 00:00:13,060 --> 00:00:16,870 αλλά δεν σε έχω φανταστεί ακόμα. 5 00:00:17,770 --> 00:00:23,180 Αληθινό! Πού μοιάζεις με την μαμά σου; 6 00:00:23,180 --> 00:00:26,800 Με τα μάτια της, τη μύτη της ή το στόμα της; 7 00:00:27,980 --> 00:00:29,690 Έχεις μεγάλα δάχτυλα; 8 00:00:29,690 --> 00:00:32,850 Έχεις πολλά μαλλιά; 9 00:00:33,660 --> 00:00:35,490 Και η προσωπικότητά σου; 10 00:00:36,860 --> 00:00:38,810 Τι είδος φαγητού σου αρέσει;

Sep 30, 2023 03:46:00 97.92KB Download Translate

1 00:00:01,470 --> 00:00:03,430 [ Γραφείο Διευθύνοντος Συμβούλου ] 2 00:00:11,680 --> 00:00:16,110 Ήρθα να σας πω κάτι, πρόεδρε. 3 00:00:20,500 --> 00:00:24,190 Είσαι στο γραφείο μου τόσο νωρίς το πρωί. 4 00:00:24,190 --> 00:00:26,760 Πρέπει να είναι κάτι σοβαρό. 5 00:00:26,760 --> 00:00:28,940 Αφορά την Γιον Ντου; 6 00:00:28,940 --> 00:00:30,450 Ναι. 7 00:00:31,930 --> 00:00:36,110 [ Όμιλος ΝΧ / Lynx ] 8 00:00:37,800 --> 00:00:44,740 Υπότιτλοι στα Ελληνικά από την ομάδα: 👩 ❤️ 👨 Να Μας Ζήσει 👩 ❤️ 👨@Viki.com 9 00:00:45,980 --> 00:00:50,330 Έμαθα για την ανάρτηση στον πίνακα ανακοινώσεων της εταιρείας. 10 00:00:50,330 --> 00:00:51,920

Sep 30, 2023 03:46:00 95.84KB Download Translate

1 00:00:00,500 --> 00:00:07,570 Υπότιτλοι στα Ελληνικά από την ομάδα: 👩 ❤️ 👨 Να Μας Ζήσει 👩 ❤️ 👨@Viki.com 2 00:00:08,657 --> 00:00:10,507 Ο Γιον Ντου! 3 00:00:18,887 --> 00:00:21,647 Μείνε εκεί! Έρχομαι! 4 00:00:47,017 --> 00:00:50,167 Γιον Ντου! Ξύπνα Γιον Ντου! 5 00:01:08,057 --> 00:01:09,837 Αίμα... 6 00:01:09,837 --> 00:01:11,457 Τι να κάνουμε... 7 00:01:11,457 --> 00:01:12,717 Τι πρέπει να κάνουμε; 8 00:01:12,717 --> 00:01:14,227 Πρέπει να την πάμε άμεσα στο νοσοκομείο. 9 00:01:14,227 --> 00:01:17,637 Θα οδηγήσω. Σε παρακαλώ φρόντισέ την. 10 00:01:43,747 --> 00:01:46,117 Κράτα τη γερά.

Sep 30, 2023 03:46:00 100.05KB Download Translate

1 00:00:06,581 --> 00:00:11,194 Ήρθα για να πάρω την ασθενή Ο Γιον Ντου. 2 00:00:11,194 --> 00:00:13,074 Τι είπες; 3 00:00:15,031 --> 00:00:17,861 Ήρθα για να πάρω το μωρό μου, μπάσταρδε. 4 00:00:21,201 --> 00:00:22,681 Ποιο είναι το μωρό σου; 5 00:00:22,681 --> 00:00:25,691 Κόψε τις ανοησίες και φύγε από εδώ. 6 00:00:26,491 --> 00:00:28,671 Ανοησίες και καλά. 7 00:00:28,671 --> 00:00:30,981 Όλα τα ανακάλυψα. 8 00:00:30,981 --> 00:00:33,311 Ήρθα εδώ γνωρίζοντας τα πάντα. 9 00:00:33,311 --> 00:00:36,721 Ξέρω πως το μωρό της Ο Γιον Ντου είναι δικό μου. 10 00:00:36,721 --> 00:00:41,871 Όταν πρωτογνωριστήκατε, ήταν ήδη έγκυος στο μωρό μου!

Sep 30, 2023 03:46:00 106.2KB Download Translate

1 00:00:00,800 --> 00:00:07,860 Υπότιτλοι στα Ελληνικά από την ομάδα: 👩 ❤️ 👨 Να Μας Ζήσει 👩 ❤️ 👨@Viki.com 2 00:00:13,280 --> 00:00:17,810 Γιον Ντου, τι κάνεις αυτή τη στιγμή; 3 00:00:19,860 --> 00:00:22,800 Έκανα μία σοβαρή αμαρτία. 4 00:00:22,800 --> 00:00:26,150 Τι εννοείς με "σοβαρή αμαρτία"; Τι αμαρτία ακριβώς.... 5 00:00:26,150 --> 00:00:28,260 Το μωρό μέσα μου.. 6 00:00:29,980 --> 00:00:31,820 δεν είναι... 7 00:00:34,340 --> 00:00:36,040 του Τε Γκιονγκ. 8 00:00:45,480 --> 00:00:47,040 Σήκω πάνω. 9 00:00:55,190 --> 00:00:57,190 Δεν καταλαβαίνω τι λες. 10 00:00:57,960 --> 00:00:59,920

Sep 30, 2023 03:46:00 92.79KB Download Translate

1 00:00:04,658 --> 00:00:06,738 [ 34ο Επεισόδιο ] Είσαι εντάξει Γιον Ντου; 2 00:00:08,698 --> 00:00:12,468 Μαμά, έχω να σου ζητήσω μια χάρη. 3 00:00:14,548 --> 00:00:18,028 Θα πάω να συναντήσω τον Τε Γκιονγκ. 4 00:00:18,818 --> 00:00:23,178 Θα του προτείνω...να χωρίσουμε. 5 00:00:29,018 --> 00:00:31,378 Γι' αυτό ρωτάς, σωστά; 6 00:00:31,378 --> 00:00:32,788 Ναι. 7 00:00:32,788 --> 00:00:35,018 Σε ευχαριστώ μαμά. 8 00:00:35,018 --> 00:00:37,888 Πήγαινε και τακτοποίησε την κατάσταση. 9 00:00:37,888 --> 00:00:42,268 Ώστε να μην πληγωθούν τα αισθήματα κανενός σας. 10 00:00:44,600 --> 00:00:51,630 Υπότιτλοι στα Ελληνικά από την ομάδα:

Sep 30, 2023 03:46:00 95.75KB Download Translate

1 00:00:01,020 --> 00:00:08,100 Υπότιτλοι στα Ελληνικά από την ομάδα: 👩 ❤️ 👨 Να Μας Ζήσει 👩 ❤️ 👨@Viki.com 2 00:00:12,790 --> 00:00:16,050 [ Αληθινό, Γιον Ντου, Τε Γκιονγκ ] 3 00:00:22,800 --> 00:00:25,720 Πώς τολμάτε να αγγίζετε τα πράγματά μου; 4 00:00:49,430 --> 00:00:53,810 Πως και... είσαι εδώ, Ο Γιον Ντου; 5 00:00:55,540 --> 00:00:57,290 Γκονγκ Τε Γκιονγκ. 6 00:00:58,600 --> 00:01:02,590 Μήπως, είσαι εδώ για να δεις το μέρος; 7 00:01:05,810 --> 00:01:09,580 Θεέ μου! Πώς θα μπορούσε το δωμάτιο του μωρού να είναι τόσο όμορφο; 8 00:01:09,580 --> 00:01:12,690 Αν είχα μωρό, θα ήθελα να το μεγαλώσω σε αυτό το δωμάτιο. 9 00:01:12,690 --> 00:01:16,390 Μπορείτε να διευθύνετε ένα κέντρο μελέτης και να κρατάτε το μωρό εδώ μέσα.

Sep 30, 2023 03:46:00 91.8KB Download Translate

1 00:00:00,490 --> 00:00:02,570 Μείνε ήσυχη σε παρακαλώ! 2 00:00:02,570 --> 00:00:04,600 Μην κλαις, Χα Νουλ! 3 00:00:05,450 --> 00:00:06,990 Αχού! 4 00:00:08,630 --> 00:00:10,700 Γ-Γιαγιά! 5 00:00:10,700 --> 00:00:13,840 Βρε, παλιοκόριτσο! 6 00:00:13,840 --> 00:00:16,200 Τι κάνεις εδώ; 7 00:00:23,180 --> 00:00:25,470 Γιατί είσαι στου Τε Γκιονγκ; 8 00:00:25,470 --> 00:00:27,630 Από πότε είσαι εδώ; 9 00:00:27,630 --> 00:00:29,650 Γιαγιά! Το μωρό κλαίει! 10 00:00:29,650 --> 00:00:31,240 Σας παρακαλώ φύγετε. Θα σας εξηγήσω.

Sep 30, 2023 03:46:00 102.05KB Download Translate

1 00:00:01,107 --> 00:00:02,497 Εγώ... 2 00:00:03,497 --> 00:00:06,167 δεν θα σε αφήσω να φύγεις ξανά. Όχι! 3 00:00:06,167 --> 00:00:08,597 Δεν μπορώ να σε αφήσω να φύγεις ποτέ. 4 00:00:08,597 --> 00:00:13,287 Γι' αυτό καλύτερα να φύγεις τώρα αν έχεις σκοπό να φύγεις. 5 00:00:13,287 --> 00:00:15,187 Επειδή αυτή είναι... 6 00:00:17,077 --> 00:00:19,417 η ευκαιρία σου να το σκάσεις... 7 00:00:20,387 --> 00:00:22,957 για τελευταία... 8 00:00:24,757 --> 00:00:26,767 Αυτή είναι η τελευταία σου ευκαιρία. 9 00:00:29,600 --> 00:00:36,680 Υπότιτλοι στα Ελληνικά από την ομάδα: 👩 ❤️ 👨 Να Μας Ζήσει 👩 ❤️ 👨@Viki.com 10 00:01:01,577 --> 00:01:03,587 Δεν θα φύγω.

Sep 30, 2023 03:46:00 94.41KB Download Translate

1 00:00:00,480 --> 00:00:07,370 Υπότιτλοι στα Ελληνικά από την ομάδα: 👩 ❤️ 👨 Να Μας Ζήσει 👩 ❤️ 👨@Viki.com 2 00:00:08,300 --> 00:00:12,620 Τι σας φέρνει εδώ; 3 00:00:12,620 --> 00:00:14,300 Παρεμπιπτόντως.... 4 00:00:15,230 --> 00:00:19,030 γνωρίζατε ότι η κόρη μου και ο γιος σας είναι μαζί πάλι; 5 00:00:19,030 --> 00:00:20,600 Τι είπατε; 6 00:00:20,600 --> 00:00:24,380 Θα φροντίσω την κόρη μου. Να φροντίσετε και εσείς τον γιο σας. 7 00:00:25,390 --> 00:00:28,120 Τι εννοείτε να τον φροντίσω; 8 00:00:28,120 --> 00:00:33,200 Εισηγούμαι να τους χωρίσουμε, ό,τι και να χρειαστεί. 9 00:00:37,760 --> 00:00:38,920 Τι συμβαίνει;

Sep 30, 2023 03:46:00 102.38KB Download Translate

1 00:00:01,830 --> 00:00:04,960 Αν σου επιτρέψω να είσαι με τον Τε Γκιονγκ, 2 00:00:04,960 --> 00:00:08,370 θα έκανες τα πάντα αν σου το έλεγα; 3 00:00:08,370 --> 00:00:11,610 Ναι, θα κάνω τα πάντα. 4 00:00:12,370 --> 00:00:15,110 Χαίρομαι που νιώθεις έτσι. 5 00:00:18,020 --> 00:00:23,020 Παρεμπιπτόντως, πού είμαστε, μητέρα; 6 00:00:23,020 --> 00:00:26,730 Εδώ που ζει κάποιος που γνωρίζεις πολύ καλά. 7 00:00:29,500 --> 00:00:37,590 Υπότιτλοι στα Ελληνικά από την ομάδα: 👩 ❤️ 👨 Να Μας Ζήσει 👩 ❤️ 👨@Viki.com 8 00:00:51,340 --> 00:00:53,040 Τι κάνεις; 9 00:00:56,770 --> 00:00:58,540 Γιον Ντου. 10 00:00:58,540 --> 00:01:00,640 Κύριε Κιμ.

Sep 30, 2023 03:46:00 101.64KB Download Translate

1 00:00:04,782 --> 00:00:07,242 Τι; Σου είπα να μη με καλείς όταν απολαμβάνω τον ελεύθερο μου χρόνο. 2 00:00:07,242 --> 00:00:08,772 Πού έβαλες την πιπίλα; 3 00:00:08,772 --> 00:00:10,802 Δεν τη βλέπω πουθενά. 4 00:00:10,802 --> 00:00:12,842 Την έβαλα στον συνηθισμένο τόπο. Γιατί; 5 00:00:12,842 --> 00:00:15,532 Είπα ότι δεν θα φύγω. 6 00:00:15,532 --> 00:00:18,452 Δεν ήταν η γιαγιά αυτή; 7 00:00:18,452 --> 00:00:19,782 Πού είσαι; 8 00:00:19,782 --> 00:00:22,202 Όχι. Τι εννοείς η γιαγιά; 9 00:00:22,202 --> 00:00:23,752 Πες μου που είσαι αυτή τη στιγμή. 10 00:00:23,752 --> 00:00:26,312 Σίγουρα άκουσα τη φωνή της.

Sep 30, 2023 03:46:00 106.98KB Download Translate

1 00:00:04,700 --> 00:00:11,750 Υπότιτλοι στα Ελληνικά από την ομάδα: 👩 ❤️ 👨 Να Μας Ζήσει 👩 ❤️ 👨@Viki.com 2 00:00:13,050 --> 00:00:14,930 Χαίρεται. 3 00:00:14,930 --> 00:00:18,520 Είμαι ο Κιμ Τζουν Χα. 4 00:00:18,520 --> 00:00:21,670 Μπάσταρδε. Πώς τολμάς και εμφανίζεσαι εδώ; 5 00:00:21,670 --> 00:00:23,490 Ήρθα να πάρω αυτό που μου ανήκει. 6 00:00:23,490 --> 00:00:26,600 Ο εγγονός σας μου πήρε την Γιον Ντου και το παιδί μου. 7 00:00:26,600 --> 00:00:30,180 Μ-Μ-Μπάσταρδε. 8 00:00:30,180 --> 00:00:33,430 Της είπες να κάνει έκτρωση. Τι εννοείς σου την πήρε; 9 00:00:33,430 --> 00:00:35,280 Μείνε μακριά από την Γιον Ντου. 10 00:00:35,280 --> 00:00:37,700

Sep 30, 2023 03:46:00 103.38KB Download Translate

1 00:00:04,811 --> 00:00:05,811 Παρακαλώ; 2 00:00:05,811 --> 00:00:07,861 Εδώ Κέντρο Στήριξης για Οικογένειες με Εξαφανισμένα Άτομα. 3 00:00:07,861 --> 00:00:10,391 Είστε ο εγγονός της κυρίας Ουν Γκουμ Σιλ; 4 00:00:10,391 --> 00:00:11,981 Ναι, εγώ είμαι. 5 00:00:11,981 --> 00:00:14,961 Σας τηλεφωνώ επειδή έχουμε αποτελέσματα για την έρευνα του DNA. 6 00:00:14,961 --> 00:00:18,241 Βρήκαμε κάποια που ταιριάζει με το DNA της. 7 00:00:18,241 --> 00:00:19,311 Βρήκατε, στ' αλήθεια; 8 00:00:19,311 --> 00:00:22,551 Είναι το άτομο που ανέφερε ως Φράουλα. 9 00:00:22,551 --> 00:00:25,631 Βρήκατε τη Φράουλα; 10 00:00:26,581 --> 00:00:29,991

Sep 30, 2023 03:46:00 97.77KB Download Translate

1 00:00:04,277 --> 00:00:06,167 Τι; Τι κάνεις εδώ πέρα; 2 00:00:06,167 --> 00:00:07,277 Κι εσύ; 3 00:00:07,277 --> 00:00:08,907 Σε ποια μιλούσες; 4 00:00:08,907 --> 00:00:10,767 Στην Ο Γιον Ντου; Εδώ θα τη συναντήσεις; 5 00:00:10,767 --> 00:00:12,137 Όχι βέβαια. 6 00:00:12,137 --> 00:00:14,567 Να μην ανακατεύεσαι. Θα τα πούμε αργότερα. 7 00:00:14,567 --> 00:00:16,177 Έχω συνάντηση με κάποιον. 8 00:00:18,637 --> 00:00:20,517 Τι θέλεις από εμένα; 9 00:00:20,517 --> 00:00:22,157 Πες μου γρήγορα και φύγε. 10 00:00:22,157 --> 00:00:25,147 Πρέπει να προσπαθήσουμε ξανά κάτι.

Sep 30, 2023 03:46:00 95.43KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:06,780 Υπότιτλοι στα Ελληνικά από την ομάδα: 👩 ❤️ 👨 Να Μας Ζήσει 👩 ❤️ 👨@Viki.com 2 00:00:06,782 --> 00:00:09,732 Εννοείς ότι βρήκαν τη Φράουλα; 3 00:00:09,732 --> 00:00:10,792 Ναι. 4 00:00:10,792 --> 00:00:12,642 Άρα πού είναι; 5 00:00:12,642 --> 00:00:14,212 Γιαγιά, το θέμα είναι— 6 00:00:14,212 --> 00:00:16,372 Ναι, μήπως— 7 00:00:17,830 --> 00:00:21,832 Πέθανε πριν από 20 χρόνια. 8 00:00:22,750 --> 00:00:27,772 Φράουλα. Φράουλα. Φράουλα. 9 00:01:00,610 --> 00:01:04,722 Γιαγιά, είμαι ο εγγονός σας, ο Τζουν Χα. 10 00:01:04,722 --> 00:01:07,242 Α-Α-Αυτός... Αυτός... Αυτός είναι...

Sep 30, 2023 03:46:00 96.91KB Download Translate

1 00:00:01,280 --> 00:00:06,120 Από σήμερα, δε θα είμαι μέλος αυτής της οικογένειας. 2 00:00:06,120 --> 00:00:07,190 Τ-Τι; 3 00:00:07,190 --> 00:00:09,910 Τι λες τώρα; 4 00:00:09,910 --> 00:00:13,260 Παρακαλώ τερματίστε την υιοθεσία μου. 5 00:00:14,100 --> 00:00:20,980 Υπότιτλοι στα Ελληνικά από την ομάδα: 👩 ❤️ 👨 Να Μας Ζήσει 👩 ❤️ 👨@Viki.com 6 00:00:21,680 --> 00:00:24,230 Τ-Τι είπες τώρα; 7 00:00:24,230 --> 00:00:25,940 Να τερματίσουμε την υιοθεσία σου; 8 00:00:25,940 --> 00:00:27,320 Να τερματίσουμε την υιοθεσία σου; 9 00:00:27,320 --> 00:00:31,770 Θέλεις να αφαιρέσεις το όνομά σου από το οικογενειακό μητρώο; 10

Sep 30, 2023 03:46:02 93.25KB Download Translate

1 00:00:02,980 --> 00:00:05,180 [ Αδερφή Έκα ] 2 00:00:09,310 --> 00:00:10,890 Αποκλείεται. 3 00:00:10,890 --> 00:00:14,910 [Ουν Γκουμ Σιλ και Κιμ Τζουν Χα. Δεν υπάρχει ταύτιση.] 4 00:00:14,910 --> 00:00:20,050 "Σύμφωνα με το τεστ μητρότητας, το DNA του Κιμ Τζουν Χα, 5 00:00:20,050 --> 00:00:23,610 δεν ταυτίζεται με της Ουν Γκουμ Σιλ." 6 00:00:24,630 --> 00:00:26,480 "Δεν ταυτίζεται"; 7 00:00:28,940 --> 00:00:32,900 [ Σύμφωνα με το τεστ μητρότητας, το DNA του Κιμ Τζουν Χα, δεν ταυτίζεται με της Ουν Γκουμ Σιλ. ] 8 00:00:37,650 --> 00:00:39,220 [ Αδερφή Έκα ] 9 00:00:44,980 --> 00:00:48,940 Τι; Βγήκαν κιόλας τ' αποτελέσματα του τεστ; 10 00:00:48,940 --> 00:00:50,350 Έλα τώρα εδώ.

Sep 30, 2023 03:46:02 96.65KB Download Translate

1 00:00:02,717 --> 00:00:08,797 Η μητέρα και εγώ....συμφωνήσαμε να διακόψουμε την υιοθεσία του Τε Γκιονγκ. 2 00:00:15,077 --> 00:00:16,787 Τ-Τι εννοείτε; 3 00:00:16,787 --> 00:00:20,097 Αν εσείς οι δύο το επιτρέψετε, δεν υπάρχει γυρισμός. 4 00:00:20,097 --> 00:00:23,617 Μητέρα, θα είστε εντάξει; 5 00:00:25,567 --> 00:00:28,767 Τι υποτίθεται πως πρέπει τότε να κάνουμε, μητέρα; 6 00:00:28,767 --> 00:00:31,557 Δεν μπορείτε να το ξανασκεφτείτε; 7 00:00:31,557 --> 00:00:33,877 Ήταν δύσκολη απόφαση και για εμάς, επίσης. 8 00:00:33,877 --> 00:00:36,657 Μην αναστατώνεστε τόσο. 9 00:00:36,657 --> 00:00:38,617 Τι είναι όλο αυτό; 10 00:00:44,137 --> 00:00:48,587

Sep 30, 2023 03:46:02 95.6KB Download Translate

1 00:00:00,510 --> 00:00:08,560 "Υπότιτλοι στα Ελληνικά από τις: 👩 ❤️ 👨 kate74 , gitsa_di_ni , elenamou1979, rael_59, efi067031, theanosofia_22 👩 ❤️ 👨@Viki.com" 2 00:00:38,196 --> 00:00:42,516 Την προσέγγισες παρόλο που γνώριζες τα πάντα από την αρχή; 3 00:00:42,516 --> 00:00:46,136 Γνώριζες τα πάντα, αλλά την απείλησες ότι θα πάρεις τη Χα Νουλ 4 00:00:46,136 --> 00:00:48,466 και απαίτησες την αναγνώριση τέκνου; 5 00:00:48,466 --> 00:00:54,006 Είναι αρκετά αποφασισμένοι να εξετάσουν το ενδεχόμενο τερματισμού της υιοθεσίας. 6 00:00:55,286 --> 00:00:59,886 Δεν μπορείς...να εγκαταλείψεις τη Χα Νουλ; 7 00:00:59,886 --> 00:01:04,306 Είμαι τόσο χάλια τώρα που δεν μπορώ καν... 8 00:01:05,526 --> 00:01:07,906 να μεγαλώσω το ίδιο μου το παιδί; 9 00:01:07,906 --> 00:01:11,446 Αν δεν αφήσω τον Γκονγκ Τε Γκιονγκ να πάρει τη Χα Νουλ,

Sep 30, 2023 03:46:02 100.62KB Download Translate

1 00:00:00,644 --> 00:00:02,014 Τι; 2 00:00:02,014 --> 00:00:03,684 Μα τι λες; 3 00:00:03,684 --> 00:00:05,944 Εννοείς πως η Χα Νουλ δεν είναι εκεί; 4 00:00:05,944 --> 00:00:08,684 Συγγνώμη; Η Χα Νουλ δεν είναι εκεί; 5 00:00:08,684 --> 00:00:11,184 -Τι; - Και ο Τζουν Χα; 6 00:00:11,184 --> 00:00:15,084 Ο Κιμ Τζουν Χα δεν είναι σπίτι, και ούτε στο τηλέφωνο του απαντά. 7 00:00:15,084 --> 00:00:16,634 Γιαγιά. 8 00:00:16,634 --> 00:00:18,644 Μητέρα, τι σημαίνει αυτό; 9 00:00:18,644 --> 00:00:25,004 Λοιπόν....Αυτός...Αυτός.... Αυτός πήρε την Χα Νουλ και εξαφανίστηκε. 10

Sep 30, 2023 03:46:02 113.96KB Download Translate

1 00:00:00,709 --> 00:00:02,509 Φαίνεται τέλεια. 2 00:00:02,509 --> 00:00:04,829 Ένα, δύο... 3 00:00:04,829 --> 00:00:09,589 Σωστά. Έχω να σας πω κάτι. 4 00:00:09,589 --> 00:00:10,889 Πώς; 5 00:00:12,659 --> 00:00:16,309 Η οικογένεια μας θα μετακομίσει στο παράρτημα. 6 00:00:16,309 --> 00:00:17,709 Πώς; 7 00:00:19,610 --> 00:00:27,650 "Υπότιτλοι στα Ελληνικά από τις: 👩 ❤️ 👨 kate74 , gitsa_di_ni , elenamou1979, rael_59, efi067031 , theanosofia_22 👩 ❤️ 👨@Viki.com" 8 00:00:30,779 --> 00:00:34,269 Γιον Ντου, τι λες; Θα μετακομίσουμε στο παράρτημα; 9 00:00:34,269 --> 00:00:37,199 Τι; Δεν το ήξερες, Τε Γκιονγκ; 10