Back to subtitle list

The Rain - First season English Subtitles

 The Rain - First season

Series Info:

Released: 04 May 2018
Runtime: 45 min
Genre: Sci-Fi, Thriller
Director: N/A
Actors: Alba August, Lucas Lynggaard Tønnesen, Mikkel Boe Følsgaard, Lukas Løkken
Country: Denmark, USA
Rating: 6.3

Overview:

After a brutal virus wipes out most of the population, two young siblings embark on a perilous search for safety.

Aug 07, 2020 03:52:25 ajay777 English 96

Release Name:

The.Rain.S01.WEBRip.x264-ION10

Release Info:

Hi,  This works for all WEBRip.  Thanks to ION10. 
Download Subtitles
Aug 06, 2020 22:45:30 33.14KB Download Translate

1 00:00:17,240 --> 00:00:19,680 -Where is she? -Fuck! 2 00:00:20,560 --> 00:00:24,760 -The exam is in 30 seconds! -It's not like her to be late. 3 00:00:25,320 --> 00:00:27,520 -Hi. Are they up there? -Yes. 4 00:00:27,600 --> 00:00:29,520 -Cool! What did you get? -We got a B! 5 00:00:29,600 --> 00:00:32,040 Great! Excuse me. 6 00:00:32,120 --> 00:00:35,440 -She'll be here. -What do we do? We're all gonna flunk. 7 00:00:36,400 --> 00:00:38,920 -Seriously. -Are you ready? 8 00:00:39,000 --> 00:00:41,560 Two minutes. I have to... take a crap. 9 00:00:50,080 --> 00:00:52,600

Aug 06, 2020 22:45:30 26.77KB Download Translate

1 00:00:19,920 --> 00:00:22,120 Hey, just breathe. Okay? 2 00:00:22,200 --> 00:00:23,040 Yes. 3 00:00:23,320 --> 00:00:24,160 It'll be fine. 4 00:00:31,440 --> 00:00:32,800 What have you got there, Per? 5 00:00:34,000 --> 00:00:34,920 A periscope. 6 00:00:35,440 --> 00:00:38,360 Per-iscope. Like me. Funny. 7 00:00:39,600 --> 00:00:42,960 -That's not a periscope. -It's a kaleidoscope, you idiot. 8 00:00:46,760 --> 00:00:47,840 Not so funny after all. 9 00:00:49,160 --> 00:00:51,200 Here. you can have it. 10 00:00:58,080 --> 00:01:02,000 Listen up. Anyone

Aug 06, 2020 22:45:30 29.65KB Download Translate

1 00:00:17,560 --> 00:00:19,560 Run, they are going to kill us! 2 00:00:19,880 --> 00:00:21,120 Who are they? 3 00:00:21,200 --> 00:00:23,880 Stop or I'll shoot you! 4 00:00:23,960 --> 00:00:25,680 -Run! -My glasses! 5 00:00:25,760 --> 00:00:27,680 -Get up! -Stop or I'll shoot you! 6 00:00:28,560 --> 00:00:30,520 -My glasses! -Stop! 7 00:00:31,960 --> 00:00:32,840 Wait! 8 00:00:39,400 --> 00:00:41,880 Stop right there. Get up. 9 00:00:43,520 --> 00:00:48,160 Stay there. Nice and easy. 10

Aug 06, 2020 22:45:30 25.77KB Download Translate

1 00:00:19,800 --> 00:00:21,440 -There's one. -Is it stopping? 2 00:00:23,960 --> 00:00:24,840 No. 3 00:00:26,000 --> 00:00:28,480 We're stuck here if they keep patrolling. 4 00:00:31,440 --> 00:00:33,320 -What are you doing? -Just taking a look. 5 00:00:33,400 --> 00:00:36,840 Fuck, Jean, get down. You will get us all killed. 6 00:00:36,920 --> 00:00:38,520 -Sorry. -What were you thinking? 7 00:00:38,600 --> 00:00:40,320 I thought God protected you. 8 00:00:40,400 --> 00:00:43,800 Well, he does, but not from stupidity. 9 00:00:47,000 --> 00:00:47,960 I'm not stupid.

Aug 06, 2020 22:45:30 32.71KB Download Translate

1 00:00:41,240 --> 00:00:43,920 Where are we going? It's gonna rain any time now. 2 00:00:45,120 --> 00:00:46,080 I don't know. 3 00:00:46,160 --> 00:00:48,800 Why not? You've had a map in your head for two weeks, 4 00:00:48,880 --> 00:00:50,240 and now there's a techno map. 5 00:00:50,320 --> 00:00:52,760 Where's the fucking bunker? 6 00:00:52,840 --> 00:00:54,720 Patrick, this place isn't on the map. 7 00:00:54,800 --> 00:00:57,240 So your memory's gonna get us killed? 8 00:00:57,320 --> 00:00:58,880 See for yourself. It doesn't work! 9 00:00:58,960 --> 00:01:00,200 Let her think. 10 00:01:00,280 --> 00:01:03,560

Aug 06, 2020 22:45:30 25.92KB Download Translate

1 00:00:09,200 --> 00:00:12,760 During working hours, you've had 2,000 cheeseburgers 2 00:00:12,840 --> 00:00:15,560 -and 500 milkshakes. -Society should include everyone. 3 00:00:15,640 --> 00:00:19,160 -That's how it's always been. -I need someone with more ambition. 4 00:00:19,240 --> 00:00:21,640 You've started a deep-fat-fryer fire five times. 5 00:00:21,720 --> 00:00:26,000 I've never met a person that I couldn't help move on and make a fresh start. 6 00:00:26,080 --> 00:00:28,040 Someone nicer. And hotter, I guess. 7 00:00:28,120 --> 00:00:30,000 So don't bother coming to work tomorrow. 8 00:00:30,080 --> 00:00:33,240 -I just don't know how to help you. -Someone who isn't you. 9 00:00:34,680 --> 00:00:35,520

Aug 06, 2020 22:45:30 16.85KB Download Translate

1 00:00:41,040 --> 00:00:42,520 You killed one of my men. 2 00:00:46,080 --> 00:00:47,400 I know there are more of you. 3 00:00:51,320 --> 00:00:52,560 Did you kill Jean? 4 00:00:59,760 --> 00:01:01,520 I think our wires are getting crossed. 5 00:01:16,720 --> 00:01:20,280 In the old days, they thought insanity resided in the teeth. 6 00:01:21,920 --> 00:01:23,000 Did you know that? 7 00:01:24,320 --> 00:01:26,760 They pulled out one tooth after another 8 00:01:26,880 --> 00:01:29,480 until the patient acted sane. Fun to think about, right? 9 00:01:31,160 --> 00:01:32,760 I'm not trying to cure you. 10 00:01:33,200 --> 00:01:36,720

Aug 06, 2020 22:45:30 29.06KB Download Translate

1 00:00:47,520 --> 00:00:49,640 -There's something in the rain. -Mom! 2 00:00:51,680 --> 00:00:52,560 A virus. 3 00:00:54,040 --> 00:00:56,840 Rasmus is the key to it all. 4 00:00:58,960 --> 00:01:00,560 No harm must come to him. 5 00:01:03,000 --> 00:01:05,320 You're responsible for your little brother. 6 00:01:07,840 --> 00:01:09,400 I'll be back as soon as I can. 7 00:01:10,160 --> 00:01:11,040 I promise. 8 00:01:23,240 --> 00:01:24,080 There it is. 9 00:01:41,080 --> 00:01:42,320 We're approaching. 10 00:01:42,400 --> 00:01:45,120