Back to subtitle list

The Rain English Subtitles

 The Rain

Series Info:

Released: 04 May 2018
Runtime: 45 min
Genre: Sci-Fi, Thriller
Director: N/A
Actors: Alba August, Lucas Lynggaard Tønnesen, Mikkel Boe Følsgaard, Lukas Løkken
Country: Denmark, USA
Rating: 6.3

Overview:

After a brutal virus wipes out most of the population, two young siblings embark on a perilous search for safety.

Aug 07, 2020 01:22:01 Kenreb English 16763

Release Name:

The Rain.S01.DANISH.720p.WEBRip.x264.DD5.1-TWA.Engsubs.
Download Subtitles
Aug 06, 2020 20:16:46 35.02KB Download Translate

1 00:00:17,240 --> 00:00:19,680 - Where is she? - Fuck! 2 00:00:20,560 --> 00:00:24,760 - The exam is in 30 seconds! - It's not like her to be late. 3 00:00:25,320 --> 00:00:27,520 - Hi. Are they up there? - Yes. 4 00:00:27,600 --> 00:00:29,520 - Cool! What did you get? - We got a B! 5 00:00:29,600 --> 00:00:32,040 Great! Excuse me. 6 00:00:32,120 --> 00:00:35,440 - She'll be here. - What do we do? We're all gonna flunk. 7 00:00:36,400 --> 00:00:38,920 - Seriously. - Are you ready? 8 00:00:39,000 --> 00:00:41,560 Two minutes. I have to... take a crap. 9 00:00:50,080 --> 00:00:52,600

Aug 06, 2020 20:16:46 28.96KB Download Translate

1 00:00:19,920 --> 00:00:22,120 Hey, just breathe. Okay? 2 00:00:22,200 --> 00:00:23,200 Yes. 3 00:00:23,320 --> 00:00:24,320 It'll be fine. 4 00:00:31,440 --> 00:00:32,800 What have you got there, Per? 5 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 A periscope. 6 00:00:35,440 --> 00:00:38,360 Per-iscope. Like me. Funny. 7 00:00:39,600 --> 00:00:42,960 - That's not a periscope. - It's a kaleidoscope, you idiot. 8 00:00:46,760 --> 00:00:47,840 Not so funny after all. 9 00:00:49,160 --> 00:00:51,200 Here. you can have it. 10 00:00:58,080 --> 00:01:02,000 Listen up. Anyone

Aug 06, 2020 20:16:46 32.06KB Download Translate

1 00:00:17,560 --> 00:00:19,560 Run, they are going to kill us! 2 00:00:19,880 --> 00:00:21,120 Who are they? 3 00:00:21,200 --> 00:00:23,880 Stop or I'll shoot you! 4 00:00:23,960 --> 00:00:25,680 - Run! - My glasses! 5 00:00:25,760 --> 00:00:27,680 - Get up! - Stop or I'll shoot you! 6 00:00:28,560 --> 00:00:30,520 - My glasses! - Stop! 7 00:00:31,960 --> 00:00:32,960 Wait! 8 00:00:39,400 --> 00:00:41,880 Stop right there. Get up. 9 00:00:43,520 --> 00:00:48,160 Stay there. Nice and easy. 10

Aug 06, 2020 20:16:46 28.28KB Download Translate

1 00:00:19,800 --> 00:00:21,440 - There's one. - Is it stopping? 2 00:00:23,960 --> 00:00:24,960 No. 3 00:00:26,000 --> 00:00:28,480 We're stuck here if they keep patrolling. 4 00:00:31,440 --> 00:00:33,320 - What are you doing? - Just taking a look. 5 00:00:33,400 --> 00:00:36,840 Fuck, Jean, get down. You will get us all killed. 6 00:00:36,920 --> 00:00:38,520 - Sorry. - What were you thinking? 7 00:00:38,600 --> 00:00:40,320 I thought God protected you. 8 00:00:40,400 --> 00:00:43,800 Well, he does, but not from stupidity. 9 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 I'm not stupid.

Aug 06, 2020 20:16:46 35.37KB Download Translate

1 00:00:41,240 --> 00:00:44,433 Where are we going? It's gonna rain any time now. 2 00:00:45,040 --> 00:00:46,120 I don't know. 3 00:00:46,160 --> 00:00:48,800 Why not? You've had a map in your head for two weeks, 4 00:00:48,880 --> 00:00:50,240 and now there's a techno map. 5 00:00:50,320 --> 00:00:52,760 Where's the fucking bunker? 6 00:00:52,840 --> 00:00:54,720 Patrick, this place isn't on the map. 7 00:00:54,800 --> 00:00:57,240 So your memory's gonna get us killed? 8 00:00:57,320 --> 00:00:58,880 See for yourself. It doesn't work! 9 00:00:58,960 --> 00:01:00,200 Let her think. 10 00:01:00,280 --> 00:01:03,560

Aug 06, 2020 20:16:46 27.78KB Download Translate

1 00:00:09,200 --> 00:00:12,760 During working hours, you've had 2,000 cheeseburgers 2 00:00:12,840 --> 00:00:15,560 - and 500 milkshakes. - Society should include everyone. 3 00:00:15,640 --> 00:00:19,160 - That's how it's always been. - I need someone with more ambition. 4 00:00:19,240 --> 00:00:21,640 You've started a deep-fat-fryer fire five times. 5 00:00:21,720 --> 00:00:24,220 I've never met a person that I couldn't 6 00:00:24,260 --> 00:00:25,980 help move on and make a fresh start. 7 00:00:26,080 --> 00:00:28,040 Someone nicer. And hotter, I guess. 8 00:00:28,120 --> 00:00:30,000 So don't bother coming to work tomorrow. 9 00:00:30,080 --> 00:00:33,240 - I just don't know how to help you. - Someone who isn't you.

Aug 06, 2020 20:16:46 18.12KB Download Translate

1 00:00:41,040 --> 00:00:42,520 You killed one of my men. 2 00:00:46,080 --> 00:00:47,400 I know there are more of you. 3 00:00:51,320 --> 00:00:52,560 Did you kill Jean? 4 00:00:59,760 --> 00:01:01,520 I think our wires are getting crossed. 5 00:01:16,720 --> 00:01:20,280 In the old days, they thought insanity resided in the teeth. 6 00:01:21,920 --> 00:01:23,000 Did you know that? 7 00:01:24,320 --> 00:01:26,760 They pulled out one tooth after another 8 00:01:26,880 --> 00:01:29,480 until the patient acted sane. Fun to think about, right? 9 00:01:31,160 --> 00:01:32,760 I'm not trying to cure you. 10 00:01:33,200 --> 00:01:36,720

Aug 06, 2020 20:16:46 31.17KB Download Translate

1 00:00:47,520 --> 00:00:49,640 - There's something in the rain. - Mom! 2 00:00:51,680 --> 00:00:52,680 A virus. 3 00:00:54,040 --> 00:00:56,840 Rasmus is the key to it all. 4 00:00:58,960 --> 00:01:00,560 No harm must come to him. 5 00:01:03,000 --> 00:01:05,320 You're responsible for your little brother. 6 00:01:07,840 --> 00:01:09,400 I'll be back as soon as I can. 7 00:01:10,160 --> 00:01:11,160 I promise. 8 00:01:23,240 --> 00:01:24,240 There it is. 9 00:01:41,080 --> 00:01:42,320 We're approaching. 10 00:01:42,400 --> 00:01:45,120