Back to subtitle list
How to unblock

The Pursuit of Happiness / 愛的生存之道 / Ai De Sheng Chun Zhi Dao Indonesian Subtitles

 The Pursuit of Happiness / 愛的生存之道 / Ai De Sheng Chun Zhi Dao
Jul 31, 2020 14:36:54 indri danti22 Indonesian 4

Release Name:

The.Pursuit.of.Happiness.E01-13.END.Webrip

Release Info:

credit to Viki 
Download Subtitles
Jun 11, 2016 02:04:02 92.75KB Download Translate

1 00:00:00,100 --> 00:00:02,900 Mengejar kebahagiaan di VIKI 2 00:00:03,436 --> 00:00:05,222 Aku selalu berpikir 3 00:00:06,261 --> 00:00:09,514 bagaimana setiap orang bekerja begitu keras untuk bertahan di dunia ini, 4 00:00:09,514 --> 00:00:13,052 sebagian besar waktu, akan ada kekuatan tersembunyi 5 00:00:13,052 --> 00:00:16,721 yang mendukungmu, memotivasimu, 6 00:00:16,721 --> 00:00:18,451 dan melindungimu. 7 00:00:22,974 --> 00:00:25,715 Untukku, 8 00:00:25,715 --> 00:00:27,024 apa itu? 9 00:00:29,954 --> 00:00:32,884 Aku sudah merencanakan rapat untuk tanggal dua puluh lima. 10 00:00:32,884 --> 00:00:35,050 Maafkan aku, maaf, tunggu sebentar.

Jun 11, 2016 02:04:02 77.69KB Download Translate

1 00:00:00,100 --> 00:00:00,600 Mengejar Kebahagiaan di VIKI 2 00:00:01,400 --> 00:00:03,078 Sebenarnya, 3 00:00:04,469 --> 00:00:08,452 Selama bertahun-tahun ini, aku terus memikirkan apa yang kamu katakan. 4 00:00:09,416 --> 00:00:12,000 Ketika kita akhirnya berumur 35 tahun, kita... 5 00:00:12,000 --> 00:00:13,872 Lei Lei. 6 00:00:13,872 --> 00:00:17,290 Orang yang membuatku ingin menetap 7 00:00:17,290 --> 00:00:18,576 sudah datang. 8 00:00:20,033 --> 00:00:21,436 Hai! 9 00:00:22,069 --> 00:00:25,390 Kakak Lei Lei! Mengapa kamu disini? 10 00:00:25,390 --> 00:00:27,899 Mengapa kamu tidak bilang kalau Kakak Lei Lei
akan ada disini?

Jun 11, 2016 02:04:02 81.14KB Download Translate

1 00:00:00,057 --> 00:00:05,336 The Pursuit of Happiness di VIKI 2 00:00:05,762 --> 00:00:09,679 Setiap pintu ada kuncinya.
3 00:00:09,679 --> 00:00:14,853 Setiap pintu ada kuncinya.
4 00:00:14,853 --> 00:00:17,023 Kuncinya sudah datang.
5 00:00:17,023 --> 00:00:20,672 Tapi aku tidak bisa menemukan rantai untuk kunciku.
6 00:00:26,016 --> 00:00:28,694 Kamu ada tamu.
7 00:00:30,773 --> 00:00:32,983 - Hai!
- Wei Ting!
8 00:00:32,983 --> 00:00:35,822 Maaf, apakah aku mengganggu kalian?
9 00:00:37,103 --> 00:00:40,883 Ini bukan pertama kalinya kamu bertemu denganku.
Dia hanya teman kamar sementara.
10 00:00:40,883 --> 00:00:43,281 Ya, teman kamar sementara.

Jun 11, 2016 02:04:02 80.71KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,800 The Pursuit of Happiness di VIKI 2 00:00:05,600 --> 00:00:11,218 Bagiku, perasaan kesendirian itu sebenarnya lebih nyaman. 3 00:00:12,157 --> 00:00:15,874 Menjadi sendiri tidak sama dengan kesepian. 4 00:00:15,874 --> 00:00:19,572 Walapun kadang-kadang rasanya seperti itu. 5 00:00:19,572 --> 00:00:23,813 Akan lebih baik jika ada seseorang denganku. 6 00:00:23,813 --> 00:00:28,275 Tapi jika orang yang menemanimu
bukan orang yang ada didalam hatimu,
7 00:00:28,275 --> 00:00:33,655 aku lebih baik menikmati kesunyian dengan tenang 8 00:00:33,655 --> 00:00:37,400 Kedamian itu bagus. 9 00:00:37,400 --> 00:00:39,317 Kedamaian 10 00:00:39,317 --> 00:00:42,640 adalah sejenis keadaan tenang.

Jun 11, 2016 02:04:02 73.57KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,522 The Pursuit of Happiness di VIKI 2 00:00:01,522 --> 00:00:04,723 Nona Ji An Lei 3 00:00:04,723 --> 00:00:08,909 Karena dokter khawatir lukamu terinfeksi, silakan pergi ke lab untuk tes darah. 4 00:00:08,909 --> 00:00:10,381 Baik. 5 00:00:11,500 --> 00:00:14,100 Sebagian besar waktu, 6 00:00:14,100 --> 00:00:18,500 kita yakin bahwa arah kita adalah yang benar. 7 00:00:20,500 --> 00:00:27,000 Tapi setiap kamu menemui halangan,
ada suara di kepalamu yang mengatakan
8 00:00:29,300 --> 00:00:33,023 mungkin akan lebih baik jika kamu mengambil
arah yang berbeda saat itu.
9 00:00:33,023 --> 00:00:35,022 Atau... 10 00:00:35,022 --> 00:00:38,500 apakah kita harus mengubah arah lagi dan lagi?

Jun 11, 2016 02:04:02 74.68KB Download Translate

1 00:00:00,100 --> 00:00:03,100 Mengejar Kebahagiaan di VIKI 2 00:00:03,100 --> 00:00:08,887 Ada banyak hal yang adalah kebiasaan. 3 00:00:08,887 --> 00:00:13,634 Menggosok gigiku, mencuci mukaku.
Memeriksa kondisi kulitku.
4 00:00:13,634 --> 00:00:16,183 Tidak ketinggalan, mandi dengan busa yang wangi. 5 00:00:16,183 --> 00:00:20,973 Setelah waktu yang lama kebiasaan ini menjadi... 6 00:00:20,973 --> 00:00:23,502 sesuatu yang normal. 7 00:00:28,047 --> 00:00:30,271 Huang Yi Kang! 8 00:00:33,017 --> 00:00:34,839 Huang Yi Kang! 9 00:00:35,941 --> 00:00:38,986 Huang Yi Kang! Listrik mati! 10 00:00:38,986 --> 00:00:41,531 Oh.

Jun 11, 2016 02:04:02 70.03KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,092 The Pursuit of Happiness di VIKI 2 00:00:29,700 --> 00:00:31,400 Aku benar-benar minta maaf 3 00:00:34,484 --> 00:00:36,412 telah membuatmu merasa begitu susah. 4 00:00:42,794 --> 00:00:45,924 Aku telah menyusahkanmu bahlan lebih lama lagi, bukan? 5 00:00:48,708 --> 00:00:50,733 Sudah 15 tahun. 6 00:00:52,318 --> 00:00:56,086 Waktu terbaik dalam hidupmu, 15 tahun itu,
terbuang percuma untukku. 7 00:00:58,800 --> 00:01:00,800 Itu tidak sia-sia. 8 00:01:03,300 --> 00:01:05,400 Selama bertahun-tahun ini, 9 00:01:06,500 --> 00:01:10,741 kamu selalu menjadi pilarku,
secara spiritual dan emosional. 10 00:01:14,343 --> 00:01:23,634 Alih bahasa dipersembahkan oleh
The Happiness Hunters @ Viki

Jun 11, 2016 02:04:02 67.42KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,300 The Pursuit of Happiness di VIKI 2 00:01:02,800 --> 00:01:04,100 Selamat pagi. 3 00:01:05,300 --> 00:01:06,400 Selamat pagi. 4 00:01:12,100 --> 00:01:21,300 Alih bahasa dipersembahkan oleh
The Happiness Hunters @ Viki
5 00:02:43,100 --> 00:02:46,700 Episode 8 6 00:02:48,600 --> 00:02:49,700 Selamat pagi. 7 00:02:52,300 --> 00:02:53,700 Selamat pagi. 8 00:03:02,900 --> 00:03:05,300 Maaf. 9 00:03:05,300 --> 00:03:07,300 Kenapa kamu minta maaf? 10 00:03:19,100 --> 00:03:20,800 Perment mint?

Jun 11, 2016 02:04:02 82.06KB Download Translate

1 00:00:07,400 --> 00:00:09,100 Ji An Lei, 2 00:00:10,100 --> 00:00:13,400 apa kamu ingat aku pernah katakan 3 00:00:15,400 --> 00:00:18,000 bahwa ketika matahari menyinari wajahmu, 4 00:00:18,000 --> 00:00:21,200 kamu tampak sangat cantik 5 00:00:52,700 --> 00:00:55,700 Ji An Lei, ini Huang Yi Kang! 6 00:01:01,900 --> 00:01:04,600 Berapa lama sampai kita mencapai tanah? 7 00:01:07,100 --> 00:01:09,800 Seharusnya tidak terlalu lama... 8 00:01:14,300 --> 00:01:17,800 Apa kamu memikirkan sesuatu? 9 00:01:17,800 --> 00:01:19,100 Tidak. 10 00:01:20,000 --> 00:01:21,500 Tidak.

Jun 11, 2016 02:04:02 82.51KB Download Translate

1 00:00:01,100 --> 00:00:05,640 The Pursuit of Happiness 2 00:00:15,500 --> 00:00:18,710 Di masa depan, aku akan menaruh pakaianku sendiri. 3 00:00:19,520 --> 00:00:20,160 Aku... 4 00:00:20,160 --> 00:00:24,390 Itu pakaian dalam, dan tanganmu kotor sekali. 5 00:00:24,390 --> 00:00:27,790 Aku tidak bisa hanya membiarkan mereka disini untuk mengumpulkan debu. 6 00:00:43,740 --> 00:00:46,700 Jika tanganku menyentuh mereka, 7 00:00:46,700 --> 00:00:49,830 dia mungkin tidak akan keberatan, bukan? 8 00:00:56,740 --> 00:01:02,840 Aku tidak menyentuh mereka. Aku tidak. 9 00:01:05,560 --> 00:01:12,660 Alih bahasa dipersembahkan oleh
The Happiness Hunters Team @ Viki
10 00:01:12,660 --> 00:01:17,860 Segmenter
auroratasya, bjohnsonwong, scircus

Jun 11, 2016 02:04:02 72.2KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,780 The Pursuit of Happiness 2 00:00:16,050 --> 00:00:22,300 (Hapus) 3 00:00:33,310 --> 00:00:40,950 Alih bahasa dipersembahkan oleh
The Happiness Hunters @ Viki
4 00:00:40,950 --> 00:00:46,320 Segmenters: bjohnsonwong, scircus 5 00:00:46,320 --> 00:00:51,570 Penterjemah Inggris : phungo, shaldane168, thumbelinaih 6 00:02:05,100 --> 00:02:10,370 Episode 11 : Apa kamu suka aku? 7 00:03:11,160 --> 00:03:12,860 Huang Yi Kang. 8 00:03:19,340 --> 00:03:23,350 Bisakah kamu 9 00:03:23,350 --> 00:03:25,660 ...menghadap ke arah lain? 10 00:04:10,280 --> 00:04:11,730 Huang Yi Kang.

Jun 11, 2016 02:04:02 56.61KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,700 The Pursuit of Happiness 2 00:00:05,260 --> 00:00:09,330 Jika kamu tak menyukaiku, mengapa kamu sangat baik padaku? 3 00:00:10,710 --> 00:00:13,570 Aku hanya ingin. 4 00:00:17,800 --> 00:00:19,050 Lalu... 5 00:00:19,590 --> 00:00:21,860 Apa kamu menyukaiku? 6 00:00:21,860 --> 00:00:25,290 Aku... 7 00:00:25,290 --> 00:00:27,470 Aku menyukaimu. 8 00:01:00,000 --> 00:01:03,150 Yi Kang mabuk. 9 00:01:06,270 --> 00:01:09,770 Aku tak tahu dia pacarmu. 10 00:01:11,880 --> 00:01:13,760 Dia bukan pacarku.

Jun 11, 2016 02:04:02 74.15KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:05,030 The Pursuit of Happiness 2 00:00:14,370 --> 00:00:18,180 Tempat ini sangat sepi. 3 00:00:20,580 --> 00:00:22,780 Ji An Lei, 4 00:00:24,260 --> 00:00:28,440 Apa aku akan mampu terbiasa hidup tanpamu? 5 00:00:40,220 --> 00:00:45,130 Sepi sekali sekarang. 6 00:00:49,950 --> 00:00:56,060 Huang Yi Kang, apakah aku harus mulai terbiasa 7 00:00:56,060 --> 00:00:59,100 hidup tanpamu? 8 00:01:05,710 --> 00:01:09,190 Alih bahasa dipersembahkan oleh
The Happiness Hunters Team @ Viki
9 00:01:09,190 --> 00:01:12,340 Segmenters: auroratasya, bjohnsonwong,
Pelicancharm, scircus
10 00:01:12,340 --> 00:01:16,000 Penterjemah Inggris : phungo, scircus, shaldane168

How to unblock