The Prison (Peurizeun / 프리즌) Indonesian Subtitles
Movie Info:
Overview:
A troubled ex-cop imprisoned for a hit-and-run accident discovers that the entire penitentiary is controlled by an inmate who has been running a crime syndicate with the help of the warden and guards which provides them 100% alibi.
Release Name:
The Prison.2017.1080p.HDRip.x264.AC3-JYK; The Prison.2017.HDRip.1080p.H264.AC3-STY; The.Prison.2017.720p.HDRip.H264.AAC-NWB; The.Prison.2017.1080p.HDRip.H264.AAC-Unknown
Release Info:
Do NOT reupload my subtitles to ANY website and/or forum w/o my consent. IF YOU WANT TO RESYNCH THE SUBTITLE, DO NOT REMOVE NOR REPLACE THE CREDIT/MARKING AND CONTENT. I do NOT provide any english translation, strictly Bahasa. http://www.ngesub.com; https://www.facebook.com/DamnSuperSubIndo/
Download Subtitles
1 00:01:10,250 --> 00:01:14,660 Aku sudah muak bersembunyi dan menunggu begitu lama di sini. 2 00:01:15,500 --> 00:01:16,150 Dengar! 3 00:01:16,440 --> 00:01:18,520 Aku akan menumpang kapal barang besok pagi-pagi. 4 00:01:18,820 --> 00:01:21,170 Tapi semua yang ada di sana harus kau bereskan. 5 00:01:21,280 --> 00:01:22,460 Mengerti? 6 00:01:23,470 --> 00:01:24,180 Apa? 7 00:01:24,640 --> 00:01:26,240 Apa maksudmu aku harus menunggu? 8 00:01:26,430 --> 00:01:28,740 Kampret, berapa kali harus kukatakan padamu? 9 00:01:28,940 --> 00:01:30,690 Sekarang ini semua menyorotiku. 10
1 00:01:10,250 --> 00:01:14,660 Aku sudah muak bersembunyi dan menunggu begitu lama di sini. 2 00:01:15,500 --> 00:01:16,150 Dengar! 3 00:01:16,440 --> 00:01:18,520 Aku akan menumpang kapal barang besok pagi-pagi. 4 00:01:18,820 --> 00:01:21,170 Tapi semua yang ada di sana harus kau bereskan. 5 00:01:21,280 --> 00:01:22,460 Mengerti? 6 00:01:23,470 --> 00:01:24,180 Apa? 7 00:01:24,640 --> 00:01:26,240 Apa maksudmu aku harus menunggu? 8 00:01:26,430 --> 00:01:28,740 Kampret, berapa kali harus kukatakan padamu? 9 00:01:28,940 --> 00:01:30,690 Sekarang ini semua menyorotiku. 10
1 00:01:10,250 --> 00:01:14,660 Aku sudah muak bersembunyi dan menunggu begitu lama di sini. 2 00:01:15,500 --> 00:01:16,150 Dengar! 3 00:01:16,440 --> 00:01:18,520 Aku akan menumpang kapal barang besok pagi-pagi. 4 00:01:18,820 --> 00:01:21,170 Tapi semua yang ada di sana harus kau bereskan. 5 00:01:21,280 --> 00:01:22,460 Mengerti? 6 00:01:23,470 --> 00:01:24,180 Apa? 7 00:01:24,640 --> 00:01:26,240 Apa maksudmu aku harus menunggu? 8 00:01:26,430 --> 00:01:28,740 Kampret, berapa kali harus kukatakan padamu? 9 00:01:28,940 --> 00:01:30,690 Sekarang ini semua menyorotiku. 10
1 00:01:10,250 --> 00:01:14,660 Aku sudah muak bersembunyi dan menunggu begitu lama di sini. 2 00:01:15,500 --> 00:01:16,150 Dengar! 3 00:01:16,440 --> 00:01:18,520 Aku akan menumpang kapal barang besok pagi-pagi. 4 00:01:18,820 --> 00:01:21,170 Tapi semua yang ada di sana harus kau bereskan. 5 00:01:21,280 --> 00:01:22,460 Mengerti? 6 00:01:23,470 --> 00:01:24,180 Apa? 7 00:01:24,640 --> 00:01:26,240 Apa maksudmu aku harus menunggu? 8 00:01:26,430 --> 00:01:28,740 Kampret, berapa kali harus kukatakan padamu? 9 00:01:28,940 --> 00:01:30,690 Sekarang ini semua menyorotiku. 10