Back to subtitle list

The Penthouse: War in Life (Penthouse / Penteuhauseu / 펜트하우스) Spanish Subtitles

Jan 07, 2021 03:06:57 JoeruKyuden Spanish 147

Release Name:

펜트하우스.The.Penthouse.E43-E44.210105-NEXT-KCW

Release Info:

Ep. 43 - 44 END [KCW SUB] Subtítulos oficiales de KOCOWA ✅. Sincronizado para-NEXT. Subtítulos formato .SRT y .ASS Color. Tiempo de ejecución 01:09:52. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Jan 06, 2021 19:58:56 74.99KB
View more View less
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: None

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Scroll Position: 920
Active Line: 932

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos por KOCOWA\NSincronizado por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i}
Dialogue: 0,0:00:08.48,0:00:09.48,Color,,0,0,0,,(Ultimo Episodio)
Dialogue: 0,0:00:09.48,0:00:12.12,Color,,0,0,0,,Esperé para pedirte un favor.
Dialogue: 0,0:00:13.42,0:00:14.59,Color,,0,0,0,,Deshazte de...
Dialogue: 0,0:00:15.82,0:00:16.99,Color,,0,0,0,,Shim Su Ryeon.
Dialogue: 0,0:00:18.76,0:00:20.96,Color,,0,0,0,,¿Por qué estabas tan obsesionada con matar a Shim Su Ryeon?
Dialogue: 0,0:00:23.06,0:00:25.30,Color,,0,0,0,,¿Porque querías a Joo-NDan Tae y al ático?
Dialogue: 0,0:00:27.27,0:00:29.00,Color,,0,0,0,,¿Joo Dan Tae dijo eso?
Dialogue: 0,0:00:30.87,0:00:32.27,Color,,0,0,0,,¿Te dijo...
Dialogue: 0,0:00:34.37,0:00:35.74,Color,,0,0,0,,que quería tenerlo?
Dialogue: 0,0:00:36.04,0:00:37.44,Color,,0,0,0,,Tenemos pruebas claras.
Dialogue: 0,0:00:39.54,0:00:41.18,Color,,0,0,0,,Encontramos sus huellas dactilares...
Dialogue: 0,0:00:41.18,0:00:43.38,Color,,0,0,0,,por todo el cuchillo utilizado para matar a Shim Su Ryeon.
Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:45.95,Color,,0,0,0,,Este es tu cuchillo, ¿verdad?
Dialogue: 0,0:00:51.12,0:00:52.26,Color,,0,0,0,,Su Ryeon.
Dialogue: 0,0:00:54.99,0:00:56.66,Color,,0,0,0,,Contéstame, Sra.
Dialogue: 0,0:00:56.93,0:00:59.53,Color,,0,0,0,,¿Mataste a Shim Su-Ryeon con este cuchillo?
Dialogue: 0,0:01:02.53,0:01:03.70,Color,,0,0,0,,Si.
Dialogue: 0,0:01:04.94,0:01:06.30,Color,,0,0,0,,La maté.
Dialogue: 0,0:01:07.24,0:01:10.17,Color,,0,0,0,,¿Qué? ¿Qué has dicho?

Jan 06, 2021 19:58:56 64.95KB
View more View less
1
00:00:00,020 --> 00:00:05,000

<i>Subtítulos por KOCOWA
Sincronizado por
- ★ Joeru Kyuden ★ -</i>

2
00:00:08,480 --> 00:00:09,480
(Ultimo Episodio)

3
00:00:09,480 --> 00:00:12,120
Esperé para pedirte un favor.

4
00:00:13,420 --> 00:00:14,590
Deshazte de...

5
00:00:15,820 --> 00:00:16,990
Shim Su Ryeon.

6
00:00:18,760 --> 00:00:20,960
¿Por qué estabas tan obsesionada con matar a Shim Su Ryeon?

7
00:00:23,060 --> 00:00:25,300
¿Porque querías a Joo-NDan Tae y al ático?

8
00:00:27,270 --> 00:00:29,000
¿Joo Dan Tae dijo eso?

9
00:00:30,870 --> 00:00:32,270
¿Te dijo...

10