Back to subtitle list

The Penthouse: War in Life (Penthouse / Penteuhauseu / 펜트하우스) Spanish Subtitles

 The Penthouse: War in Life (Penthouse / Penteuhauseu / 펜트하우스)
Jan 07, 2021 03:06:57 JoeruKyuden Spanish 148

Release Name:

펜트하우스.The.Penthouse.E43-E44.210105.1080p.WEB-DL.x264.AAC-KCW
펜트하우스.The.Penthouse.E43-E44.210105.720p.WEB-DL.x264.AAC-KCW

Release Info:

Ep. 43 - 44 END [KCW SUB] Subtítulos oficiales de KOCOWA ✅. Sincronizado para-1080p.WEB-DL.x264.AAC. Subtítulos formato .SRT y .ASS Color. Tiempo de ejecución 01:09:54. Funciona para WEB-DL-AppleTor y Deresisi. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Jan 06, 2021 19:58:40 74.97KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 930 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos por KOCOWA\NSincronizado por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:08.42,0:00:09.42,Color,,0,0,0,,(Ultimo Episodio) Dialogue: 0,0:00:09.42,0:00:12.06,Color,,0,0,0,,Esperé para pedirte un favor. Dialogue: 0,0:00:13.36,0:00:14.53,Color,,0,0,0,,Deshazte de... Dialogue: 0,0:00:15.76,0:00:16.93,Color,,0,0,0,,Shim Su Ryeon. Dialogue: 0,0:00:18.70,0:00:20.90,Color,,0,0,0,,¿Por qué estabas tan obsesionada con matar a Shim Su Ryeon? Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.24,Color,,0,0,0,,¿Porque querías a Joo-NDan Tae y al ático? Dialogue: 0,0:00:27.21,0:00:28.94,Color,,0,0,0,,¿Joo Dan Tae dijo eso? Dialogue: 0,0:00:30.81,0:00:32.21,Color,,0,0,0,,¿Te dijo... Dialogue: 0,0:00:34.31,0:00:35.68,Color,,0,0,0,,que quería tenerlo? Dialogue: 0,0:00:35.98,0:00:37.38,Color,,0,0,0,,Tenemos pruebas claras. Dialogue: 0,0:00:39.48,0:00:41.12,Color,,0,0,0,,Encontramos sus huellas dactilares... Dialogue: 0,0:00:41.12,0:00:43.32,Color,,0,0,0,,por todo el cuchillo utilizado para matar a Shim Su Ryeon. Dialogue: 0,0:00:44.42,0:00:45.89,Color,,0,0,0,,Este es tu cuchillo, ¿verdad? Dialogue: 0,0:00:51.06,0:00:52.20,Color,,0,0,0,,Su Ryeon. Dialogue: 0,0:00:54.93,0:00:56.60,Color,,0,0,0,,Contéstame, Sra. Dialogue: 0,0:00:56.87,0:00:59.47,Color,,0,0,0,,¿Mataste a Shim Su-Ryeon con este cuchillo? Dialogue: 0,0:01:02.47,0:01:03.64,Color,,0,0,0,,Si. Dialogue: 0,0:01:04.88,0:01:06.24,Color,,0,0,0,,La maté. Dialogue: 0,0:01:07.18,0:01:10.11,Color,,0,0,0,,¿Qué? ¿Qué has dicho? Dialogue: 0,0:01:13.85,0:01:15.29,Color,,0,0,0,,Yo la maté.

Jan 06, 2021 19:58:40 64.95KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:05,000 Subtítulos por KOCOWA Sincronizado por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:08,420 --> 00:00:09,420 (Ultimo Episodio) 3 00:00:09,420 --> 00:00:12,060 Esperé para pedirte un favor. 4 00:00:13,360 --> 00:00:14,530 Deshazte de... 5 00:00:15,760 --> 00:00:16,930 Shim Su Ryeon. 6 00:00:18,700 --> 00:00:20,900 ¿Por qué estabas tan obsesionada con matar a Shim Su Ryeon? 7 00:00:23,000 --> 00:00:25,240 ¿Porque querías a Joo-NDan Tae y al ático? 8 00:00:27,210 --> 00:00:28,940 ¿Joo Dan Tae dijo eso? 9 00:00:30,810 --> 00:00:32,210 ¿Te dijo... 10