Back to subtitle list

The Penthouse: War in Life (Penthouse / Penteuhauseu / 펜트하우스) Malay Subtitles

 The Penthouse: War in Life (Penthouse / Penteuhauseu / 펜트하우스)
Jan 07, 2021 00:43:39 MrSomebody Malay 204

Release Name:

Penthouse.S01E17.201222-NEXT-VIU

Release Info:

Please Rate and Comment INFO : 2 format *ass *srt 
Download Subtitles
Jan 06, 2021 16:40:28 78.21KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.20,Default,,0,0,0,,SARIKATA www.viu.com Dialogue: 0,0:00:05.14,0:00:06.64,Default,,0,0,0,,(Watak, lokasi,\Nkejadian, organisasi,) Dialogue: 0,0:00:06.66,0:00:08.56,Default,,0,0,0,,(dan latar belakang drama ini\Nmerupakan fiksyen.) Dialogue: 0,0:00:17.60,0:00:19.00,Default,,0,0,0,,Itu bukannya mimpi. Dialogue: 0,0:00:19.90,0:00:21.30,Default,,0,0,0,,Min Seol A... Dialogue: 0,0:00:21.70,0:00:23.92,Default,,0,0,0,,jatuh dari Mahligai Hera. Dialogue: 0,0:00:26.27,0:00:27.67,Default,,0,0,0,,Saya... Dialogue: 0,0:00:27.69,0:00:29.59,Default,,0,0,0,,Saya yang bunuh dia. Dialogue: 0,0:00:35.68,0:00:37.08,Default,,0,0,0,,Yoon Hee. Dialogue: 0,0:00:37.39,0:00:38.79,Default,,0,0,0,,Su Ryeon. Dialogue: 0,0:00:40.08,0:00:41.48,Default,,0,0,0,,Awak datang awal. Dialogue: 0,0:00:42.80,0:00:46.00,Default,,0,0,0,,(Episod 17) Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:49.94,Default,,0,0,0,,Kenapa awak minta saya... Dialogue: 0,0:00:50.27,0:00:51.67,Default,,0,0,0,,jumpa awak di sini? Dialogue: 0,0:00:52.38,0:00:54.51,Default,,0,0,0,,Saya mahu beritahu awak sesuatu. Dialogue: 0,0:00:56.75,0:00:58.15,Default,,0,0,0,,Sejujurnya, Dialogue: 0,0:01:00.06,0:01:02.06,Default,,0,0,0,,saya telah menggunakan\Nawak selama ini. Dialogue: 0,0:01:03.05,0:01:05.58,Default,,0,0,0,,Apa maksud awak? Dialogue: 0,0:01:05.95,0:01:08.89,Default,,0,0,0,,Orang yang bawa awak\Nke rumah Seol A di Kampung Bosuk… Dialogue: 0,0:01:09.47,0:01:10.87,Default,,0,0,0,,ialah saya. Dialogue: 0,0:01:12.68,0:01:14.99,Default,,0,0,0,,Saya juga yang bawa awak\Nke Mahligai Hera. Dialogue: 0,0:01:16.98,0:01:19.10,Default,,0,0,0,,Saya telah memperggunakan awak. Dialogue: 0,0:01:19.79,0:01:21.19,Default,,0,0,0,,Saya perlukan awak...

Jan 06, 2021 16:40:28 66.42KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:04,200 SARIKATA www.viu.com 2 00:00:05,144 --> 00:00:06,644 (Watak, lokasi, kejadian, organisasi,) 3 00:00:06,669 --> 00:00:08,569 (dan latar belakang drama ini merupakan fiksyen.) 4 00:00:17,601 --> 00:00:19,001 Itu bukannya mimpi. 5 00:00:19,909 --> 00:00:21,309 Min Seol A... 6 00:00:21,704 --> 00:00:23,926 jatuh dari Mahligai Hera. 7 00:00:26,272 --> 00:00:27,672 Saya... 8 00:00:27,697 --> 00:00:29,592 Saya yang bunuh dia. 9 00:00:35,683 --> 00:00:37,083 Yoon Hee. 10 00:00:37,396 --> 00:00:38,796