The Penthouse: War in Life (Penthouse / Penteuhauseu / 펜트하우스) Spanish Subtitles
Release Name:
The.Penthouse.E20.WEB-DL
Release Info:
|EP. 20|[WEB-DL Ver.] |41-42| "Paga tus pecados" y "Otro asesinato en el palacio de Hera". The Penthouse Traducción al Español: IG @Lizbeeth_ayala Sigueme en Instagram. Favor de no quitar los creditos si los van a compartir o reproducir en otro lado. Gracias.
Download Subtitles
1 00:00:05,167 --> 00:00:06,567 (Los personajes, lugares, incidentes, organizaciones) 2 00:00:06,567 --> 00:00:08,071 (y los antecedentes de este drama son ficticios). 3 00:00:08,677 --> 00:00:11,838 (Episodio 20) 4 00:00:14,595 --> 00:00:15,850 ¿Es usted el presidente Joo Dan Tae? 5 00:00:15,995 --> 00:00:18,166 Está detenido por malversación de fondos, fraude de inversiones, 6 00:00:18,166 --> 00:00:20,661 y violación de la Ley del Mercado de Capitales. 7 00:00:20,796 --> 00:00:22,790 - Arrestenlo. - ¿Que esta pasando? 8 00:00:23,805 --> 00:00:24,835 Que esta pasando? 9 00:00:24,835 --> 00:00:25,965 ¿Qué estás haciendo? 10 00:00:25,965 --> 00:00:27,731 ¿Por qué iba a cometer malversación de fondos?
Release Notes
PORFAVOR-LEEME 7w7.txt
Holiiii~ Saluditos a todos <3 IMPORTANTE LEEME UnU Primero que nada, GRACIAS por seguir mis traducciones :3 Este asunto es algo importante ya que me e estado dando cuenta que hay paginas que utilizan mis traducciones para compartirlas con fans. El problema es que esas p�ginas les quitan los cr�ditos y les cambian el nombre como si pertenecieran a ellos, no se me hace justo tanto como para el/la autor/a de los subt�tulos al ingl�s tanto como para el traductor, no solo yo si no tambi�n los dem�s traductores de esta plataforma, ya que nosotros invertimos tanto tiempo como esfuerzo para poder compartir de fans para fans los subt�tulos y poder ver dramas a gusto :) No mencionare p�ginas, pero espero y que nos tomen en cuenta. Tanto como al creador como al traductor. -Los subt�tulos NO son m�os, yo lo que hago es traducirlos al espa�ol y editar errores. EN NINGUN MOMENTO LE QUITO LOS CREDITOS CORRESPONDIENTES DEL AUTOR. Solo agrego mi cr�dito como traductora. -Hay momentos en donde yo extraigo los subt�tulos del video original los traduzco, edito y sincronizo tanto como de NEXT para WEB o WEB para NEXT, ah� agrego mi cr�dito correspondiente :) No me molesta que los compartan al contario que bueno que llegue a mas personitas <3 *****����POR FAVOR NO ROBES EL TRABAJO DE OTROS Y DA CREDITOS!!!!***** Gracias por leer <3 7w7 S�gueme en IG: @Lizbeeth_ayala