Back to subtitle list

The Penthouse: War in Life (Penthouse / Penteuhauseu / 펜트하우스) Spanish Subtitles

 The Penthouse: War in Life (Penthouse / Penteuhauseu / 펜트하우스)
Dec 30, 2020 11:03:39 Lizbeth_Ayala Spanish 152

Release Name:

The.Penthouse.E19.WEB-DL

Release Info:

|EP. 19|[WEB-DL Ver.] |39-40| "Confesar" y "Inauguración de Cheon Seo Jin". The Penthouse  Traducción al Español: IG @Lizbeeth_ayala Sigueme en Instagram.   Favor de no quitar los creditos si los van a compartir o reproducir en otro lado. Gracias. 
Download Subtitles
Dec 30, 2020 03:38:08 76.02KB Download Translate

1 00:00:04,998 --> 00:00:06,498 (Los personajes, lugares, incidentes, organizaciones) 2 00:00:06,498 --> 00:00:07,992 (y los antecedentes de este drama son ficticios). 3 00:00:11,138 --> 00:00:13,407 (Episodio 19) 4 00:00:13,407 --> 00:00:14,507 ¿Que esta pasando? 5 00:00:14,507 --> 00:00:15,677 - ¡Esto es gasolina! - ¡Dios mío! 6 00:00:15,677 --> 00:00:17,502 ¿Que es esto? ¡Es gasolina! 7 00:00:17,548 --> 00:00:19,303 ¿Es gasolina? 8 00:00:23,795 --> 00:00:26,019 - ¿Qué es? ¿Qué pasa? - ¡Es una bomba! 9 00:00:26,020 --> 00:00:27,160 ¡Es una bomba! 10 00:00:27,160 --> 00:00:28,654 ¿Qué estás haciendo?

PORFAVOR-LEEME 7w7.txt

Holiiii~ Saluditos a todos <3


IMPORTANTE LEEME UnU

Primero que nada, GRACIAS por seguir mis traducciones :3

Este asunto es algo importante ya que me e estado dando cuenta que hay
paginas que utilizan mis traducciones para compartirlas con fans.
El problema es que esas p�ginas les quitan los cr�ditos y les cambian
el nombre como si pertenecieran a ellos, no se me hace justo tanto como
para el/la autor/a de los subt�tulos al ingl�s tanto como para el traductor,
no solo yo si no tambi�n los dem�s traductores de esta plataforma, ya que
nosotros invertimos tanto tiempo como esfuerzo para poder compartir de fans 
para fans los subt�tulos y poder ver dramas a gusto :)

No mencionare p�ginas, pero espero y que nos tomen en cuenta. Tanto como al creador 
como al traductor.

-Los subt�tulos NO son m�os, yo lo que hago es traducirlos al espa�ol y editar errores.
EN NINGUN MOMENTO LE QUITO LOS CREDITOS CORRESPONDIENTES DEL AUTOR. Solo agrego mi cr�dito como traductora.

-Hay momentos en donde yo extraigo los subt�tulos del video original los traduzco, edito y sincronizo tanto
como de NEXT para WEB o WEB para NEXT, ah� agrego mi cr�dito correspondiente :)

No me molesta que los compartan al contario que bueno que llegue a mas personitas <3

*****����POR FAVOR NO ROBES EL TRABAJO DE OTROS Y DA CREDITOS!!!!*****


Gracias por leer <3 7w7

S�gueme en IG: @Lizbeeth_ayala