Back to subtitle list

The Penthouse: War in Life (Penthouse / Penteuhauseu / 펜트하우스) Malay Subtitles

 The Penthouse: War in Life (Penthouse / Penteuhauseu / 펜트하우스)
Nov 23, 2020 22:26:02 MrSomebody Malay 203

Release Name:

Penthouse.S01E06.201110-NEXT-VIU

Release Info:

Please Rate and Comment  INFO: 2 format *ass *srt 
Download Subtitles
Nov 23, 2020 13:13:42 81.14KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.58,0:00:10.58,Default,,0,0,0,,SARIKATA www.viu.com Dialogue: 0,0:00:10.58,0:00:14.25,Default,,0,0,0,,Malam itu,\Ndia bersama saya di Istana Hera. Dialogue: 0,0:00:15.85,0:00:17.96,Default,,0,0,0,,Awak boleh periksa rakaman CCTV. Dialogue: 0,0:00:19.99,0:00:21.76,Default,,0,0,0,,Mari hentikan pemburuan ahli sihir. Dialogue: 0,0:00:22.51,0:00:24.54,Default,,0,0,0,,Apa kebaikannya kepada sekolah... Dialogue: 0,0:00:24.57,0:00:26.61,Default,,0,0,0,,untuk fitnah orang tidak bersalah\Nsebagai penyerang? Dialogue: 0,0:00:27.12,0:00:29.59,Default,,0,0,0,,Kematian Min Seol A berakhir\Nsebagai kes bunuh diri. Dialogue: 0,0:00:30.41,0:00:32.91,Default,,0,0,0,,Mestikah kita semua\Ncipta mangsa lain? Dialogue: 0,0:00:38.11,0:00:41.35,Default,,0,0,0,,Kenapa Doktor Ha tiba-tiba\Nrosakkan segalanya? Dialogue: 0,0:00:41.37,0:00:43.24,Default,,0,0,0,,Saya tidak faham dengan dia. Dialogue: 0,0:00:44.79,0:00:48.05,Default,,0,0,0,,Saya boleh faham kenapa. Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:51.46,Default,,0,0,0,,Jadi, bukankah anak-anak kita\Nakan dihukum? Dialogue: 0,0:00:51.88,0:00:53.55,Default,,0,0,0,,Kita mesti kurangkan kerosakan. Dialogue: 0,0:01:02.43,0:01:03.83,Default,,0,0,0,,Awak tidak apa-apa? Dialogue: 0,0:01:04.64,0:01:06.04,Default,,0,0,0,,Ya. Dialogue: 0,0:01:09.80,0:01:11.23,Default,,0,0,0,,Saya percaya awak. Dialogue: 0,0:01:12.47,0:01:14.27,Default,,0,0,0,,Itu yang awak berniat baik. Dialogue: 0,0:01:20.65,0:01:22.42,Default,,0,0,0,,Bertabah demi anak perempuan awak. Dialogue: 0,0:01:24.72,0:01:26.12,Default,,0,0,0,,Ro Na. Dialogue: 0,0:01:27.22,0:01:28.88,Default,,0,0,0,,Awak mesti melindunginya. Dialogue: 0,0:01:30.79,0:01:32.26,Default,,0,0,0,,Saya akan buat begitu. Dialogue: 0,0:01:32.97,0:01:34.37,Default,,0,0,0,,Terima kasih. Dialogue: 0,0:01:56.70,0:02:00.33,Default,,0,0,0,,Cho Sang Heon bekerja untuk rakyat,\Ndan saya akan melindungi awak.

Nov 23, 2020 13:13:42 69.29KB Download Translate

1 00:00:08,580 --> 00:00:10,582 SARIKATA www.viu.com 2 00:00:10,582 --> 00:00:14,252 Malam itu, dia bersama saya di Istana Hera. 3 00:00:15,852 --> 00:00:17,962 Awak boleh periksa rakaman CCTV. 4 00:00:19,991 --> 00:00:21,761 Mari hentikan pemburuan ahli sihir. 5 00:00:22,517 --> 00:00:24,546 Apa kebaikannya kepada sekolah... 6 00:00:24,571 --> 00:00:26,611 untuk fitnah orang tidak bersalah sebagai penyerang? 7 00:00:27,123 --> 00:00:29,594 Kematian Min Seol A berakhir sebagai kes bunuh diri. 8 00:00:30,417 --> 00:00:32,917 Mestikah kita semua cipta mangsa lain? 9 00:00:38,111 --> 00:00:41,350 Kenapa Doktor Ha tiba-tiba rosakkan segalanya?