Back to subtitle list

The Penthouse: War in Life (Penthouse / Penteuhauseu / 펜트하우스) Malay Subtitles

 The Penthouse: War in Life (Penthouse / Penteuhauseu / 펜트하우스)
Nov 23, 2020 22:26:02 MrSomebody Malay 215

Release Name:

Penthouse.S01E05.201109-NEXT-VIU

Release Info:

Please Rate and Comment 
Download Subtitles
Nov 23, 2020 13:08:46 81.79KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.64,0:00:08.64,Default,,0,0,0,,SARIKATA www.viu.com Dialogue: 0,0:00:08.64,0:00:10.04,Default,,0,0,0,,Tapi, Dialogue: 0,0:00:10.78,0:00:12.18,Default,,0,0,0,,saya kasihan pada dia. Dialogue: 0,0:00:12.20,0:00:14.88,Default,,0,0,0,,Jika dia tidak tahu apa-apa,\Ntentu dia tidak mati. Dialogue: 0,0:00:15.08,0:00:18.41,Default,,0,0,0,,Saya tidak sangka dia ugut kita\Ndengan video itu. Dialogue: 0,0:00:19.06,0:00:21.20,Default,,0,0,0,,Mari lupakan dan raikan. Dialogue: 0,0:00:21.69,0:00:23.42,Default,,0,0,0,,Bersorak untuk tuah kita. Dialogue: 0,0:01:19.90,0:01:21.61,Default,,0,0,0,,Ada sesiapa di situ? Dialogue: 0,0:02:05.90,0:02:07.97,Default,,0,0,0,,Mereka melayan saya\Nseperti orang dungu… Dialogue: 0,0:02:08.46,0:02:10.79,Default,,0,0,0,,untuk menyembunyikan hakikat\Nyang mereka curang? Dialogue: 0,0:02:11.88,0:02:14.41,Default,,0,0,0,,Awak akan dihukum\Natas kesalahan ini. Dialogue: 0,0:02:14.89,0:02:17.19,Default,,0,0,0,,Saya hancurkan awak, tidak guna. Dialogue: 0,0:02:21.58,0:02:24.38,Default,,0,0,0,,Tiada apa.\NMungkin saya terlalu sensitif. Dialogue: 0,0:02:24.87,0:02:27.33,Default,,0,0,0,,Saya rasa saya patut balik sahaja. Dialogue: 0,0:02:27.36,0:02:28.76,Default,,0,0,0,,Bawa bertenang. Dialogue: 0,0:02:28.78,0:02:31.78,Default,,0,0,0,,Min Seol A sudah mati\Ndan telefonnya pula hilang. Dialogue: 0,0:02:31.86,0:02:34.65,Default,,0,0,0,,Rahsia kita akan tersimpan\Nbuat selama-lamanya. Dialogue: 0,0:02:34.68,0:02:36.59,Default,,0,0,0,,Saya sudah cakap saya tiada mood. Dialogue: 0,0:02:37.60,0:02:39.80,Default,,0,0,0,,Awak rahsiakan sesuatu dari saya? Dialogue: 0,0:02:43.12,0:02:44.52,Default,,0,0,0,,Apa maksud awak? Dialogue: 0,0:02:45.38,0:02:47.03,Default,,0,0,0,,Saya cuma agak penat. Dialogue: 0,0:02:47.61,0:02:49.62,Default,,0,0,0,,Saya akan hubungi awak nanti. Dialogue: 0,0:03:28.34,0:03:30.04,Default,,0,0,0,,Kenapa awak terkejut?

Nov 23, 2020 13:08:46 69.52KB Download Translate

1 00:00:06,640 --> 00:00:08,648 SARIKATA www.viu.com 2 00:00:08,648 --> 00:00:10,048 Tapi, 3 00:00:10,782 --> 00:00:12,182 saya kasihan pada dia. 4 00:00:12,207 --> 00:00:14,884 Jika dia tidak tahu apa-apa, tentu dia tidak mati. 5 00:00:15,083 --> 00:00:18,416 Saya tidak sangka dia ugut kita dengan video itu. 6 00:00:19,067 --> 00:00:21,206 Mari lupakan dan raikan. 7 00:00:21,697 --> 00:00:23,420 Bersorak untuk tuah kita. 8 00:01:19,908 --> 00:01:21,618 Ada sesiapa di situ? 9 00:02:05,903 --> 00:02:07,979 Mereka melayan saya seperti orang dungu… 10