Back to subtitle list

The Penthouse: War in Life (Penthouse / Penteuhauseu / 펜트하우스) Spanish Subtitles

 The Penthouse: War in Life (Penthouse / Penteuhauseu / 펜트하우스)
Nov 02, 2020 21:51:13 JoeruKyuden Spanish 110

Release Name:

펜트하우스.The.Penthouse.E04-E06.201027.1080p.WEB-DL.x264.AAC-VIKI
펜트하우스.The.Penthouse.E04-E06.201027.720p.WEB-DL.x264.AAC-VIKI

Release Info:

Ep. 4 - 6 [VIKI SUB]"Ro Na, puedes cantar", "You Thief" y "El historia antigua de Yoon Hee & Seo Jin". Subtítulos gracias al Equipo Empoderados en @Viki.com. Sincronizado para-1080p.WEB-DL.x264.AAC. Subtítulos formato .srt y .ass Color. Tiempo de ejecución > 01:34:52. Funciona para WEB-DL-AppleTor y Deresisi. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Nov 02, 2020 15:21:12 106.7KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 1119 Active Line: 1124 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H0009EFF8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos Sincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:08.49,0:00:11.76,Color,,0,0,0,,[Episodio 2] Dialogue: 0,0:00:11.76,0:00:13.39,Color,,0,0,0,,Cheon Seo Jin. Dialogue: 0,0:00:13.39,0:00:17.82,Color,,0,0,0,,No voy a huir, a ningún lado, nunca más. Dialogue: 0,0:00:17.82,0:00:20.51,Color,,0,0,0,,Sal de mi habitación inmediatamente. Dialogue: 0,0:00:20.51,0:00:26.64,Color,,0,0,0,,Subtítulos gracias al Equipo Empoderados Dialogue: 0,0:00:26.64,0:00:31.31,Color,,0,0,0,,Tú... nunca ganarás contra mí, incluso si nacieras de nuevo. Dialogue: 0,0:00:31.31,0:00:34.14,Color,,0,0,0,,Falsa ganadora, Cheon Seo Jin. Dialogue: 0,0:00:35.65,0:00:39.74,Color,,0,0,0,,Ladrona, insolente. Dialogue: 0,0:00:39.74,0:00:42.09,Color,,0,0,0,,¡Mamá! ¡Iré a buscar a seguridad! Dialogue: 0,0:00:42.09,0:00:43.97,Color,,0,0,0,,Eso no es necesario. Dialogue: 0,0:00:45.27,0:00:46.89,Color,,0,0,0,,¿Estás loca? Dialogue: 0,0:00:46.89,0:00:49.38,Color,,0,0,0,,¿Qué estás haciendo frente a los niñas? Dialogue: 0,0:00:49.38,0:00:53.55,Color,,0,0,0,,¿Sigues jugando con trofeos? Entonces y ahora. Dialogue: 0,0:00:53.55,0:00:56.16,Color,,0,0,0,,¿Te parece que estoy bromeando? Dialogue: 0,0:00:57.94,0:00:59.72,Color,,0,0,0,,¿Incluso después de ver esto? Dialogue: 0,0:01:06.42,0:01:09.46,Color,,0,0,0,,Debes estar actuando de esta manera porque quieres que tu hija reciba lecciones de mí, Dialogue: 0,0:01:09.46,0:01:13.53,Color,,0,0,0,,pero mis clases ya están llenas. Y no quiero volver a involucrarme contigo. Dialogue: 0,0:01:13.53,0:01:16.00,Color,,0,0,0,,Si esa fuera un respuesta suficientemente buena, ¿puedes irte ahora? Dialogue: 0,0:01:16.80,0:01:19.31,Color,,0,0,0,,¿Quién dijo que quería que mi hija recibiera lecciones de tí?

Nov 02, 2020 15:21:12 94.79KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:05,000 Subtítulos Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:08,490 --> 00:00:11,760 [Episodio 2] 3 00:00:11,760 --> 00:00:13,390 Cheon Seo Jin. 4 00:00:13,390 --> 00:00:17,820 No voy a huir, a ningún lado, nunca más. 5 00:00:17,820 --> 00:00:20,510 Sal de mi habitación inmediatamente. 6 00:00:20,510 --> 00:00:26,640 Subtítulos gracias al Equipo Empoderados 7 00:00:26,640 --> 00:00:31,310 Tú... nunca ganarás contra mí, incluso si nacieras de nuevo. 8 00:00:31,310 --> 00:00:34,140 Falsa ganadora, Cheon Seo Jin. 9 00:00:35,650 --> 00:00:39,740 Ladrona, insolente. 10 00:00:39,740 --> 00:00:42,090 ¡Mamá! ¡Iré a buscar a seguridad!