Back to subtitle list

The Penthouse: War in Life (Penthouse / Penteuhauseu / 펜트하우스) Italian Subtitles

 The Penthouse: War in Life (Penthouse / Penteuhauseu / 펜트하우스)
Nov 02, 2020 17:18:11 Crosszeria Italian 162

Release Name:

01-02

Release Info:

E 1 - 2 ™tradotto da google nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie. Per i download delle RAW potete scaricare da qui www.http://korenlovers.co/ 10.52 am 02.11.2020 
Download Subtitles
Nov 02, 2020 10:52:50 100.06KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default0.235,Gill Sans MT,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001D1DAE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.62,0:00:03.25,Default0.235,,0,0,0,,I SEGUENTI CONTENUTI POTREBBERO NON ESSERE ADATTI A VISITATORI SOTTO I 15 ANNI Dialogue: 0,0:00:03.27,0:00:04.96,Default0.235,,0,0,0,,DISCREZIONALITÀ SPETTATORE È CONSIGLIATO Dialogue: 0,0:00:04.98,0:00:07.89,Default0.235,,0,0,0,,TUTTI I LUOGHI I PERSONAGGI LE RELIGIONI LE ORGANIZZAZIONI E GLI INCIDENTI IN QUESTO DRAMA SONO FANTASTICI Dialogue: 0,0:03:57.42,0:04:03.36,Default0.235,,0,0,0,,2 MESI FA Dialogue: 0,0:04:07.60,0:04:10.60,Default0.235,,0,0,0,,EPISODIO 1 Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default0.235,,0,0,0,,Non è fantastico? La voce del paradiso Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.63,Default0.235,,0,0,0,,La conosci anche tu vero? Soprano Cheon Seo Jin Dialogue: 0,0:04:39.24,0:04:40.94,Default0.235,,0,0,0,,Ascolto solo musica al trotto Dialogue: 0,0:04:41.40,0:04:43.38,Default0.235,,0,0,0,,La vecchia scuola è la tendenza ultimamente Dialogue: 0,0:04:47.32,0:04:49.71,Default0.235,,0,0,0,,Allora come le piace questo posto signore? Dialogue: 0,0:04:50.34,0:04:51.99,Default0.235,,0,0,0,,Beh non è male Dialogue: 0,0:04:52.26,0:04:55.52,Default0.235,,0,0,0,,Con tutti gli elettrodomestici da incasso È piuttosto appartato qui giusto? Dialogue: 0,0:04:55.76,0:04:58.72,Default0.235,,0,0,0,,Non devi preoccuparti della sicurezza Dialogue: 0,0:04:58.95,0:05:00.02,Default0.235,,0,0,0,,Per favore vieni da questa parte Dialogue: 0,0:05:01.52,0:05:03.32,Default0.235,,0,0,0,,In caso di emergenza puoi usare Dialogue: 0,0:05:04.13,0:05:05.37,Default0.235,,0,0,0,,questa porta proprio qui Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.57,Default0.235,,0,0,0,,Puoi vedere che è collegato direttamente all'esterno Dialogue: 0,0:05:11.83,0:05:12.83,Default0.235,,0,0,0,,Non male Dialogue: 0,0:05:20.97,0:05:23.19,Default0.235,,0,0,0,,Volevo chiederti questo Dialogue: 0,0:05:23.64,0:05:26.38,Default0.235,,0,0,0,,Perché indossi sempre una sciarpa con questo tempo? Dialogue: 0,0:05:26.38,0:05:27.51,Default0.235,,0,0,0,,Non hai caldo? Dialogue: 0,0:05:28.43,0:05:31.32,Default0.235,,0,0,0,,Sto bene Essere alla moda batte il tempo sai Dialogue: 0,0:05:31.59,0:05:34.15,Default0.235,,0,0,0,,Essere troppo rigido può farti sembrare meno attraente

Nov 02, 2020 10:52:50 81.11KB Download Translate

1 00:00:00,629 --> 00:00:03,253 I SEGUENTI CONTENUTI POTREBBERO NON ESSERE ADATTI A VISITATORI SOTTO I 15 ANNI. 2 00:00:03,278 --> 00:00:04,960 DISCREZIONALITÀ SPETTATORE È CONSIGLIATO. 3 00:00:04,985 --> 00:00:07,898 TUTTI I LUOGHI, I PERSONAGGI, LE RELIGIONI, LE ORGANIZZAZIONI E GLI INCIDENTI IN QUESTO DRAMA SONO FANTASTICI. 4 00:03:57,429 --> 00:04:03,369 2 MESI FA 5 00:04:07,609 --> 00:04:10,609 EPISODIO 1 6 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 Non è fantastico? La voce del paradiso. 7 00:04:34,000 --> 00:04:37,639 La conosci anche tu, vero? Soprano Cheon Seo Jin. 8 00:04:39,240 --> 00:04:40,940 Ascolto solo musica al trotto. 9 00:04:41,409 --> 00:04:43,380 La vecchia scuola è la tendenza ultimamente. 10 00:04:47,320 --> 00:04:49,719 Allora, come le piace questo posto, signore?

Nov 02, 2020 10:52:50 114.93KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default47,Palatino Linotype,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AE3075,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.62,0:00:03.25,Default47,,0,0,0,,I SEGUENTI CONTENUTI POTREBBERO NON ESSERE ADATTI A VISITATORI SOTTO I 15 ANNI Dialogue: 0,0:00:03.27,0:00:04.96,Default47,,0,0,0,,DISCREZIONALITÀ SPETTATORE È CONSIGLIATO Dialogue: 0,0:00:04.98,0:00:07.89,Default47,,0,0,0,,TUTTI I LUOGHI I PERSONAGGI LE RELIGIONI LE ORGANIZZAZIONI E GLI INCIDENTI IN QUESTO DRAMA SONO FANTASTICI Dialogue: 0,0:00:08.91,0:00:11.86,Default47,,0,0,0,,EPISODIO 2 Dialogue: 0,0:00:12.19,0:00:14.76,Default47,,0,0,0,,Cheon Seo Jin ho finito Dialogue: 0,0:00:15.88,0:00:17.33,Default47,,0,0,0,,scappare via Dialogue: 0,0:00:18.22,0:00:19.86,Default47,,0,0,0,,Esci dal mio ufficio adesso Dialogue: 0,0:00:26.94,0:00:30.60,Default47,,0,0,0,,Non mi batterai mai Dialogue: 0,0:00:31.60,0:00:33.58,Default47,,0,0,0,,Il falso vincitore Cheon Seo Jin Dialogue: 0,0:00:36.01,0:00:38.97,Default47,,0,0,0,,Sei solo un maledetto ladro Dialogue: 0,0:00:40.14,0:00:41.81,Default47,,0,0,0,,Mamma vado a chiamare le guardie Dialogue: 0,0:00:42.38,0:00:43.49,Default47,,0,0,0,,Non c'è bisogno Dialogue: 0,0:00:45.66,0:00:46.81,Default47,,0,0,0,,Hai perso la testa? Dialogue: 0,0:00:47.25,0:00:49.16,Default47,,0,0,0,,Cosa fai di fronte ai ragazzi? Dialogue: 0,0:00:49.68,0:00:51.85,Default47,,0,0,0,,Vedo che ti piace ancora scherzare con il trofeo in quel modo Dialogue: 0,0:00:52.73,0:00:53.92,Default47,,0,0,0,,Non sei cambiato per niente Dialogue: 0,0:00:53.92,0:00:55.56,Default47,,0,0,0,,Credi che stia scherzando in questo momento? Dialogue: 0,0:00:58.24,0:00:59.37,Default47,,0,0,0,,Anche dopo aver visto questo? Dialogue: 0,0:01:06.84,0:01:09.17,Default47,,0,0,0,,Immagino tu voglia che tua figlia prenda lezioni da me Dialogue: 0,0:01:09.78,0:01:11.31,Default47,,0,0,0,,Ma sono al completo Dialogue: 0,0:01:11.64,0:01:13.57,Default47,,0,0,0,,E non ho intenzione di essere coinvolto di nuovo con te Dialogue: 0,0:01:13.95,0:01:15.45,Default47,,0,0,0,,Se hai capito puoi andartene ora? Dialogue: 0,0:01:17.21,0:01:19.29,Default47,,0,0,0,,Chi ha detto che lascerò che mia figlia prenda lezioni da te?

Nov 02, 2020 10:52:50 96.4KB Download Translate

1 00:00:00,629 --> 00:00:03,253 I SEGUENTI CONTENUTI POTREBBERO NON ESSERE ADATTI A VISITATORI SOTTO I 15 ANNI. 2 00:00:03,278 --> 00:00:04,960 DISCREZIONALITÀ SPETTATORE È CONSIGLIATO. 3 00:00:04,985 --> 00:00:07,898 TUTTI I LUOGHI, I PERSONAGGI, LE RELIGIONI, LE ORGANIZZAZIONI E GLI INCIDENTI IN QUESTO DRAMA SONO FANTASTICI. 4 00:00:08,919 --> 00:00:11,860 EPISODIO 2 5 00:00:12,190 --> 00:00:14,760 Cheon Seo Jin, ho finito ... 6 00:00:15,889 --> 00:00:17,330 scappare via. 7 00:00:18,229 --> 00:00:19,860 Esci dal mio ufficio adesso. 8 00:00:26,940 --> 00:00:30,609 Non mi batterai mai. 9 00:00:31,609 --> 00:00:33,580 Il falso vincitore, Cheon Seo Jin. 10 00:00:36,010 --> 00:00:38,979 Sei solo un maledetto ladro.