Back to subtitle list

The Penthouse: War in Life 2 (Penthouse 2 / Penteuhauseu 2 / 펜트하우스 2) Malay Subtitles

 The Penthouse: War in Life 2 (Penthouse 2 / Penteuhauseu 2 / 펜트하우스 2)
Apr 10, 2021 10:32:21 MrSomebody Malay 205

Release Name:

Penthouse.S02E11.210326.720p-NEXT-VIU

Release Info:

Please Rate and Comment INFO : 2 format *ass *srt   
Download Subtitles
Apr 10, 2021 02:48:30 92.76KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1.5,1.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.20,Default,,0,0,0,,SARIKATA www.viu.com Dialogue: 0,0:00:05.11,0:00:06.61,Default,,0,0,0,,(Watak, lokasi,\Nkejadian, organisasi,) Dialogue: 0,0:00:06.63,0:00:08.43,Default,,0,0,0,,(dan latar belakang drama ini\Nadalah fiksyen.) Dialogue: 0,0:00:09.39,0:00:12.59,Default,,0,0,0,,(Episod 11) Dialogue: 0,0:00:13.15,0:00:14.77,Default,,0,0,0,,Saya rasa kasihan terhadap Su Ryeon. Dialogue: 0,0:00:15.24,0:00:18.25,Default,,0,0,0,,Dia terlalu baik untuk dipergunakan\Noleh seseorang seperti awak… Dialogue: 0,0:00:19.85,0:00:21.59,Default,,0,0,0,,sehingga dia menemui ajal. Dialogue: 0,0:00:24.35,0:00:25.75,Default,,0,0,0,,Terima kasih... Dialogue: 0,0:00:27.25,0:00:28.97,Default,,0,0,0,,kerana mengingati saya. Dialogue: 0,0:00:58.57,0:01:01.28,Default,,0,0,0,,- Apa awak buat?\N- Awak ialah Su Ryeon. Dialogue: 0,0:01:01.45,0:01:02.85,Default,,0,0,0,,Saya tahu awak ialah Su Ryeon. Dialogue: 0,0:01:05.85,0:01:07.49,Default,,0,0,0,,Jangan cuba lari. Dialogue: 0,0:01:10.43,0:01:11.83,Default,,0,0,0,,Maafkan saya… Dialogue: 0,0:01:12.21,0:01:13.88,Default,,0,0,0,,kerana lambat mengecam awak. Dialogue: 0,0:01:40.39,0:01:41.79,Default,,0,0,0,,Di mana awak? Dialogue: 0,0:01:41.99,0:01:43.63,Default,,0,0,0,,Di mana awak, Cheon Seo Jin? Dialogue: 0,0:01:43.78,0:01:45.59,Default,,0,0,0,,Dia berada di bilik latihan. Dialogue: 0,0:01:47.49,0:01:49.09,Default,,0,0,0,,Berani dia keluar tanpa izin saya? Dialogue: 0,0:01:49.12,0:01:51.32,Default,,0,0,0,,Saya minta kelas peribadi\Nbersama dia… Dialogue: 0,0:01:51.73,0:01:53.13,Default,,0,0,0,,agar dapat bersedia\Nuntuk peperiksaan akhir. Dialogue: 0,0:01:53.15,0:01:55.44,Default,,0,0,0,,Awak tak bawa dia ke sini\Nhanya untuk masak, bukan? Dialogue: 0,0:01:55.92,0:01:57.48,Default,,0,0,0,,Biar saya ambil kesempatan\Nke atas ibu tiri baru saya. Dialogue: 0,0:01:57.50,0:01:59.53,Default,,0,0,0,,- Suruh dia datang sini selepas itu.\N- Baik.

Apr 10, 2021 02:48:30 78.75KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:04,200 SARIKATA www.viu.com 2 00:00:05,110 --> 00:00:06,610 (Watak, lokasi, kejadian, organisasi,) 3 00:00:06,635 --> 00:00:08,435 (dan latar belakang drama ini adalah fiksyen.) 4 00:00:09,398 --> 00:00:12,598 (Episod 11) 5 00:00:13,150 --> 00:00:14,770 Saya rasa kasihan terhadap Su Ryeon. 6 00:00:15,247 --> 00:00:18,257 Dia terlalu baik untuk dipergunakan oleh seseorang seperti awak… 7 00:00:19,858 --> 00:00:21,591 sehingga dia menemui ajal. 8 00:00:24,354 --> 00:00:25,754 Terima kasih... 9 00:00:27,254 --> 00:00:28,974 kerana mengingati saya. 10