Back to subtitle list

The Penthouse: War in Life 2 (Penthouse 2 / Penteuhauseu 2 / 펜트하우스 2) Spanish Subtitles

 The Penthouse: War in Life 2 (Penthouse 2 / Penteuhauseu 2 / 펜트하우스 2)
Mar 07, 2021 03:09:02 JoeruKyuden Spanish 149

Release Name:

펜트하우스 2-The.Penthouse.S02.E05.210305-NEXT-KCW

Release Info:

Ep. 05 [KCW SUB] Subtítulos oficiales de KOCOWA ✅. Sincronizado para-1080p/720p-NEXT. Subtítulos formato .SRT y .ASS Color. Tiempo de ejecución 01:12:53. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Mar 06, 2021 19:47:38 86.89KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 1052 Active Line: 1057 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.03,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos por \N{\c&HFF00FF&\3c&H000000&}KOCOWA\N{\c&H0AE4F8&\3c&H000000&}Sincronizado por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:10.30,0:00:13.50,Color,,0,0,0,,(Episodio 5) Dialogue: 0,0:00:14.45,0:00:16.35,Color,,0,0,0,,¿Por qué estás aquí? Dialogue: 0,0:00:19.91,0:00:21.91,Color,,0,0,0,,Dijiste que también era tu hija. Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:26.42,Color,,0,0,0,,¿No puede una hija\Nvisitar a su madre? Dialogue: 0,0:00:26.42,0:00:27.99,Color,,0,0,0,,Estoy ocupada. Dialogue: 0,0:00:28.38,0:00:30.49,Color,,0,0,0,,Di lo que quieres y vete. Dialogue: 0,0:00:30.62,0:00:32.60,Color,,0,0,0,,Tengo muchos documentos\Nque revisar. Dialogue: 0,0:00:36.87,0:00:39.06,Color,,0,0,0,,El Festival de Artes Cheong A\Nserá en unos días. Dialogue: 0,0:00:39.06,0:00:41.14,Color,,0,0,0,,Lo he esperado por mucho tiempo. Dialogue: 0,0:00:42.16,0:00:44.51,Color,,0,0,0,,¿Qué vestido debo usar? Dialogue: 0,0:00:45.23,0:00:47.14,Color,,0,0,0,,Estoy muy emocionada. Dialogue: 0,0:00:48.61,0:00:50.61,Color,,0,0,0,,Ya debieron publicar el aviso. Dialogue: 0,0:00:51.77,0:00:55.72,Color,,0,0,0,,Los profesores decidieron\Ndescalificarte. Dialogue: 0,0:00:56.08,0:00:59.76,Color,,0,0,0,,Lo que hiciste fue muy atroz.\NNo podía hacer nada. Dialogue: 0,0:01:05.93,0:01:07.90,Color,,0,0,0,,No hagas bromas. Dialogue: 0,0:01:07.90,0:01:09.80,Color,,0,0,0,,Mi padre te lo pidió, ¿recuerdas? Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:11.94,Color,,0,0,0,,Solo déjame competir. Dialogue: 0,0:01:11.94,0:01:14.31,Color,,0,0,0,,Tú eres la directora.\NTienes el poder. Dialogue: 0,0:01:19.73,0:01:22.37,Color,,0,0,0,,Cielos. ¿Te sorprendí?

Mar 06, 2021 19:47:38 75.51KB Download Translate

1 00:00:00,030 --> 00:00:05,000 Subtítulos por KOCOWA Sincronizado por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:10,300 --> 00:00:13,500 (Episodio 5) 3 00:00:14,450 --> 00:00:16,350 ¿Por qué estás aquí? 4 00:00:19,910 --> 00:00:21,910 Dijiste que también era tu hija. 5 00:00:23,920 --> 00:00:26,420 ¿No puede una hija visitar a su madre? 6 00:00:26,420 --> 00:00:27,990 Estoy ocupada. 7 00:00:28,380 --> 00:00:30,490 Di lo que quieres y vete. 8 00:00:30,620 --> 00:00:32,600 Tengo muchos documentos que revisar. 9 00:00:36,870 --> 00:00:39,060