Back to subtitle list

The Penthouse: War in Life 2 (Penthouse 2 / Penteuhauseu 2 / 펜트하우스 2) Spanish Subtitles

 The Penthouse: War in Life 2 (Penthouse 2 / Penteuhauseu 2 / 펜트하우스 2)
Mar 01, 2021 03:03:33 JoeruKyuden Spanish 155

Release Name:

펜트하우스 2-The.Penthouse.S02.E04.1080p.WEB-DL.AppleTor-KCW
펜트하우스 2-The.Penthouse.S02.E04.1080p.WEB-DL.Deresisi-KCW

Release Info:

Ep. 04 [KCW SUB] Subtítulos oficiales de KOCOWA ✅. Sincronizado para-1080p/720p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor & Deresisi. Subtítulos formato .SRT y .ASS Color. Tiempo de ejecución 01:07:17. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Feb 28, 2021 19:38:02 86.51KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.81,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos por \N{\c&HFF00FF&\3c&H000000&}KOCOWA\N{\c&H0AE4F8&\3c&H000000&}Sincronizado por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:08.58,0:00:11.74,Color,,0,0,0,,(Episodio 4) Dialogue: 0,0:00:16.69,0:00:17.83,Color,,0,0,0,,Ya estás aquí. Dialogue: 0,0:00:28.57,0:00:31.57,Color,,0,0,0,,¿Qué estás haciendo?\N¿Por qué estás aquí? Dialogue: 0,0:00:53.72,0:00:57.03,Color,,0,0,0,,¿Qué estás haciendo\Ncon todas las luces apagadas? Dialogue: 0,0:00:57.43,0:00:58.79,Color,,0,0,0,,¿No está la Sra. Jin? Dialogue: 0,0:00:58.79,0:01:00.22,Color,,0,0,0,,No enciendas las luces. Dialogue: 0,0:01:05.86,0:01:09.21,Color,,0,0,0,,No puedo esperar más. Dialogue: 0,0:01:10.71,0:01:14.01,Color,,0,0,0,,Seok Hoon, esta noche\Ndime que me amas. Dialogue: 0,0:01:16.17,0:01:17.57,Color,,0,0,0,,¿Qué crees que estás haciendo? Dialogue: 0,0:01:21.01,0:01:23.68,Color,,0,0,0,,¡Joo Seok Hoon!\N¿Cómo puedes irte así? Dialogue: 0,0:01:23.68,0:01:25.48,Color,,0,0,0,,¿Qué crees que estás haciendo? Dialogue: 0,0:01:25.59,0:01:26.95,Color,,0,0,0,,Acordamos estudiar juntos... Dialogue: 0,0:01:26.95,0:01:28.65,Color,,0,0,0,,y compartir nuestro tutor.\NEso es todo. Dialogue: 0,0:01:28.65,0:01:30.45,Color,,0,0,0,,Si vas a comportarte así Dialogue: 0,0:01:31.82,0:01:33.50,Color,,0,0,0,,ya no hay que estudiar juntos. Dialogue: 0,0:01:34.23,0:01:35.76,Color,,0,0,0,,No vuelvas a llamarme aquí. Dialogue: 0,0:01:38.17,0:01:39.81,Color,,0,0,0,,Solo prométeme una cosa. Dialogue: 0,0:01:40.54,0:01:43.01,Color,,0,0,0,,Que no te enamorarás de Ro Na. Dialogue: 0,0:01:46.40,0:01:47.98,Color,,0,0,0,,Ro Na y yo... Dialogue: 0,0:01:49.12,0:01:50.92,Color,,0,0,0,,ya no estamos juntos. Dialogue: 0,0:01:51.89,0:01:53.75,Color,,0,0,0,,Es una noticia antigua.

Feb 28, 2021 19:38:02 75.22KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,810 Subtítulos por KOCOWA Sincronizado por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:08,580 --> 00:00:11,740 (Episodio 4) 3 00:00:16,690 --> 00:00:17,830 Ya estás aquí. 4 00:00:28,570 --> 00:00:31,570 ¿Qué estás haciendo? ¿Por qué estás aquí? 5 00:00:53,720 --> 00:00:57,030 ¿Qué estás haciendo con todas las luces apagadas? 6 00:00:57,430 --> 00:00:58,790 ¿No está la Sra. Jin? 7 00:00:58,790 --> 00:01:00,220 No enciendas las luces. 8 00:01:05,860 --> 00:01:09,210 No puedo esperar más. 9 00:01:10,710 --> 00:01:14,010