Back to subtitle list

The Penthouse: War in Life 2 (Penthouse 2 / Penteuhauseu 2 / 펜트하우스 2) Spanish Subtitles

 The Penthouse: War in Life 2 (Penthouse 2 / Penteuhauseu 2 / 펜트하우스 2)
Feb 21, 2021 18:53:03 JoeruKyuden Spanish 189

Release Name:

펜트하우스 2-The.Penthouse.S02.E02.210220-NEXT-KCW

Release Info:

Ep. 02 [KCW SUB] Subtítulos oficiales de KOCOWA ✅. Sincronizado para-1080p/720p-NEXT. Subtítulos formato .SRT y .ASS Color. Tiempo de ejecución 01:02:34. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Feb 21, 2021 11:28:24 74.4KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 881 Active Line: 896 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos por KOCOWA\NSincronizado por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:08.64,0:00:11.10,Color,,0,0,0,,(Episodio 2) Dialogue: 0,0:00:11.10,0:00:15.08,Color,,0,0,0,,¿Tus piernas son de gelatina?\N¿Por qué no dejas de moverte? Dialogue: 0,0:00:15.08,0:00:16.51,Color,,0,0,0,,¿Quién lo dice? Dialogue: 0,0:00:16.75,0:00:20.37,Color,,0,0,0,,Mañana es tu fiesta\Nde compromiso ¿Estás preparada? Dialogue: 0,0:00:20.44,0:00:22.35,Color,,0,0,0,,¿Necesitas ayuda? Dialogue: 0,0:00:22.61,0:00:24.24,Color,,0,0,0,,No, pero gracias por la oferta. Dialogue: 0,0:00:24.24,0:00:27.72,Color,,0,0,0,,Cierto. La unidad 4502\Nfue vendida. Dialogue: 0,0:00:27.72,0:00:29.45,Color,,0,0,0,,¿De verdad? Dialogue: 0,0:00:29.52,0:00:33.15,Color,,0,0,0,,¿Significa que por fin\Ntendré una nueva vecina? Dialogue: 0,0:00:33.15,0:00:34.90,Color,,0,0,0,,¡Grandioso! Dialogue: 0,0:00:34.90,0:00:37.27,Color,,0,0,0,,¿Qué clase de persona es? Dialogue: 0,0:00:37.29,0:00:41.13,Color,,0,0,0,,Es una suite poco afortunada\Npor lo de Oh Yoon Hee y todo eso. Dialogue: 0,0:00:41.13,0:00:42.60,Color,,0,0,0,,¿La persona la compró sin saberlo? Dialogue: 0,0:00:42.60,0:00:44.74,Color,,0,0,0,,El presidente Joo\Nse lo recomendó. Dialogue: 0,0:00:44.74,0:00:47.57,Color,,0,0,0,,A un CEO de una compañía\Nbiofarmacéutica. Dialogue: 0,0:00:47.57,0:00:49.88,Color,,0,0,0,,¿Es coreano? Dialogue: 0,0:00:49.88,0:00:51.77,Color,,0,0,0,,¿O coreano-americano? Dialogue: 0,0:00:51.77,0:00:53.71,Color,,0,0,0,,Es coreano. Dialogue: 0,0:00:53.71,0:00:57.09,Color,,0,0,0,,El nombre de la compañía\Nes JohnBIO.

Feb 21, 2021 11:28:24 64.66KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:05,000 Subtítulos por KOCOWA Sincronizado por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:08,640 --> 00:00:11,100 (Episodio 2) 3 00:00:11,100 --> 00:00:15,080 ¿Tus piernas son de gelatina? ¿Por qué no dejas de moverte? 4 00:00:15,080 --> 00:00:16,510 ¿Quién lo dice? 5 00:00:16,750 --> 00:00:20,370 Mañana es tu fiesta de compromiso ¿Estás preparada? 6 00:00:20,440 --> 00:00:22,350 ¿Necesitas ayuda? 7 00:00:22,610 --> 00:00:24,240 No, pero gracias por la oferta. 8 00:00:24,240 --> 00:00:27,720 Cierto. La unidad 4502 fue vendida. 9 00:00:27,720 --> 00:00:29,450