pingbot.me
Back to subtitle list

The Penthouse: War in Life 2 (Penthouse 2 / Penteuhauseu 2 / 펜트하우스 2) Spanish Subtitles

 The Penthouse: War in Life 2 (Penthouse 2 / Penteuhauseu 2 / 펜트하우스 2)
Feb 20, 2021 19:45:08 JoeruKyuden Spanish 14

Release Name:

펜트하우스 2-The.Penthouse.S02S02E01.1080p.WEB-DL.AppleTor-KCW
펜트하우스 2-The.Penthouse.S02S02E01.1080p.WEB-DL.Deresisi-KCW

Release Info:

Ep. 01 [KCW SUB] Subtítulos oficiales de KOCOWA ✅. Sincronizado para-1080p/720p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor & Deresisi. Subtítulos formato .SRT y .ASS Color. Tiempo de ejecución 01:07:33. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Feb 20, 2021 12:21:56 73.49KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 885 Active Line: 900 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:04.88,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos por KOCOWA\NSincronizado por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:07.95,0:00:11.02,Color,,0,0,0,,(El 28vo Festival de Artes Cheong A) Dialogue: 0,0:00:22.20,0:00:24.03,Color,,0,0,0,,(El 28vo Festival de Artes Cheong A) Dialogue: 0,0:00:34.48,0:00:37.40,Color,,0,0,0,,(El 28vo Festival de Artes Cheong A) Dialogue: 0,0:00:43.65,0:00:47.36,Color,,0,0,0,,El punto culminante del 28vo\NFestival de Artes Cheong A... Dialogue: 0,0:00:47.95,0:00:50.62,Color,,0,0,0,,la ganadora del Gran Premio,\Notorgado a la cantante... Dialogue: 0,0:00:50.62,0:00:53.55,Color,,0,0,0,,que tiene la voz\Nmás divina, es... Dialogue: 0,0:01:00.80,0:01:02.33,Color,,0,0,0,,(Gran Premio en la\NCategoría de Canto) Dialogue: 0,0:01:03.20,0:01:05.68,Color,,0,0,0,,12vo grado de la Preparatoria\Nde Artes Cheong A... Dialogue: 0,0:01:12.15,0:01:13.48,Color,,0,0,0,,¡Ahí! Dialogue: 0,0:01:13.48,0:01:15.79,Color,,0,0,0,,- ¡Cielos!\N- ¡No! Dialogue: 0,0:01:20.93,0:01:22.13,Color,,0,0,0,,¿Quién es? Dialogue: 0,0:01:39.54,0:01:43.38,Color,,0,0,0,,(Hace cuatro meses en Nueva York) Dialogue: 0,0:01:45.57,0:01:48.82,Color,,0,0,0,,(Episodio 1) Dialogue: 0,0:02:57.91,0:03:00.56,Color,,0,0,0,,¡Bravo! Dialogue: 0,0:03:16.36,0:03:18.63,Color,,0,0,0,,Gracias por la invitación. Dialogue: 0,0:03:18.70,0:03:20.51,Color,,0,0,0,,Gracias por venir. Dialogue: 0,0:03:20.98,0:03:22.85,Color,,0,0,0,,Los coreanos-americanos\Nte eligieron... Dialogue: 0,0:03:22.85,0:03:26.28,Color,,0,0,0,,como la persona que les gustaría\Nconocer más, directora Cheon. Dialogue: 0,0:03:26.32,0:03:28.59,Color,,0,0,0,,- Claro.\N- Por supuesto.

Feb 20, 2021 12:21:56 63.74KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:04,880 Subtítulos por KOCOWA Sincronizado por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:07,950 --> 00:00:11,020 (El 28vo Festival de Artes Cheong A) 3 00:00:22,200 --> 00:00:24,030 (El 28vo Festival de Artes Cheong A) 4 00:00:34,480 --> 00:00:37,400 (El 28vo Festival de Artes Cheong A) 5 00:00:43,650 --> 00:00:47,360 El punto culminante del 28vo Festival de Artes Cheong A... 6 00:00:47,950 --> 00:00:50,620 la ganadora del Gran Premio, otorgado a la cantante... 7 00:00:50,620 --> 00:00:53,550 que tiene la voz más divina, es... 8 00:01:00,800 --> 00:01:02,330 (Gran Premio en la Categoría de Canto) 9