The Outpost - Fourth Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
Talon, the lone survivor of the Blackbloods, sets off to track her family's killers, and discovers her supernatural powers, which she must learn to harness.
Release Name:
The.Outpost.S04.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-Q0SWEB[rartv] The.Outpost.S04.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-Q0SWEB[rartv] The.Outpost.S04.WEBRip.x264-ION10
Release Info:
🆂🆃🅰🆁🆉🅿🅻🅰🆈 |⇉ AMZN | WEBRip
Download Subtitles
1 00:00:02,031 --> 00:00:03,596 "في الموسم الماضي" 2 00:00:03,725 --> 00:00:05,941 أنا (يافالا)، مرسلة أصحاب الدم الأسود 3 00:00:06,071 --> 00:00:07,158 ماذا تفعل روحك؟ 4 00:00:07,288 --> 00:00:10,763 علينا أن نريهم قوة المتحدين 5 00:00:12,153 --> 00:00:14,152 تستطيع التحكم بها 6 00:00:14,282 --> 00:00:16,759 ثمة روح سوداء ربما السلاح الوحيد الذي سيقتل (يافالا) 7 00:00:16,933 --> 00:00:18,497 - وأين هو؟ - والدي 8 00:00:18,627 --> 00:00:21,494 - روح (تيرا) - اقتل (يافالا) في هجوم انتحاري 9 00:00:21,625 --> 00:00:23,103 - هذه هي خطتك؟ - تقريباً
1 00:00:01,841 --> 00:00:03,485 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,578 --> 00:00:06,142 عرفتموها كلكم باسم الملكة (روزموند) لكنها كانت صديقتي المفضلة 3 00:00:06,271 --> 00:00:08,097 أنا الوريثة الشرعية للعرش 4 00:00:10,834 --> 00:00:12,225 إنها تقتلهم 5 00:00:12,355 --> 00:00:14,962 من المستحيل أن ندع (فاليستا) تعتلي ذلك العرش 6 00:00:15,135 --> 00:00:17,959 الوحيد الذي يحظى بدعم الشعب هو أنت 7 00:00:18,090 --> 00:00:20,956 - مَن أنت؟ - قتلت شقيقتي 8 00:00:21,911 --> 00:00:23,825 (دراغمان) 9 00:00:23,998 --> 00:00:27,691 أنا أراك أيتها الخائنة 10
1 00:00:01,933 --> 00:00:03,489 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,583 --> 00:00:07,233 - حيوا الملكة (فاليستا)! - حيوا الملكة (فاليستا)! 3 00:00:09,840 --> 00:00:11,404 - (فاليستا)، توقفي - اعتقلوه 4 00:00:11,535 --> 00:00:13,054 ستصبح أباً 5 00:00:13,968 --> 00:00:16,089 (تالون) لا تحب هذه الملكة الجديدة 6 00:00:16,182 --> 00:00:18,442 أصبحت أعرف كيف أسدد ديني لـ(تالون) 7 00:00:20,485 --> 00:00:22,049 لماذا جعلتها تذهب (توبين)؟ 8 00:00:22,179 --> 00:00:23,873 سأعود لك هذه المرة (كورفن) 9 00:00:26,263 --> 00:00:28,087 - لست من بين الثلاثة - أنا الملك 10
1 00:00:02,063 --> 00:00:03,496 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,627 --> 00:00:05,009 هل ستجد الفتاة التي حاولت قتل (فاليستا)؟ 3 00:00:05,103 --> 00:00:06,797 سأبذل قصارى جهدي 4 00:00:09,101 --> 00:00:11,186 هل تريدينني أن أحمي الشخص الذي يجب أن أعتقله؟ 5 00:00:11,317 --> 00:00:15,357 - عدني - حان وقت إيقاظك، (ليفاري) 6 00:00:18,138 --> 00:00:20,259 أصحاب القبضة السوداء فعلوها أخيراً قتلوهم كلهم 7 00:00:20,353 --> 00:00:22,179 نصوص أمي، أنقذتها 8 00:00:22,309 --> 00:00:23,655 وجدونا! 9 00:00:24,438 --> 00:00:25,871 - (نيدرا) - مرّ وقت طويل (زيد)
1 00:00:01,999 --> 00:00:04,474 - "في الحلقات السابقة" - إلى أين تذهبين؟ 2 00:00:04,605 --> 00:00:08,081 - سأذهب لأقابل الآلهة - مهدي الطريق 3 00:00:08,255 --> 00:00:10,817 - افتحي (سكيفيكور) - (سكيفيكور)؟ 4 00:00:10,949 --> 00:00:12,252 - أعرف الكلمة (جانزو) - ماذا؟ 5 00:00:12,382 --> 00:00:13,469 تعني "نهاية العالم" 6 00:00:13,599 --> 00:00:16,986 أنت هاربة من العدالة لذا عليك مغادرة المركز الأمامي بلا عودة 7 00:00:18,160 --> 00:00:19,768 - مهلاً - (لونا) 8 00:00:19,898 --> 00:00:23,243 أنا و(تالون) نتعقب (تو) ماذا يفعل (فيكا) مع (تو)؟ 9
1 00:00:01,951 --> 00:00:03,558 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,688 --> 00:00:05,513 هذه الرموز، رأيتها سابقاً 3 00:00:05,643 --> 00:00:07,381 - غرفة الأحجية أسفل المركز الأمامي - ماذا؟ 4 00:00:10,901 --> 00:00:13,247 ماذا لو كان الـ(سكيفيكور) شيئاً مثل هذا المذبح؟ 5 00:00:13,377 --> 00:00:16,287 ولفتح الـ(سكيفيكور) تحتاجين إلى مفتاح 6 00:00:20,588 --> 00:00:22,067 انهض (تيرا) 7 00:00:26,584 --> 00:00:29,973 روح (جانيا) تحررت 8 00:00:30,234 --> 00:00:33,319 حاملو الأرواح سيذهبون إلى مكان يسمونه العاصمة 9 00:00:33,449 --> 00:00:35,186 ويقدمون أنفسهم للآلهة
1 00:00:01,927 --> 00:00:03,752 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:04,187 --> 00:00:05,881 - (سبيرز)! - لا تدعهما يهربان 3 00:00:06,316 --> 00:00:10,791 خذه كضمانة على أن شخصاً أثق به يستطيع قيادة المركز الأمامي حتى نعود 4 00:00:12,702 --> 00:00:15,613 رأيت رسمة هناك ذكرتني بشيء من الضريح 5 00:00:15,787 --> 00:00:17,481 من ضريح (دراغمان)؟ 6 00:00:18,218 --> 00:00:20,740 هنا شاهدتهم يأخذون مني شقيقتي 7 00:00:22,781 --> 00:00:24,086 ما هذا؟ 8 00:00:24,216 --> 00:00:25,692 نحاول إنقاذك! 9 00:00:25,823 --> 00:00:27,214 نجح ذلك (جانزو)، نجحت! 10
1 00:00:01,902 --> 00:00:03,553 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,683 --> 00:00:05,726 لهذا السبب أتى (دريد) إلى الضريح أتى لأجل المفتاح 3 00:00:05,856 --> 00:00:07,593 - الخادمة؟ - (نايا)؟ 4 00:00:07,723 --> 00:00:09,671 نحتاج إلى إحضار المفتاح الذي سرقه (دريد) من الضريح 5 00:00:09,765 --> 00:00:12,372 - سبق وبدأ الغزو - أفلتيني! 6 00:00:14,198 --> 00:00:15,674 نعيش لخدمتكم! 7 00:00:16,283 --> 00:00:17,629 (فاليستا)، لا! 8 00:00:23,799 --> 00:00:26,231 - أنا (313) - مرحباً 9 00:00:26,362 --> 00:00:28,230 ماذا فعلت؟ (نافياسبور)!
1 00:00:01,847 --> 00:00:03,325 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,541 --> 00:00:05,750 ليسوا آلهة، وروحي تجعلني منيعة ضد قواهم 3 00:00:05,844 --> 00:00:07,884 ليس لديك روح لذا لا تتدخلي 4 00:00:10,362 --> 00:00:12,361 خذ ذلك إلى (جانزو) ودمره! 5 00:00:15,183 --> 00:00:18,530 - إنه مفتاح الـ(سكيفيكور) - إنه المفتاح، إنه يتحدث 6 00:00:18,703 --> 00:00:20,484 هل أنت متأكدة من أنك تدونين كل شيء؟ 7 00:00:20,616 --> 00:00:21,832 هذه أسماء السبعة 8 00:00:21,962 --> 00:00:26,002 حتى تأتوا إلينا سنعذبها 9 00:00:28,738 --> 00:00:30,087 اذهبي، اذهبي!
1 00:00:01,865 --> 00:00:03,296 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,471 --> 00:00:06,425 - أنا وأنت الروحان المتبقيان - ثمة 7 بصمات يد 3 00:00:09,337 --> 00:00:10,945 إنه (أستير)، أحد الـ7 4 00:00:11,075 --> 00:00:12,986 كأنني كنت أرى ذكرياته من عصور مضت 5 00:00:13,117 --> 00:00:16,114 جثتا (غولو) و(أستير) هنا وهنا 6 00:00:16,288 --> 00:00:17,678 هذا هو ضريح (فور أندين) 7 00:00:17,810 --> 00:00:19,844 تعرفين بالضبط كيفية الذهاب إلى هناك إذا دمرنا جثتيهما 8 00:00:19,938 --> 00:00:21,414 ستكون روحانا بلا جدوى لهم 9 00:00:21,545 --> 00:00:23,059 أريدك أن تأتي معي إلى ضريح (فور أندين)
1 00:00:01,980 --> 00:00:03,544 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,674 --> 00:00:05,672 جثتا (غولو) و(أستير) ترقدان هنا 3 00:00:05,803 --> 00:00:07,845 إذا دمرنا جثتيهما روحانا ستكونان بلا جدوى لهما 4 00:00:08,192 --> 00:00:09,967 إنها ذاهبة إلى قبر (أستير) وأنا ذاهب إلى قبر (غولو) 5 00:00:10,061 --> 00:00:11,885 نحتاج إلى إيقاظ (أستير) قبل وصول الآلهة إليه 6 00:00:12,016 --> 00:00:13,667 هل هذه السلسلة تعني لك شيئاً؟ 7 00:00:13,798 --> 00:00:16,708 - أسماء الأسياد - ماذا فعلت؟ 8 00:00:17,534 --> 00:00:20,574 - (رين)! - ستساعده مثلما ساعدتني 9 00:00:20,966 --> 00:00:22,617 جعلته يموت
1 00:00:01,862 --> 00:00:03,679 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,773 --> 00:00:05,163 إنه مكتوب بالدم الأسود 3 00:00:05,859 --> 00:00:09,508 حارس روح (أستير) لحظة إيقاظي قد حانت 4 00:00:10,899 --> 00:00:13,064 لماذا الآخرون من جنسك يسمونك الخائن؟ 5 00:00:13,158 --> 00:00:16,242 بعدما جعلت أشقائي وشقيقاتي ينامون أخفيت هنا الأرواح 6 00:00:16,372 --> 00:00:19,153 مفاتيح أرواحنا مصادر قوتنا 7 00:00:19,285 --> 00:00:20,804 جنسي لا ينتمي إلى هنا 8 00:00:20,934 --> 00:00:22,977 من بصمات اليد الـ7 في غرفة الـ(سكيفيكور) 9 00:00:23,107 --> 00:00:25,323 يبدو أن الـ7 ضروريون
1 00:00:01,999 --> 00:00:03,475 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,605 --> 00:00:05,474 ضع يدك في النار 3 00:00:06,343 --> 00:00:07,689 أحسنت 4 00:00:10,209 --> 00:00:11,556 عليكما إنقاذهم 5 00:00:11,688 --> 00:00:15,510 لا نمتلك الوسائل لإحياء واحد إضافي من شعبك ناهيك عن الآلاف 6 00:00:16,248 --> 00:00:18,943 إذا لم يستيقظوا قريباً فسيموتون كلهم هكذا 7 00:00:19,071 --> 00:00:20,245 الـ6 في طريقهم إلى هنا 8 00:00:20,375 --> 00:00:21,853 هل تملكين سيوف (آل كورا)؟ 9 00:00:21,983 --> 00:00:24,112 - سيوف (آل كورا)؟ - كان يجب تمريرها 10