Back to subtitle list

The One and Only (한 사람만) Arabic Subtitles

May 02, 2022 22:18:49 D.LUFFY Arabic 93

Release Name:

한 사람만 ▬ The One and Only (2021) E01-E16 END - COMPLETE (HDTV - NEXT)

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [V-I-K-I] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀ 
Download Subtitles
May 02, 2022 13:27:08 73.61KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:12,119 --> 00:00:15,939
.كل الشخصيات، المنظمات، الأحداث، الديانات، وما إلى ذلك ]
[ التي تم تصويرها في هذه المسلسل هي خيالية تماماً

2
00:00:18,639 --> 00:00:24,399
[ الوحيد والفريد: الحلـقــــ  1  ــــة  ]

3
00:00:42,509 --> 00:00:47,169
ما بكِ؟ هل أنتِ بخير؟

4
00:00:50,192 --> 00:00:52,762
هل يجب علي الاتصال بشخصٍ ما؟ هل ستكونين بخير؟

5
00:00:52,762 --> 00:00:58,812
أنا حقاً آسفة. سأقوم بتسوية الأمر

6
00:01:05,362 --> 00:01:10,162
منذ وقتٍ طويل، لدينا شعورٍ غريب

7
00:01:12,992 --> 00:01:20,012
"من هذا بحق الكون؟ لماذا تتبعني خلسة بالإرجاء؟"

8
00:01:22,632 --> 00:01:25,332
أعتقد بأنكِ أدركتِ أخيراً بأنهُ كان أنا

9

May 02, 2022 13:27:08 72.54KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:12,267 --> 00:00:15,777
.كل الشخصيات، المنظمات، الأحداث، الديانات، وما إلى ذلك ]
[ التي تم تصويرها في هذه المسلسل هي خيالية تماماً

2
00:00:17,407 --> 00:00:19,407
لا يُمسك بكِ

3
00:00:28,070 --> 00:00:32,100
أين أنتِ يا ( ها سان آه )؟
!اسرعي واُخرجي

4
00:00:32,100 --> 00:00:36,270
!دعينا فقط نُنهي الأمر الآن

5
00:01:15,380 --> 00:01:16,650
لن اذهب. لن اذهب

6
00:01:16,650 --> 00:01:20,840
!دعينا نضع حداً لهذا. توقفي عن ذلك

7
00:01:22,880 --> 00:01:25,330
!مهلاً! انهضي! آه

8
00:01:29,740 --> 00:01:33,330
أيها الوغد. ماذا بحق الجحيم؟


May 02, 2022 13:27:08 74.23KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:09,330 --> 00:00:12,740
.كل الشخصيات، المنظمات، الأحداث، الديانات، وما إلى ذلك ]
[ التي تم تصويرها في هذه المسلسل هي خيالية تماماً

2
00:00:18,343 --> 00:00:20,043
أمي

3
00:00:23,923 --> 00:00:25,583
أمي؟

4
00:00:28,643 --> 00:00:30,403
لماذا؟ ألا تستطيعين النوم؟

5
00:00:30,403 --> 00:00:33,833
ما زلتُ أفكر بالشبح الذي رأيتهُ على التلفزيون أمس

6
00:00:33,833 --> 00:00:35,903
لا يزال يظهر في ذهني

7
00:00:35,903 --> 00:00:39,643
أخبرتكِ بإلا تُشاهديه

8
00:00:41,823 --> 00:00:45,243
ماذا علي أن أفعل حتى أتوقف عن التفكير به؟

9

May 02, 2022 13:27:08 73.09KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:12,230 --> 00:00:15,660
.كل الشخصيات، المنظمات، الأحداث، الديانات، وما إلى ذلك ]
[ التي تم تصويرها في هذه المسلسل هي خيالية تماماً

2
00:00:20,353 --> 00:00:23,013
ماذا تفعل؟ قُلت خُذها

3
00:00:23,013 --> 00:00:24,753
لماذا؟ فجأةً؟

4
00:00:24,753 --> 00:00:29,033
لقد نسيت بأنني كُنت أموت لفترةٍ قليلة

5
00:00:29,033 --> 00:00:32,653
يبدو بأنك قد وجدت اهتماماً بتعذيبي بعد مجيئك إلى هنا

6
00:00:32,653 --> 00:00:35,263
إنهُ ليس ممتعاً بالنسبة لي

7
00:00:35,263 --> 00:00:40,573
شيءٌ واحد، اترك الشخصين الآخرين
لأنني كُنت من قتلت

8
00:00:40,573 --> 00:00:42,143
لماذا قد قُمتِ بذلك؟


May 02, 2022 13:27:08 76.14KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:09,668 --> 00:00:13,098
.كل الشخصيات، المنظمات، الأحداث، الديانات، وما إلى ذلك ]
[ التي تم تصويرها في هذه المسلسل هي خيالية تماماً

2
00:00:21,961 --> 00:00:26,631
بالنسبة لي، لم يكُن القتل أكثر من نقطة

3
00:00:29,101 --> 00:00:32,781
لو مسحتُ النقطة بشكلٍ صحيح، فهي ستكون كذلك

4
00:00:46,271 --> 00:00:48,571
لا يمكنكم أن تكونوا هنا. الجميع، من فضلكم اُدخلوا

5
00:00:48,571 --> 00:00:52,211
من فضلكم اُدخلوا

6
00:00:52,211 --> 00:00:55,981
الذنب؟ لا أعرفه

7
00:00:56,791 --> 00:00:59,711
لقد كُنت أعيش في سجنٍ على أية حال

8
00:01:01,231 --> 00:01:02,961
لكن منذ متى كانت ذلك؟

9

May 02, 2022 13:27:08 65.51KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:09,477 --> 00:00:12,937
.كل الشخصيات، المنظمات، الأحداث، الديانات، وما إلى ذلك ]
[ التي تم تصويرها في هذه المسلسل هي خيالية تماماً

2
00:00:52,514 --> 00:00:58,204
أنا آسف. هذه المرة سأكون الشخص الذي يُنقذكِ

3
00:01:23,534 --> 00:01:27,834
[ الحلـقــــ  6  ــــة: وجــه الحــب  ]

4
00:01:28,954 --> 00:01:34,924
ما تقوله هو أثناء مرورك، هل ظننت بأن الطفلة في خطر لذا قُمت بتأرجحه بمضرب غولفٍ بدافع؟

5
00:01:34,924 --> 00:01:36,024
نعم

6
00:01:36,024 --> 00:01:39,554
هل كان هنالك مضرب غولفٍ قريب؟ -
نعم -

7
00:01:39,554 --> 00:01:41,494
أين أختفى ذلك المضرب الذهبي؟

8
00:01:41,494 --> 00:01:44,834
لا أعرف. فلقد تركتهُ هناك


May 02, 2022 13:27:08 65KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com


1
00:00:12,432 --> 00:00:15,902
.كل الشخصيات، المنظمات، الأحداث، الديانات، وما إلى ذلك ]
[ التي تم تصويرها في هذه المسلسل هي خيالية تماماً

2
00:00:23,055 --> 00:00:28,255
بما أن حياتي مثل هذه الورقة البيضاء، فهذا كل ما علي كتابته

3
00:00:31,125 --> 00:00:36,545
[ وداعاً ]
م. باللغة الكورية، مرحباً و وداعاً ]
[ " هما نفس الصيغة القصيرة، " آنّ يونغ

4
00:00:37,475 --> 00:00:42,145
...هنالك نوعان من التحيات. وداعاً
[ وداعاً ]

5
00:00:43,325 --> 00:00:45,095
...و

6
00:00:46,565 --> 00:00:48,385
[ مرحباً؟ ]

7
00:00:48,385 --> 00:00:50,175
مرحباً؟

8

May 02, 2022 13:27:08 68.91KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com


1
00:00:09,047 --> 00:00:13,877
.كل الشخصيات، المنظمات، الأحداث، الديانات، وما إلى ذلك ]
[ التي تم تصويرها في هذه المسلسل هي خيالية تماماً

2
00:00:13,877 --> 00:00:15,287
هذا جميل

3
00:00:15,287 --> 00:00:16,567
نزهة

4
00:00:16,567 --> 00:00:17,557
آه يا إلهي

5
00:00:17,757 --> 00:00:21,497
أهم ما يميز النزهة هو الليلة السابقة

6
00:00:21,497 --> 00:00:23,547
قُلت بإنني لا أحب ذلك

7
00:00:26,704 --> 00:00:30,804
النزهة بالنسبة لي هو يوم الذكرى

8
00:00:45,454 --> 00:00:50,584
حاول والده قتلهم جميعاً -
فعلها حتى يموت معهما -

May 02, 2022 13:27:08 77.42KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:12,197 --> 00:00:15,467
.كل الشخصيات، المنظمات، الأحداث، الديانات، وما إلى ذلك ]
[ التي تم تصويرها في هذه المسلسل هي خيالية تماماً

2
00:00:16,037 --> 00:00:20,557
[ عريضة الطلاق ]

3
00:00:22,794 --> 00:00:27,044
كانغ سي يون )، ربة منزلٍ عادية )

4
00:00:29,144 --> 00:00:31,014
( الحمض النووي لزوج ( كانغ سي يون )، ( أوه يونغ تشان

5
00:00:31,014 --> 00:00:35,034
تم العثور عليه على مضرب الغولف المستخدم
كسلاحٍ لجريمة القتل

6
00:00:35,654 --> 00:00:38,244
هي بصدد التقدم بطلبٍ للطلاق

7
00:00:38,244 --> 00:00:41,224
سونغ مي دو )، المؤثرة الشهيرة )

8
00:00:41,344 --> 00:00:46,224
هل ستكون جريمةً إذا أخذت معي رجلاً سيئاً واحداً"
"بينما أنا أموت؟

May 02, 2022 13:27:08 76.67KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:12,401 --> 00:00:15,681
.كل الشخصيات، المنظمات، الأحداث، الديانات، وما إلى ذلك ]
[ التي تم تصويرها في هذه المسلسل هي خيالية تماماً

2
00:00:20,361 --> 00:00:23,801
( مـ.. مهلاً! يا ( وو تشيون )! يا ( وو تشيون

3
00:00:29,178 --> 00:00:31,048
أنا آسف

4
00:00:31,048 --> 00:00:35,258
سواءٍ كانت ساعة أو حتى يومٍ واحد

5
00:00:35,258 --> 00:00:37,888
علي أن أحميكِ

6
00:00:39,878 --> 00:00:44,458
[ تضحية ]
[ الحلـقــــ  10  ــــة ]

7
00:00:44,458 --> 00:00:48,188
قبل عامين ، في سن الـ 27، تمت ترقيته إلى
منصب المدير التنفيذي

8
00:00:48,188 --> 00:00:49,978
...الآن، تمت ترقيتهِ إلى نائب الرئيس

May 02, 2022 13:27:08 66.12KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:22,561 --> 00:00:24,531
...( وو تشيون )

2
00:00:24,531 --> 00:00:26,501
...إنها طفلتي ولكن

3
00:00:26,501 --> 00:00:27,341
...( وو تشيون )

4
00:00:27,341 --> 00:00:31,071
لا أعرف ما يمكن أو سيحدث لطفلتي

5
00:00:31,071 --> 00:00:35,231
ليس الأمر كما لو أنني أُريد أن أفصلها عني

6
00:00:36,471 --> 00:00:39,911
...ولكنها كانت تبتسم

7
00:00:39,911 --> 00:00:42,561
ابتسمت

8
00:00:48,301 --> 00:00:52,981
إنها حالة الكل أو لا شيء. من يدري ماذا سيحدث

9
00:00:52,981 --> 00:00:56,071

May 02, 2022 13:27:08 66.53KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:19,806 --> 00:00:24,586
العالم يفيض بالغضب

2
00:00:24,586 --> 00:00:27,526
لأن العالم غير عقلاني

3
00:00:28,226 --> 00:00:31,486
لأن القانون غير عادل

4
00:00:32,226 --> 00:00:35,126
الغضب لأجل العدالة؟

5
00:00:37,246 --> 00:00:41,836
مع ذلك، أنا لا أؤمن بالغضب

6
00:00:42,556 --> 00:00:47,346
،بانغ جوّن سيو ) بلعمر 28 عاماً. اعتدى هذا الشخص بوحشيةٍ وقتل حبيبته )
وصعد إلى الصدارة في قائمة القتل

7
00:00:47,346 --> 00:00:50,346
لم يكُن متوقعاً بأن يهرب لذلك تم رفض مذكرة توقيفهِ

8
00:00:50,389 --> 00:00:54,659
وعُثر عليه ميتاً على سطح بنايةٍ قريبةٍ من منزلهِ

9

May 02, 2022 13:27:08 79.91KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:22,741 --> 00:00:26,101
يسألني الناس

2
00:00:26,101 --> 00:00:28,521
إذا كُنتُ في الواقع مريضة عُضالٍ

3
00:00:28,521 --> 00:00:34,191
لماذا أتصرف بلا مبالاةٍ وأنا مُصابةً بمرضٍ عُضال؟

4
00:00:35,671 --> 00:00:41,061
ربما لأن الحقيقة لم تصدمني بعد

5
00:00:41,211 --> 00:00:43,271
ما رأيك يا حبيبي؟ -
إنهُ يُناسبكِ -

6
00:00:43,271 --> 00:00:48,051
لأن حياتي لا تزال تتدفق

7
00:00:49,051 --> 00:00:51,241
!هذه جميلةٌ جداً

8
00:00:52,641 --> 00:00:53,911
...علاوةً على ذلك

9

May 02, 2022 13:27:08 70.52KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:18,615 --> 00:00:21,765
هذا المكان حيث توجد الحياة والموت فقط

2
00:00:22,605 --> 00:00:24,845
" نور الصباح "

3
00:00:24,845 --> 00:00:28,165
...في هذا المكان حيث أتيت لتنظيم حياتي

4
00:00:28,165 --> 00:00:30,705
!اتركيه، بينما أنا لطيفةً -
!إنهما يسحبان الشعر -

5
00:00:30,705 --> 00:00:32,995
أشعر بالدفء ...

6
00:00:34,165 --> 00:00:37,845
أشعر بالسعادة مرةً أخرى -
!واحد، إثنان، ثلاثة -

7
00:00:38,385 --> 00:00:41,295
[ سونغ مي دو ) ومجموعة " إل إي " المدير ( كوّ جي بيو ) يُنهيان الزواج ) ]

8
00:00:44,575 --> 00:00:49,615
" إن المعنى لزنبق الوادي هي "السعادة المُكتشفة حديثاً


May 02, 2022 13:27:08 66.9KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:17,921 --> 00:00:20,731
أُريد أن أراه

2
00:00:20,731 --> 00:00:23,921
الشعاع الأخضر؟ -
أجل -

3
00:00:24,531 --> 00:00:28,221
من الصعب رؤية الشعاع الأخضر

4
00:00:28,221 --> 00:00:31,441
يجب أن يكون الجو نظيفاً حقاً

5
00:00:37,631 --> 00:00:41,001
الشمس مختلفةً عَمَّا نراها

6
00:00:42,201 --> 00:00:45,331
عندما تبدو الشمس كأنها تصل إلى الأفق

7
00:00:46,171 --> 00:00:49,711
إنها في الواقع تحتها بالفعل

8
00:00:50,901 --> 00:00:56,511
من بين كل الألوان، الأخضر هو الأكثر انحرافاً

9

May 02, 2022 13:27:08 62.82KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:18,435 --> 00:00:23,735
هناك فيلم عن أختفاء المرء حتى من الآخرة

2
00:00:23,735 --> 00:00:29,135
عندما لا يكون هنالك المزيد من الناس على هذا الكوكب
على قيد الحياة لتذكرك

3
00:00:29,135 --> 00:00:35,575
ربما تكون الحياة هي كل شيءٍ عن الذكريات

4
00:00:36,635 --> 00:00:40,075
أنا في ذاكرة شخصٍ ما

5
00:00:41,045 --> 00:00:44,275
أو شخصٌ ما في ذاكرتي

6
00:00:45,405 --> 00:00:47,835
أعتقد بأن الجميع يعيشون

7
00:00:47,835 --> 00:00:53,315
ويتنفسون بوجوهٍ مختلفة

8
00:00:53,315 --> 00:00:56,465
...في كل ذكرى

9