Back to subtitle list

The One and Only (한 사람만) Spanish Subtitles

 The One and Only (한 사람만)
Feb 24, 2022 09:35:45 xoc85 Spanish 27

Release Name:

The.One.and.Only.WEB-DL-Phanteam.VIKI.Español.EP15
The.One.and.Only.WEB-DL-Phanteam.VIKI.Español.EP16

Release Info:

Ripeados de VIKI, sincronizados para la versión WEB-DL Phanteam. [Para más subtítulos únete al grupo de facebook "Traduzcamos y Compartamos doramas"] Puedes descargar el episodio de: https://dramaday.net/the-one-and-only/ 
Download Subtitles
Feb 24, 2022 02:11:42 55.54KB Download Translate

1 00:00:12,420 --> 00:00:15,850 [Todos los personajes, organizaciones, eventos, religiones, etc. retratados en esta serie, son estrictamente ficticios] 2 00:00:20,490 --> 00:00:23,300 Quiero verlo. 3 00:00:23,300 --> 00:00:26,490 - ¿El rayo verde? - Sí. 4 00:00:27,100 --> 00:00:30,790 Es difícil ver el rayo verde. 5 00:00:30,790 --> 00:00:34,010 La atmósfera tiene que estar muy limpia. 6 00:00:40,200 --> 00:00:43,570 El sol es diferente de lo que vemos. 7 00:00:44,770 --> 00:00:47,900 Cuando el sol parece alcanzar el horizonte, 8 00:00:48,740 --> 00:00:52,280 en realidad ya está por debajo de él. 9 00:00:53,470 --> 00:00:59,080 De todos los colores, el verde es el que más se desvía. 10 00:01:04,410 --> 00:01:08,310

Feb 24, 2022 02:11:42 51.3KB Download Translate

1 00:00:12,120 --> 00:00:17,000 [Todos los personajes, organizaciones, eventos, religiones, etc. retratados en esta serie, son estrictamente ficticios] 2 00:00:21,100 --> 00:00:26,400 Hay una película sobre la desaparición de uno incluso en el más allá 3 00:00:26,400 --> 00:00:31,800 cuando no haya más personas vivas en el planeta para recordarte. 4 00:00:31,800 --> 00:00:38,240 Tal vez la vida se trata de recuerdos. 5 00:00:39,300 --> 00:00:42,740 Yo en la memoria de alguien, 6 00:00:43,710 --> 00:00:46,940 o alguien en mi memoria. 7 00:00:48,070 --> 00:00:50,500 Creo que todos viven 8 00:00:50,500 --> 00:00:55,980 y respiran con diferentes caras 9 00:00:55,980 --> 00:00:59,130 en cada recuerdo. 10